Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык - это просто

  Все выпуски  

Немецкий язык - это просто (05.01.03) воскресенье.


Информационный Канал Subscribe.Ru


==================================================

Внимание! Для того, чтобы письмо корректно читалось и чтобы не использовать кодировку UNICODE (которую не все смогут прочитать) немецкие буквы с умляутом будут заменяться на словосочетания.

Немецкая U с умляутом (U с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание UE.

Немецкая O с умляутом (O с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание OE.

Немецкая A с умляутом (U с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание AE.

==================================================

Добрый день!

С этой рассылки начну я засорять свои объяснения немецкими словечками и целыми фразами. А то слишком будет скучно и неинтересно, да и к немецкому языку нужно привыкать побыстрее. Поначалу я буду давать перевод, но только поначалу, а потом .... Берете словарь и переводите. Для начинающих я бы посоветовал бы словарь под редакцией Г.Полак и Е.Линдер (Немецко-русский и русско-немецкий), такой черный, с зеленой рамкой на обложке и белыми буквами в рамке с названием словаря. Словарь хорош тем, что дает глаголы во всех возможных формах. К примеру, в обычно словаре вы не найдете (ging) - (шел - прошед. время), а в этом словаре оно указано. В конце неплохая таблица по грамматике, хотя конечно специальную книгу по грамматики она не заменит.

So, Weihnachten ist schon vorbei !

Итак, Рождество позади (прошло).

Вроде бы, я рассказал об самых базовых основах немецкого языка (кто пропустил начало рассылки, зайдите в архив и почитайте все рассылки кажется с 15 октября). Конечно, еще мы не трогали почти времена (а это увлекательное дело), страдательные залоги, склонения прилагательных и многое другое. Но все это пока терпит. Как говорят у нас в Украине - нэ спеши поперед батька в пэкло.

Сегодня мы поговорим о построении предложения.

В русском все очень легко и можно менять местами подлежащее, сказуемое и определение без ущерба для взаимопонимания.

К примеру, предложение:

Я встретил Машу вчера.

Но его можно сказать и по-другому:

Машу встретил я вчера.

Вчера встретил я Машу.

Встретил я Машу вчера.

Вчера Машу встретил я.

И совсем не обязательно, что то, что слово Маша во втором предложении стоит в начале, будет свидетельствовать о том, что в предложении делает акцент на то, что именно Машу встретил я. Все зависит от интонации. В немецком языке все по-другому, есть стройность построения предложения, от которой нельзя уходит и нельзя игнорировать. Иначе вас не поймут немцы, или поймут, но неправильно.

Итак, простейшее немецкое предложение:

Ich gehe in der Schule heute.

(Я иду сегодня в школу).

Здесь Ich (я) - подлежащее, gehe (иду) - сказуемое, heute (сегодня) - обстоятельство времени, in der Schule (в школу) обстоятельство места.

Т.е. Я (кто? что?) иду (что делаю?) в школу (куда?) сегодня (когда?).

Все очень просто. На первое место подлежащее, потом сказуемое, потом обстоятельства места, времени, образа действия (к примеру - Ich lebe sehr gut - Я живу очень хорошо - (как? каким образом?)) и т.д.

Это обычное построение предложения. Но можно вынести обстоятельство времени на первое место (к примеру, если вы хотите подчеркнуть, что именно сегодня вы идете в школу). Как же тогда будет строиться конструкция?

Heute gehe ich in der Schule.

(Сегодня иду я в школу).

Как вы видите, после того, как мы перенесли обстоятельство времени вперед, подлежащее и сказуемое поменялись местами. И это правило должно строго соблюдаться! Запомните это!

Кроме того, есть куча предлогов, от которых зависит положение подлежащего и сказуемого. Но об этом позже, просто в качестве примера даю одно предложение.

Ich gehe in der Schule, weil ich sehr gern lerne.

(Я иду в школу, потому что я очень охотно учусь.)

Как вы видите, во второй части предложения, после предлога weil (потому что) подлежащее идет сразу после предлога, а сказуемое переносится в самый конец.

Но об этом позже.

На сегодня все!

Всех православных подписчиков поздравляю с Рождеством Христовым.

Все, пишите письма!

Знаком (') я указываю ударение в слове. Если ударение не указано - оно
стандартно (на первый слог). Знаком (:) указывается долгота гласного,
перед этим знаком.
Ну, на сегодня все.
Если есть вопросы - пишите sesna@gmx.de
Берлинское время 6.15

Рассылка 'Немецкий язык - это просто'

Адрес рассылки в сети Интернет - http://www.germany.org.ua/deutsch.html


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное