Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Кандзи CАЙТ. Cловарь японских иероглифов для Норёку сикэн. Мнемотехника изучения иероглифов Глава I. часть 2.


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru




“Путь бесхвостой птички” или Люблю кандзи

Глава I. От “единицы” до “дерева” или Догоним и перегоним японских школьников!

Продолжение

...

Итак, “король”-

Подумаем над тем, как нам лучше узнавать этот знак в будущем. За нас, правда, это уже сделали древние китайцы, скромно обозначая великого вождя простенькой вертикальной черточкой, символизирующей связь, объединение “неба”, “земли” и “человека” (абстрактно - “человечества”) в единый божественно-смысловой узел. 


Мы видим, что иероглиф “король” включает в себя три “элемента”. В свою очередь он является составным элементом других иероглифов, придавая определенное значение для истолкования значения последних. Если на голове “короля” поместить маленькую условную “корону” - просто штришок, не более того, то мы получим новый иероглиф со значением “владелец, хозяин” - 

(король является главным хозяином в своей вотчине). 



Аналогичный штришок, но размещенный у ног “короля” -

 

означает “сокровище”. “Корона” на голове символ власти, а у ног - просто сама по себе драгоценность. 


Сокровище” окруженное со всех четырех сторон “границами” (образно это выражается большим квадратом) - это, конечно, “страна” -

Если в иероглифе “три” среднюю черту (“человека”) повернуть на 90 градусов, то получится иероглиф со значением “работа, рабочий” -

 

Для того, чтобы существовать в этом мире (между “небом” и “землей”) “человеку” необходимо уметь разворачиваться, то есть, работать. А вертикаль, символизирующую “короля”, из данного иероглифа удалена (Не королевское это дело - работа). 



На приведенных примерах вы увидели, как “изобретаются” иероглифы из более простых иероглифов или составных элементов, не имеющих самостоятельного значения. Еще раз напомню вам о том, что я со священным трепетом отношусь к науке, и если она подсказывает легкий и доступный путь запоминания, то я охотно им пользуюсь. Если же готового объяснения не находится, то для легкости запоминания формы иероглифического знака (и только для этой цели!) я встаю на путь извращения содержания во имя формы с тем, чтобы забыть о данном недостойном способе после того, как начну автоматически правильно узнавать данный иероглиф в японском тексте.

...

Продолжение следует...

Все отзывы направлять автору книги, Адилю Талишханову, по адресу:
adiltal@orientation.com

Все права защищены. © Адиль Талишханов, 2001 г.


Технический редактор Антон Ивлев (email: jlpt@narod.ru)

Кандзи САЙТ .


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться Рейтингуется SpyLog

В избранное