[SPH] Re[2]: Цифровая публикация полной спецификации русского брайля Из темы: Бр
Здравствуйте, Евгений Корнев.
> Опубликуйте здесь единым сообщением адреса, на которые следует писать по каждому из перечисленных пунктов.
Если кто-то может помочь в поиске полной спецификации русской брайлевской краткописи, то писать надо Андрею по адресу andrewia20***@y*****.ru
Также к Андрею можно обращаться по вопросу реализации и доработки таблиц в брайлевском трансляторе Liblouis. В том числе не только русских, а и других таблиц для языков народов России.
Мы сейчас располагаем материалом в виде сборника "Рельефно-точечные шрифты национальных языков России" с описанием систем башкирского, бурятского, карачаево-черкесского, татарского, тувинского, удмуртского, чувашского и якутского брайля.
Но это скан плоскопечатной книги, так что читать не очень удобно и могут закрасться ошибки. Кроме того, носители соответствующих языков могут подсказать какие-то неочевидные моменты, да и просто протестировать подготавливаемые таблицы.
Также я знаю об инициативе буквально последних пары лет по разработке систем хакасского и чеченского брайля, но без подробностей. Поэтому если кто-то может сообщить предметную информацию, по системам брайля для этих или любых других языков народов России, то это будет полезно.
Со всем этим также наверное лучше писать Андрею. Вопрос электронной публикации спецификаций по этим системам в виде смешенного текста мы уже решим между собой.
Если кто-то может помочь с обратным редактированием нотной системы брайля из чисто брайлевского в смешенный текст. То есть обладает знаниями соответствующей предметной области, компьютером под управлением Windows и брайлевским дисплеем. То писать по этому вопросу можно мне (Никите) по адресу tseikove***@r*****.ru.
Также если есть желающие помочь в редактировании и вычитке электронной версии полной спецификации научных брайлевских обозначений, то также по этому вопросу писать надо мне.
Работать будем над результатом оцифровки пяти книг "Советской системы обозначений для слепых по математике и естественным наукам". Точнее уже над её переизданием 2009 года, где слово "Советская" стыдливо заменили на "Российская", но по-моему это единственное изменение.
Тут от людей ожидается знание предметной области, знание математического брайля, знания LaTeX, а также навыки и возможность работать с MathML на веб-страницах. По знаниям речь, главным образом, о математике на уровне базового университетского курса математического анализа, потому что там будет несколько сложнее, чем чисто школьный курс.
Поскольку надо будет контролировать генерацию MathML из LaTeX, то нужна операционная система, где хорошая поддержка MathML для программ экранного доступа. На сегодня в этом лучше ориентироваться на Windows, так что у человека ожидается наличие именно её.
Наличие брайлевского дисплея желательно, но теоретически можно без него, потому что материал будет уже в формате, где брайль можно спокойно читать глазами, ушами и руками.
Впрочем, если вы готовы помочь и первичному редактированию чисто брайлевского текста в смешанный, то здесь понадобится и брайлевский дисплей.
Если есть добровольцы, то пишите. Хотя, как говорил Черчилль, мне нечего предложить вам кроме крови, тяжёлого труда, слёз и пота.
Успехов. Никита.