При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Уважаемые подписчики, доброе время суток!
Idiomatic expressions. Идиомы.
To put (set) somebody (something) right - to restore to order, to a good condition; to correct something, or some- body's ideas
To make a fuss about (over) - to complain or be angry about unimportant things.
At heart - in one's heart; in one's heart of hearts; in one secret heart; in one's inmost self (Продолжение в следующем выпуске)
Tongue-twisters. Скороговорки.
Betty Botter bought some butter, said she, the butter's bitter. And another version about pretty Betty:
Betty bought some butter, (Продолжение в следующем выпуске) Vocabulary. Словарь.
Exersice 1. Read the text and try to understand the meaning of the new words and translate them.
When we speak about somebody's figure, face, hands, feet we mean his or her appearance. When we speak about somebody's appearance we describe it. Если у вас возникли вопросы, вы можете написать нам по адресу lanisa@inbox.ru And now there are other words and expressions about appearance with translations.
Grammar. Грамматика.
So and Such. Продолжение
We say: So far but such a long way:
We say: So much, so many but such a lot (of): Exercise 2. Use your own ideas to complete these pairs of sentences.
1.(a) I don't like London very much. It's so .....
2. (a) I like Ann. She's so .....
3. (a) I wouldn't like to be a teacher. It's so .....
4. (a) It's great to see you again! I haven't seen you for so .....
5. (a) We enjoyed our holiday. It was so ....
For example:
Свои ответы присылайте по адресу lanisa@inbox.ru
Exercise 3. Translate into russian. He found it a lot harder to concentrate on drills that afternoon and when he left the building at five o'clock, he was still so worried that he walked straight into someone just outside the door. "Sorry," he grunted, as the tiny old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr. Dursley realized that the man was wearing a violet cloak. He didn't seem at all upset at being almost knocked to the ground. On the contrary, his face split into a wide smile and he said in a squeaky voice that made passersby stare, "Don't be sorry, my dear sir, for nothing could upset me today! Rejoice, for You-Know-Who has gone at last! Even Muggles like yourself should be celebrating, this happy, happy day!" And the old man hugged Mr. Dursley around the middle and walked off. Mr. Dursley stood rooted to the spot. He had been hugged by a complete stranger. He also thought he had been called a Muggle, whatever that was. He was rattled. He hurried to his car and set off for home, hoping he was imagining things, which he had never hoped before, because he didn't approve of imagination. Свой перевод присылайте по адресу lanisa@inbox.ru Exercise 4. Translate into english.
Нянюшка** заспешила по дорожке прочь от дома. Ветер за ее спиной захлопнул
дверь. --------------------------------------------------------------------------------------------------
* Матушка Ветровоск (бабаня Громс-Хмури) - Granny Weatherwax
Свой перевод присылайте по адресу lanisa@inbox.ru
Ответы на упражнения предыдущего выпуска.
Exercise 1. Match the nouns with the adjectives.
Exercise 2. Make one sentence from two. Use so or such.
2. It was such a beautiful day (that) We decided to go to the beach. Exercise 3. Translate into russian.
Он не вспоминал о людях в клащах до тех пор, пока не проходил мимо их группы, стоящий возле пекарни. Проходя он зло покосился на них. Он не знал почему но эти люди заставляли его волноваться. В группе возбужденно перешептывались. Это случилось, когда он проходил обратно мимо них, запихивая огромный пончик в сумку, он уловил несколько слов, которые они говорили. Exercise 4. Translate into english.
It seemed to Nanny that, despite the sunlight, the shadows were deepening in the corners of the room. The very air itself was growing dark. A witch's cottage gets sensitive to the moods of its occupant. But she plunged on. Fools rush in, but they are laggards compared to little old ladies with nothing left to fear.
Пожалуйста, если вы нашли ошибку в рассылке, постарайтесь сообщить нам об этом. |
| В избранное | ||