Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский - Полный аудиокурс. От фонетики до живой речи . Lessons 6,7


Информационный Канал Subscribe.Ru


Куда обратиться, ссылки
Email для контактов lib@mlm.ru
Заказ курсов lib@mlm.ru

Страницы в Unicode
Языковая энциклопедия Дорожная карта Английский

Страницы в Windows-1251
Аудиокурс Английский - от Фонетики до Живой Речи. Аудиофайлов на сайте нет. Заказывайте на дисках, пожалуйста.

Al Frankin: Lies and the Lying Liars Who Tell Them: A Fair and Balanced Look at the Right

Эл Франклин разоблачает Американских Консерваторов во главе с кланом Бушей. Досталось по полной программе - за Ирак, за сокращение ассигнований на социальные нужды, за затопление Америки коровьим навозом. И, самое главное, за недостаточную любезность к Элу со стороны мамы Джорджа Буша.

Продолжительность аудиокниги - 9 часов 50 минут.

0452285216.01.LZZZZZZZ.jpeg (8763 bytes)

 

Having previously dissected the factual inaccuracies of a single bellicose talk show host in Rush Limbaugh Is a Big Fat Idiot, Al Franken takes his fight to a larger foe: President George W. Bush, the Bush Administration, Ann Coulter, Bill O’Reilly, and scores of other conservatives whom, he says, are playing loose with the facts. It's a lot of ground to cover, as evidenced by the 43 chapters in Lies and the Lying Liars Who Tell Them, but the results are often entertaining and insightful. Franken occupies a unique place in the modern political dialogue as perhaps the media's only comedy writer and performer who is also a Harvard fellow as well as a liberal political commentator.


03.02.2005

Пришёл вопрос.
Андрей, я посмотрел уроки и диалоги из Вашего курса, они мне показались чрезмерно сложными. Это ведь цитаты из литературы, верно? Я с трудом смог прочитать одну фразу со словарём. Есть ли что-то менее сложное?

Ответ
Михаил, диалоги и примеры употребления слов описывают жизненные ситуации и реальную разговорную речь. Все фразы из курса можно употреблять в реальной живой речи. С моим курсам никогда не возникнет такой неприятной ситуации, что Вы наизучали кучу слов и фраз, но не знаете, что с ними делать.

Насчёт якобы чрезмерной сложности. Менее сложными является "Аудио-Фонетика", где интернациональные слова произносятся по слогам. А также "Озвученный словарь", в нём слова также "разобраны на части".

Известно, что для понимания речи гораздо более важно не ЧТО говорить, а КАК говорить. В моём аудиокурсе "1000 слов" фразы произносятся по частям, и повторять их нужно по частям. Таким образом, каждое выражение и словосочетание Вы сможете очень хорошо понять и запомнить.

По многочисленным просьбам, привожу пример - диалог 36 из аудио-курса "1000 слов". Вы можете самостоятельно убедиться, что с пониманием и запоминанием фраз у Вас не будет никаких проблем.


Lesson 006

in - в, внутрь

Roll it in a piece of paper and pass the string around twice.
Заверните это в бумагу и обмотайте два раза верёвкой.

This dress is in great demand now.
Please, make a request for blue one.

Это платье пользуется сейчас большим спросом.
Пожалуйста, закажите голубое.

Dog and cat are in the room.
Кошка и собака в комнате.

It's a play in two acts, isn't it?
Пьеса в двух действиях, не так ли?
No! It is in three.
Нет! В трёх.

is - быть, являться - 3-е лицо единственного числа
he is - он является
she is - она является
it is -  оно является

That colour is too light as for me. And this is too dark. But I prefer blue to red. OK, I'll take this light-blue. No, not that dark-blue.
Этот цвет слишком светлый, на мой взгляд. А этот слишком тёмный. Но я предпочитаю синий красному. Хорошо, я возьму светло-синий (голубой). Нет, не тот темно-синий.

it is обычно сокращается до it's

you - ты, вы, Вы вежливое

Would you object to exchanging seats?
Вы не возражаете против обмена местами?

that - тот, та, то

That action was swift and in proper time. Enemy was paralyzed and crushed.
То действие было быстрым и своевременным. Противник был парализован и разгромлен.

to stand (the pain) - переносить (боль)

How do you stand the pain?
How do you bear the pain?
Как Вы переносите боль?

weather - погода

Yesterday the weather was so changeable that we never knew what to expect.
Вчера погода была так изменчива, что мы не знали, чего ожидать.

Yesterday the weather was so much variable that we stayed at home.
Вчера погода была такой нестабильной, что мы остались дома.

world - мир, свет; вселенная

I'd give anything in the world to become a Queen of Somalia.
Я отдала бы всё на свете, чтобы стать Королевой Сомали.

And as for me, it has always been my wish to ride a bullet.
А что касается меня, моим желанием всегда было прокатиться на пуле.

better - лучший, наилучший, высший

They (signs on her face) only proved the ease with which certain women can bury the better feelings of their souls.
Они (выражения её лица) только доказывают простоту, с которой некоторые женщины могут похоронить лучшие чувства их душ.

better - лучше

It may be a far better country than this is.
Это (страна) может быть гораздо лучшей страной, чем эта.

hot - горячо, горячий

She was hot! So hot to handle!
Она была горячей! Такой горячей в общении!

Be carefull! Though all is arranged to a nicety, it's also very hot!
Будьте острожны! Хотя всё великолепно приготовлено, оно также очень горячее!

forward - передний, передовой, прогрессивный; идущий впереди других, лидирующий

He is a forward. And a good forward.
Он хороший нападающий (в футболе). И хороший нападающий.

forward - вперёд

As he pressed forward he became conscious that his way was haunted by invisible existences.
Когда он продвигался вперёд, он осознал, что его продвижение сопровождалось невидимыми существами.

stand - остановка, перерыв, интервал

He made a sudden stand. The steering-wheel was broken
Он внезапно остановился. Руль сломался.

stand -стоять

stand, stood, stood, standing

I stood for five minutes thinking the business over.
Я стоял 5 минут, размышляя над положением вещей.

I was standing on the edge of precipice.
Я стоял на краю обрыва.
Я был стоящим на краю пропасти.

We stand united, all friends are invited.
Мы стоим вместе, все друзья приглашены.

drive - езда

Do you want to have a test drive? This car is very good.
Хотите попробовать проехаться? Эта машина очень хорошая.

drive - подгонять, подталкивать; гнать; преследовать

But a second drama came to drive it from our minds.
Но вторая трагедия случилась и вышибла это из наших мыслей.

to contain - содержать, включать

They may on may not contain defects.
Они могут или не могут содержать дефекты.
Они могут быть с дефектами, а могут и не быть.

to contain - ограничивать, сдерживать; удерживать

Near the verdant palisades, were I was contained within the space of five and twenty square meters.
Возле зеленеющих палисадников, где я был заточён на клочке в 25 квадратных метров.

Dialog 41. How to shave right. Диалог 41. Как правильно бриться.
Lord Mohhamed: Лорд Мухамед:
It is grand to shave for myself. Это здорово бриться самому.
Modern man can all make for himself. Современный мужчина может всё делать сам.
It is better and cheaper to strop your own blades. Самому точить лезвия лучше и дешевле.
I shave with a straight razor also. Я также бреюсь опасной бритвой.
Lord Mordern & Lord Mohhamed: Лорд Мордерн и Lord Mohhamed:
And I shave with safety razor. А я бреюсь безопасной бритвой.
Faugh! You are not a real Lord. Фу! Вы не настоящий Лорд.
But the straight razor is waltz. My skin has become irritated with it. Но опасная бритва - это чушь. У меня раздражение кожи с ней.
Ha! What is your private tonic? А! Какой одеколон Вы используете?
The best in the world. "Crisp crudes". Лучший в мире. "Хрустящая грубость".
How about a little cream? Are you using it? Как насчет некоторого количества крема? Вы его используете?
No, I am not. Нет.
Well, take this! This lotion gives some relief to a dry skin. Отлично, возьмите это! Этот крем немного поможет сухой коже
Oh no, no. I'd better purchase an electric shaver. О нет, нет. Я лучше приобрету электробритву.

