Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Управление проектами: эзотерические составляющие" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Школа Эсперанто
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Выпуск 106
Дорогие читатели! К нам продолжают поступать результаты предложенной в позапрошлом номере "переписи" наших подписчиков. Спасибо всем за Вашу поддержку! Напоминаем, что мы просим каждого активного читателя нашей рассылки, который ещё этого не сделал, один раз отправить сообщение с темой "Я получаю "Школу эсперанто"" и каким-нибудь пустяковым содержанием (или вообще без такового) на адрес espero@yalta.crimea.ua. между оборотами plu ne и ne plu. Мы сошлись на том, что она есть, но, однако, не нашли тому подтверждения ни в одном источнике, кроме учебника Б. Колкера. В связи с этим я запросил информации у самого Бориса Григорьевича и чуть ниже представлю вам его ответ. Но сначала - мнение Николая Гришина:
Nikolao Griŝin:
> В этом ключе заменгофов перевод фразы "Хозяин сказал, что больше не Да, это ошибка с точки зрения современного эсперанто. > в PMEG (пера академика Б. Веннергрена) о такой разнице не было и речи
Бертило описывает (priskribas) язык (как это принято в
отношении > И что же нам теперь делать?
Нужно воспользоваться своим умом! Не надо смотреть, как пишут другие, а
А теперь - обещаный ответ Бориса Колкера:
Boris Kolker:
Вот так! Большое спасибо Борису Григорьевичу за разъяснение. Выводы, дорогие подписчики, делайте сами!
a> В половине двенадцатого я лег спать.
Slavik Ivanov:
O> А пока мы ещё купили белый буфет для кухни и электрический звонок для O> входной двери. O> Kaj dume ni ankoraux acxetis blankan bufedon por kuirejo kaj elektran O> sonorilon por enira pordo.
  Slavik Ivanov:
  Mevo:
  SC> похоже, что вариант "наречие плюс аккузатив" нежизнеспособный,   SC> или такое словосочетание возможно?
  Mevo:
> Но остается вопрос: что ж тогда означает "proksimigi
celen"?
  Mevo:
(продолжение)
La daŭrigo de la pristila studo Jen sekvas frazoj, kiuj pro malĝusta loko de la ĉi supre menciitaj vortoj ricevis alian signifon ol tiun, kiun celis la aŭtoro de la originalo. En la kolono A ni donas post ĉiu frazo inter krampoj la - nedeziratan - signifon. En la kolono B ni metas la frazon korektitan laŭ la senco de la originalo.
Nun certe ne estos malfacile al vi mem klarigi, kial en la sekvaj frazoj en la kolono A la vortoj almenaŭ, ankoraŭ, jam, eĉ, nur, tiel, ja kaj aliaj ne staras sur la ĝusta loko, se la tradukinto volis redoni la signifon en la kolono B.
Sub influo de sia nacia lingvo oni ofte pekas en Esperanto
kontraŭ la vortordo. Sed se ni metas la malĝustan frazon kontraŭ la ĝustan, tuj trafas nin, ke
la lasta estas pli klara ol la unua, kiu fakte diras ion alian, ol la aŭtoro volis diri. Романс из телефильма «Дни Турбиных» (В. Баснер – М. Матусовский)
Ознакомьтесь с решениями задачек из прошлого номера и познакомьтесь с новыми... NI PAROLU PRI FRUKTOJ Hundo, leono, rato (kato), foko, kulo (pulo), rano, bovo, alko, anaso, muŝo, araneo, ĉoto, baleno, burdo, blato, bramo, bufo, cervo, cigno, cimo, ezoko, falko, gruo, gobio, haringo, karaso, limako, laro, libelo, marteso, melo, nizo, porko (ŝarko, perko), korvo, kulo (koko), pediko, pego (pigo), burdo (birdo), kato (ĉoto), abelo, alaŭdo. Kaj nun - ek al la nova tasko!
ILI KRESKU! Aka-o -ozoto -to -rtelo f-ko me-so -donio tu-po ok-koko vak--o kamo-lo -burno ab-nto ama-to -namo bra-ko da-o -preso frag-to -trono he-anto nar-so kame-o -keno -gdalo -lako -no --o KRESKU ANKAŬ VIA VORTPROVIZO!
INTENS-FLEGADA FAKO
LABORO POR NEVIDANTOJ
Ĉiuj viaj kontribuoj, kritikoj, helpoj kaj nemalhelpoj estas bonvenaj! Ĉion la plej bonan! |
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||