Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский шутя

Английский шутя - выпуск 88

Школа иностранных языков Ильи Франка (Москва) приглашает преподавателей английского, немецкого и итальянского языков. Необходим опыт работы преподавателем или переводчиком, хорошее знание языка, хорошее произношение, умение вести и направлять беседу. Оплата на время испытательного срока (1 месяц) 500 руб за 1 ак.час . Резюме и контактную информацию просьба присылать на адрес frank@franklang.ru . Перед отправкой резюме ознакомьтесь, пожалуйста, с нашим сайтом www.school.franklang.ru ...

2008-02-27 22:10:46 + Комментировать

Английский шутя - последний выпуск

Дорогие подписчики! Рассылка "Английский шутя" закрывается. Вместо рассылок мы постепенно будем заводить страницы на нашем Мультиязыковом проекте www.franklang.ru , на которых периодически будет размещаться новый материал для интересующихся каким-либо языком. Для начала предлагаем страницу английского языка: <Английский язык по кусочкам> - как говорит само название, вы будете находить там всякую всячину (с переводом на русский) - песни, статьи, стихи, юмор, грамматические и лексические темы и т.п...

2008-01-11 11:44:04 1 комментарий

Английский шутя - 87

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 87 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Поздравляем вас с наступающим Новым Годом и Рождеством! One day a Jewish Mother and her 8-year-old daughter (однажды еврейская мама и ее восьмилетняя дочка) were walking along the beach (шли вдоль берега, пляжа) , just at the water's edge (прямо у кромки воды) . Suddenly, a GIGANTIC wave flashed up ( вдруг гигантская волна нахлынула ) on the beach, sweeping the l...

2008-01-07 07:05:16 + Комментировать

Английский шутя - 86

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 86 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Поздравляем вас с наступающим Новым Годом и Рождеством! Mildred came back (вернулась) from her annual check up (после своего ежегодного осмотра; to check up - проверять ) with her doctor (у врача) in an unusually good mood (в непривычно хорошем настроении; usual - обычный ) , and her husband (ее супруг) asked her what had made her day (спросил ее, что ее так обра...

2007-12-24 08:06:34 + Комментировать

Английский шутя - 85

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 85 Здравствуйте, уважаемые подписчики! The lifeguard told the mother to make her young son stop urinating in the pool (спасатель сказал матери, чтобы она заставила своего сына перестать писать в бассейн; to urinate `judPr i. ne i. t) . "Everyone knows ( все знают ) ," the mother lectured him ( стала его поучать , отчитывать ) , "that from time to time ( что время от времени ) , young ch...

2007-12-17 08:06:27 + Комментировать

Английский шутя - 84

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 84 Здравствуйте, уважаемые подписчики! After just a few years of marriage (через несколько лет после женитьбы) , filled with constant arguments (наполненной постоянными спорами) , a young man and his wife decided (молодой человек и его жена решили) the only way to save their marriage (что единственный способ спасти их брак) was to try counseling (это попробовать обратиться к психологу: <попробовать ко...

2007-12-10 11:28:52 + Комментировать

Английский шутя - 83

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 83 Здравствуйте, уважаемые подписчики! As a senior citizen was driving down the freeway ( когда пожилой гражданин ехал по автостраде ) , his car phone rang ( его телефон зазвонил /to ring-rang-rung/) . Answering, he heard his wife's voice urgently warning him ( взяв трубку : < отвечая , он услышал голос его жены , настоятельно предупреждающей его ) , "Herman, I just heard on the news that there's...

2007-12-03 11:12:44 + Комментировать

Английский шутя - 82

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 82 Здравствуйте, уважаемые подписчики! A patient came to his dentist ( пациент пришел к своему дантисту ) with problems with his teeth ( с проблемами с зубами ) . Patient: Doctor, I have yellow teeth ( у меня желтые зубы ) , what do I do? ( что мне делать ) Dentist: Wear a brown tie! ( носите коричневый галстук ; to wear [w ? dP(r) A patient came to his dentist with problems with his teeth. Patient: D...

2007-11-26 05:06:12 + Комментировать

Английский шутя - 81

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 81 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Two elderly couples were enjoying friendly conversation ( две пожилые четы наслаждались дружеской беседой ) when one of the men asked the other ( когда один из мужчин спросил другого ) , "Fred, how was the memory clinic you went to last month? (ну и как "клиника памяти" - т.е: восстановления памяти, в которую ты ходил в прошлом месяце) " &quot...

2007-11-19 07:05:52 + Комментировать

Английский шутя - 80

О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Английский шутя. Выпуск 80 Здравствуйте, уважаемые подписчики! A man went into a bar in a high rise (человек вошел в бар в приподнятом настроении) . He saw another man take a pill (он видел, как другой принимает таблетку) , take a drink (запивает) , walk to the window (подходит к окну) and jump out (выпрыгивает) . He flew around (покружил: <полетал вокруг> /to fly-flew-flown/) for a minute (с минуту) and zipped (молнией влет...

2007-11-12 06:08:25 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: