Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #64)
От многократного прослушивания - к полному пониманию!
немецкий выпуск #64 от 26.09.2008
Эдгар Аллан По. Черная кошка /блок 13/
Im Augenblick (В мгновение ока) geriet ich in wahnsinnige Wut (охватила меня буйная ярость). Ich war nicht mehr ich selbst (Я перестал быть самим собой). Mein wahres Wesen war plötzlich entflohen (Мое истинное существо внезапно улетучилось), und an seiner Stelle spannte eine viehische, trunkene Bosheit (и на его месте пронзила / напрягла скотская пьяная злоба) jeden Nerv in mir (каждый нерв во мне). Ich nahm aus der Westentasche ein Federmesser (Я достал из жилетного кармана перочинный нож), öffnete es (раскрыл его), riß
das arme Tier am Halse empor (рванул бедное животное за горло кверху) und bohrte bedachtsam eins seiner Augen (и выковырял сосредоточенно один из его глаз) aus der Augenhöhle heraus (из глазницы наружу)! Die brennende Glut der Scham (Жгучий стыд /обжигающий жар стыда) und kalte Schauer des Entsetzens überfallen mich jetzt (и
холодная дрожь ужаса охватывают меня теперь), da ich jener höllischen Verruchtheit gedenke (когда я о том дьявольском наваждении вспоминаю).