Все выпуски  

Путь полиглота. Быстрое освоение любого языка! Новая книга Дины Никуличевой, часть 16


Полиглот-Центр Дины Никуличевой.

Как создать свою стратегию изучения иностранного языка.

www.polyglot-centre.ru


Дорогие друзья и коллеги! Продолжаем публиковать главы из новой книги Дины Никуличевой

Вырабатываем позитивные установки в изучении иностранного языка - 3    

 

A person represents the best choice available at the time

 «Человек делает наилучший выбор из возможных для него  

в данный момент»

 

People do the best of what they can of what they’ve got (M. Erickson)

Люди делают лучшее из того, что могут, исходя из того, что имеют

 

            «Вот если бы тогда мне не пришлось менять столько школ, у меня бы сложилось иное отношение к иностранному языку». «Если бы нас в советское время по-другому учили…», «Если бы, когда я учился, мир был таким же открытым как сейчас…», «Если бы я тогда смогла попасть на стажировку…» Сколько подобных фраз я слышала в первый день семинара! Все они имеют общую грамматическую структуру: это сложноподчиненные предложения, содержащие ирреальное предположение относительно прошлого, а также следствие из него – соответственно тоже ирреальное. Общая мыслительная модель, вкладываемая в эту, по сути-то нейтральную, языковую структуру, состоит в следующем: «Если бы в тот момент времени в прошлом развитие событий пошло бы иначе (не так как в реальности), то результаты были бы намного более благоприятными, а получилось…» Короче: «Эх, ребята, все не так, все не так как надо!» А это уже приговор: «Не повернуть часы назад…»

            Время, действительно, не повернешь вспять. Но жить, таща за собой груз негативных следствий прошлых решений, значит застрять в прошлом. А ведь «время не на миг не остановишь»: жизнь меняется, и мы меняемся вместе с ней. Каждый новый день приносит новые шансы и возможности новых решений. И твое право – в каждый момент времени делать тот выбор, который является наилучшим, исходя из того, что ты можешь и знаешь сейчас!

Как-то я проводила корпоративный тренинг в одной из стран СНГ. Его участниками были сотрудники кафедры английского языка крупного экономического вуза, работающего по совместным программам с американскими бизнес-школами. Шло обсуждение постулатов, и вдруг заговорила пожилая женщина, которая до этого участия в обсуждении не принимала:«Я хороший методист, я умею организовать работу на кафедре, я прекрасный грамматист…» Она говорила торопливо, как будто вела к чему-то более важному. И вдруг, понизив голос, выдохнула: «Но у меня плохое произношение…» И быстро добавила: «Когда я училась, были только русские учебники. Даже аудиозаписей не было! Мы вообще тогда не представляли, как на самом деле звучит английская речь…» А дальше после трудной паузы – ведь говорила она это, стоя перед своими коллегами, – уже совсем другим тоном: «Но ведь я делала лучшее из того, что я могла и знала в тот момент!… Я всегда была хорошей ученицей…  Сейчас у нас на факультете множество компьютерных лингафонов, несколько преподавателей – native speakers… Я умею учиться! …Сейчас у меня есть все условия, чтобы поставить свое произношение так, как я этого действительно хочу!»

Сказать так, глядя в лицо коллегам – значит совершить профессиональный подвиг. Это значит дать себе самому такое внутреннее обещание (по-английски оно называется commitment), не сдержать которое невозможно!

             Подумайте о том, какие сейчас появились в вашем распоряжении или стали вам доступны ресурсы, практические возможности, навыки, жизненный опыт, которых не было у вас, когда вы брались за изучение иностранного языка в прошлом. Как вы будете использовать их для достижения тех целей, которые ставите сейчас? …

И не забудьте про вопрос «А еще?»…  «И  еще?»…


www.polyglot-centre.ru


В избранное