Все выпуски  

Путь полиглота. Быстрое освоение любого языка! Новая книга Дины Никуличевой, часть 15


Полиглот-Центр Дины Никуличевой.

Как создать свою стратегию изучения иностранного языка.

www.polyglot-centre.ru


Дорогие друзья и коллеги! Продолжаем публиковать главы из новой книги Дины Никуличевой

Вырабатываем позитивные установки в изучении иностранного языка -2    

People have all the resources they need to succeed, but the outcome must well-formed «У каждого человека есть все необходимые ресурсы для достижения цели, но цель должна быть хорошо сформулирована»

”If you think you can, you can. If you think you can’t, you are right!” (Mary Kay Ash)

Если ты думаешь, что можешь, ты сможешь. Если думаешь, что не можешь, ты тоже окажешься прав!

 

            Первая часть постулата – о том, что человек обладает всеми необходимыми ресурсами для достижения успеха – восходит к системе позитивных убеждений американских психологов Милтона Эриксoна и Вирджинии Сатир. Применительно к задаче изучения иностранного языка это не нуждается в особых доказательствах. Каждое человеческое существо по праву рождения наделено всеми необходимыми ресурсами для усвоения любого человеческого языка. Полезно только произвести тщательный смотр тех ресурсов, которые находятся в твоем распоряжении. К таковым, с одной стороны, относятся твои способности, а с другой стороны, те практические возможности, которые имеются в твоем распоряжении.

            Как мы убедимся в главе о моделировании стратегий полиглотов, не существует некоего универсального «джентльменского набора» способностей полиглота. Но секрет успеха любого полиглота заключается в том, что он по максимуму опирается именно на те способности, которые у него развиты лучше всего. Вместе с тем на семинаре я неоднократно сталкивалась с тем, что вопрос о способностях ставил многих людей в тупик. Типичные реакции: «Да нет у меня никаких способностей…» – «Если бы у меня были способности к языкам, меня бы не было на этом семинаре…» – «У меня плохая память…» и т.п. с перечислением по принципу «чего у меня нет».

            Бросается в глаза явное различие в отношении к своим способностям в русской и американской культурах. В Америке с детства учат фокусироваться на сильных сторонах своей личности. Для их именования имеется даже емкое слово strength: «My strength is…»

В умении показать свои strengths состоит искусство проходить изобретенные американцами, а затем прижившиеся по всему миру собеседования при приеме на работу (job interviews). Сотрудники американских фирм знают, что в конце месяца работодатель ждет от них – нет, не отчета – здесь это называется «success story»! Американцы сами подшучивают над этой национальной чертой. Вспомним хотя бы комедию «Семейка Факеров», где папаша предъявляет будущей избраннице сына своеобразную стенгазету, где собраны свидетельства детских успехов сына, включая десятое место, кажется, по бегу в мешках. И кое-что еще похлеще… Шутки шутками, но никогда не забуду, как я с десятилетней дочерью одно лето гостила в крошечном американском городке. Нас много приглашали в семьи с детьми того же возраста. И заходя в каждую детскую, мы прежде всего замечали сверкающие спортивные кубки. Не городок, а школа Олимпийского резерва! Только потом я поняла, что это вовсе не обязательно были первые места за выдающиеся спортивные достижения…

            Отношение русских к себе гораздо более самокритично. Мы, в целом, более склонны замечать, чего у нас нет, нежели гордиться тем, что у нас получается хорошо. Но абсолютный рекорд из того, что я наблюдала на семинаре, принадлежал азербайджанской девушке по имени Назила. Группа делает психологическое упражнение, одним из шагов которого является задание назвать способности, которые ты используешь в изучении иностранного языка. Ко мне подбегает взволнованный оператор: «Что-то у нас не получается! Назила такая расстроенная!». Подхожу как раз в тот момент, когда Назила обреченно бормочет: «Да нет у меня никаких способностей…» – «Но ведь по-русски вы говорите совершенно без акцента!», – выпаливаю я первое, что приходит в голову. И тут же спохватываюсь: «Или русский – родной язык общения в вашей семье?» – «Нет, азербайджанский…, но по-армянски я тоже говорю без акцента… и по-турецки…».

Ну что тут скажешь!

            Поэтому я предлагаю участникам семинара проанализировать свои способности по десятибалльной шкале. И если даже человек настолько самокритичен, что ни одну из способностей не оценивает выше четырех баллов из десяти, то все равно окажется, что что-то он оценит еще ниже – на тройку, двойку или даже единицу. И тогда для него самого становится очевидным, что что-то одно дается ему, безусловно, легче, чем что-то другое. И вот эти-то относительные «легче» и будут теми потенциальными «strengths», на которых он в ходе семинара будет строить свою собственную оптимальную стратегию изучения языков. Ведь, как сказал один из великих: «Секрет успеха состоит в том, чтобы по жизни делать то, что у тебя получается лучше всего. Но делать это изо всех сил!».

            Поэтому прямо здесь, в этом тексте, я предлагаю вам сделать это же упражнение. То есть мысленно перебрать те свои качества, на которые вы можете опереться в изучении иностранных языков. Отметьте, что у вас получается относительно легче, чем что-то другое. ….А что еще?.... И еще?

 

И то же самое сделайте, пожалуйста, относительно тех практических возможностей, которые имеются в вашей конкретной ситуации – дома, на работе, в общении с друзьями, поездках, использовании тех или иных технических средств, учебников, курсов, преподавателей и т.п. И опять-таки, когда будете записывать очередную идею, вновь и вновь задавайте подобно капитану команды «Знатоков» волшебный вопрос: «А еще?» - И прислушивайтесь к ответам!

 

Что же касается второй части обсуждаемого постулата о том, что цель должна быть хорошо сформулирована, то этот пункт является настолько важным для общего замысла данной книги, что будет рассмотрен отдельно, в Главе 2, посвященной правильной постановке целей.

 


www.polyglot-centre.ru


В избранное