Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Управление проектами: эзотерические составляющие" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Школа Эсперанто
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Выпуск 97
Unue - bona novaĵo. Ĉar post pli ol monata atendado al nia dissenda retkesto ne venis eĉ iuj kontraŭdiroj, mi decidis ĉapeligi la dissendon. Ekde nun ĉiuj HTML-aj dosieroj de la dissendo aperados sen surogataj sistemoj. Ĝui la originalan aspekton de Esperanto vi povas pere de ĉi-suba frazeto, enhavanta ĉiujn ĉapelitajn literojn:
Krome al ni venis reago al unu el la lastaj numeroj, kie ni pridisputis demandon pri "laŭ via". Do ni revenu al tiu demando:
Dmitry Lashunin:
В эсперанто глагол "veturi" означает в целом: "ехать, перемещаться
Alaŭdo: У меня такой вопрос: как правильно было бы перевести "Добро пожаловать в страну....". Предлагается вариант "Bonvenu en la landon Esperantujo" (т.е. т.к. venu глагол направления, после en необходимо поставить аккузатив). Однако такой мой перевод два независимых Э-иста исправили на "Bonvenu en la lando Esperantujo". Причем аргументов не было, кроме того, что это грубая ошибка... Я немного не согласен, однако в качестве Соломонового, предложил бы Bonvenon en la lando (kiel mallongigo de "[Mi deziras al vi bonvenon]"). Что вы думаете по этому поводу, и как было бы правильнее?
Slavik Ivanov:
Tero:
Mevo:
> Svingetante per flugiloj
Mevo:
Alaŭdo: Как правильно сказать "обо всем сказанном", "все выпитое и съеденное", "пересказать прочитанное" (т.е. такое "безличное" причастие)? Я бы сказал: pri la tuto(-a?) dirita; ĉio trinkita kaj manĝita rerakonti la legitan(on?). Обычно я для этого использую diritaĵo, trinkitaĵo, legitaĵo (la legitaĵon), насколько такой вариант правомерен и правилен?
Nikolao Griŝin:
Mevo:
NO>> Se oni kuracas malvarmumon, ĝi forpasas post NO>> 7 tagoj; sed se vi ne kuracas ĝin, vi malsanadas dum plena semajno.)
A> :))) forpasi, конечно, удачно построенное слово для того, чтобы
Sergeo Ĵidkov:
Mevo:
A>>> Kiam ili disfloras, ili bonege aromas (belege ne eblas aromi) SĴ>> Kial ne? Se ekzistas belaj sonoj, do kial ne povas ekzisti bela aromo? SĴ>> Eble tia uzado de la vorto "bela" ne estas kutima, sed ĝi tamen ne SĴ>> ŝajnas al mi malkorekta... A>Al mi - ŝajnas, ĉar "bela" rilatas al aspekto, ne al aliaj perceptiloj.
Mevo:
Ещё раз о наболевшем... Увы, дорогие друзья, хотим мы этого или не хотим, нравится ли нам это или не нравится, а артикль в эсперанто был, есть и будет. Впрочем, нас тоже можно понять и пожалеть - усвоить всё это довольно сложно. В нашей рассылке вопрос артикля уже неоднократно обсуждался; часто публиковались различные методико-вспомогательные материалы. Кроме того, что появится сегодня, среди publikigotaj материалов есть ещё кое-что, после чего, как мне кажется, можно будет собрать всё, что только возможно, в одном блоке каких-либо правил и упражнений и сформировать единый Regularo pri Uzado de la Artikolo. Если есть желание - попробуйте составить нечто подобное и поделиться с нами. Лучшие проекты будут опубликованы. А пока что познакомьтесь с тем, что пишет об артикле в своём учебнике Игорь Галичский (dankon pro la materialo al S. Ĵidkov!).
Por tiuj, kiuj ne tuj komprenis - "langorompilo" estas "скороговорка". Al via gvidanto bonŝancis trovi en interreto tre interesan paĝaron kun langorompiloj en multaj (pli ol 80) lingvoj (ankaŭ en la rusa kaj Esperanto). Jen estas kelkaj el ili:
"Fundamento de Esperanto" (ĉiuj 5 diverslingvaj versioj kun Fundamenta Vortaro) estas legebla ĉe
http://www.uni-leipzig.de/esperanto/texte/bibl/botanik/botanik.html
http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/bak/
http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/grimp/
http://www.rano.org/vortaroj.html
http://www.bertilow.com/roko/ab.htm Peto al ĉiuj interretianoj! Notu kaj komuniku al ni (do - al ni ĉiuj) ĉiujn interesajn kaj vizitindajn insulojn de Interretio! (kanto de la rok-grupo "Tempomaŝino") / (песня группы "Машина времени") Vortoj - A. Makareviĉ, tradukis - V. Melnikov
Bonan tagon! Mi estas Vera.
Programisto sidas ĉe la komputilo. La edzino alportas al li kafon.
Mi tre ŝatas klasikan muzikon. Jen venas mi hejmen kaj enŝaltas
Ĉiuj viaj kontribuoj, kritikoj, helpoj kaj nemalhelpoj estas bonvenaj!
|
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||