 

Grammar 006

Союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Coordinating conjunctions
- Сочинительные союзы связывают однородные члены предложения и однородные предложения.

There were a forlorn-looking chest of drawers and a table. Там были покинутый (покинуто-выглядевшие) комод и стол.
Inside the house there was an explosion of stars and balls to delight young and old but not the troll who had just opened the door. Внутри дома был взрыв из звёздочек и шариков, к радости старого и младого, но не для тролля, который только что открыл дверь.
"I know it," she said. "But I have to bathe you first." "Я знаю это", сказала она. "Но я должна сначала тебя помыть."
Yet he received no calls, for he did not know that the process he had initiated was automatic. Он всё ещё не получил вызова, так как он не знал, что инициированный им процесс был автоматический.

Lesson 007

he - он

He is a great author. The performance of his play was quite a sensation. Yes, he is terrific!
Он великий автор. Постановке его пьесы стала настоящей сенсацией. Да, он потрясающий!

him - ему, он

There is no relying on him.
На него нельзя положиться.
На него нет надежды.

let - давать возможность, допускать

I say, Michael, are you good at naked figures cutting?
Послушай, Майкл, ты хорошо вырезаешь фигурки из журналов для взрослых?
Послушай, Майкл, ты хорош в вырезании голых фигурок?

No, my mother does not let this. She explicitly forbade me to do so.
Нет, моя мама не разрешает это. Она недвусмысленно запретила делать мне так.

let - выражает просьбу или предложение

Let's set down on the bench near the sign "to let".
Давай присядем на скамью, рядом с табличкой "сдаётся внаем".


let - сдача внаём, сдавать внаём

Do you let a room?
Вы сдаете комнату?

song - пение, песня; романс

This song was on every man's tongue.
Эта песня была у всех на устах.

The song was on every man's lips
Эту песню все пели.

I like his interpretation of the song.
Мне нравится его трактовка (интерпретация) песни.

happen - случаться, происходить

Whatever happens, I'll make a powerful punch into the face of this boxer.
Что бы ни случилось, я выполню сильный удар в лицо этому боксёру.
Что ни случись, я сокрушительно врежу по лицу этого боксёра.

my - мой, моя, мое, мои; принадлежащий мне, свой

This is my!
Well, I agree with you. But there is nothing to boast about.
Это моё! 
Хорошо, согласен с тобой. Но тут нет ничего, чем можно похвастаться.

my - используется в восклицаниях, выражающих удивление, восхищение

My! That was sweet!
Ё-моё! Это прэлэсна!
Ах, это было мило!

over - указывает на движение или нахождение над каким-либо предметом
over - над, выше

Did you heard "A flight over the rainbow", performed by Yngwie Malmsteem?
Ты слышал "Полёт над радугой", исполненный Ингви Мальмстином?

over - указывает на положение поверх какого-либо предмета
over - на, над

His hand was over her heart.
Он прижал руку к её сердцу.

over - указывает на движение по направлению к какому-либо объекту

Come over to me and we shall have a talk over a cup of tea.
Приходите ко мне, и мы поговорим за чашкой чая.

to know - знать

know, knew, known, knowing

His talent for the piano is well known.
Его талант к игре на фортепьяно хорошо известен.
Его талантливое пианино хорошо известно.

And Cally grew up knowing Al would die for him.
И Кали рос, зная, что Эл умер бы за него.

joy - радость, счастье; восторг

His joy knew no bounds.
Радости его не было границ.
Его восторг был безграничен.

wild - дикий, дикорастущий

The roses have run wild.
Розы безконтрольно разрослись.
Розы одичали.

wild - дикий, неистовый, неприрученный, бешеный

Restless and wild. Accept it.
Неугомонный и неистовый. Примите это.

This wild tiger is mad.
Этот дикий тигр взбешён.

string - веревка, ремешок; завязка, шнурок

Align your shoe-strings!
Выравняй шнуки на ботинках!

string - струна
I touch the strings of the guitar sometimes.
Я иногда играю на гитаре.
Я иногда прикасаюсь к струнам на гитаре.

wash - мытье

After lunch you must do the wash.
После ланча ты должен помыть (посуду).



http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.englishlang
Отписаться

В избранное