Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Изучение языка? "Проще пареной репы!"


Информационный Канал Subscribe.Ru

Выпуск 17, 12 октября 2002 года


Письма читателей




Было много интересных писем читателей. Постараюсь по мере возможности привести их (письма) в рассылке. Опять-таки кладезь ключей, собирай – не хочу! 8)
Итак, приступим. Письмо от Ольги и первый совет для Виктора:

Добрый день, Ертур!

Хочу принять участие в начавшейся дискуссии. Я живу в Литве, работаю переводчиком. У меня педагогическое образование, так что помогу, чем смогу :-))) На данный момент знаю русский, английский, литовский, белорусский, понимаю по-польски, немного знаю финский, изучаю эсперанто. То есть владею несколькими языками. Но, как говаривал Сальвадор Дали, "не стремись, художник, к совершенству - тебе его все равно не достичь". :-)

Конечно, нелегкое это дело - вести рассылку. Вопрос только - какую цель Вы ставили, прежде чем начать работать над проектом? И чего Вы ожидали? У меня возникло такое ощущение, что Вы пока и сами-то не очень знаете, как Вы хотите работать и что собираетесь делать :-((( Сразу же скажу - это из разряда "конструктивной критики", так как понимание конкретных целей и следование им сильно облегчает жизнь, и не только ведущим рассылок :-))

Дополнение и замечание по поводу Вашего ответа на вопрос Виктора. Цитата:
LUCILLE: I did not like the cut or the style of any of them, and I like bright colours.(вот здесь непонятно, при чем тут "мне не понравилось резать" - "I did not like the cut", .....дальше понятно: "...или их стиль, и мне нравятся яркие расцветки."

Бла-бла-бла.... Насчет “cut” . После набора пассива, подобные затруднения будете щелкать как орехи 8). Оставляю Вам удовольствие «расщелкать» это слово самостоятельно. 8)


Вы поступили, честно говоря, в корне неверно (как говорили учителя в школе - непедагогично :-))). Одно дело - теория и собственные размышления, хоть вроде рассылка и практической называется, но уж если Вы упомянули в рассылке конкретный вопрос (могли и не делать этого), то тогда должны дать конкретный ответ, при этом, при желании, оставив место творчеству.

А именно, отметить, что наиболее подходящее в данном контексте значение слова cut - (вырезано жестоким бессердечным цензором, т.е. мною 8)), а уж потом о пассиве -- многозначности слова cut, у которого, кроме "резать", несколько десятков значений, а уж если считать и phrasal verbs...

А по поводу ошибок в русском языке - прежде всего, Вам бы явно не помешало заглянуть в раздел пунктуации -- много ошибок в этой области, также проблемы со словами, которые пишутся через дефис. [Правильно: Эх, нет в жизни счастья для некоторых людей. ...то может, Вы что-то пропустили. ... например, опять-таки по десятибалльной системе.... в выпуск такой-то от такого-то числа. Ну ничего, почему-то уверен, что направление на..] К тому же - да здравствует spell checker!

Всего хорошего,

Ольга

Добрый день, Ольга. Большое спасибо за Ваше письмо. Насчет цели моего проекта. Я честно скажу – пока что не знаю. Просто делаю и мне это нравится. 8) Хотя, подумав немного, наверное можно сказать так: рассылка – это один из способов узнать, до каких пределов простираются возможности повлиять на окружающий мир? 8))))
По поводу «злополучного» слова “cut”. И все-таки мой внутренний голос говорит, что не стоит в этом эпизоде давать «рыбу». Мой вариант: с гордо поднятой головой и ободряющими речами вручить «голодающему» (уверен, у Виктора есть чувство юмора 8)) удочку. Или инструменты для того, чтобы сделать удочку самостоятельно. 8))) А тот случай незначителен и не стоит внимания на первых этапах. Надо набирать пассив. После чего, даже если не будете знать перевод слова, тем не менее, о нем сразу догадаетесь. А на первых порах нужно сосредоточиться на «частотном» факторе.8)
Насчет ошибок в русском языке. Тысяча благодарностей. Я понял, постараюсь в будущем такого не допускать. Кстати, помимо Вас, в этой области надо мною «взяла шефство» профессионал в этой области. Хочу еще раз передать ей свою благодарность через рассылку. Согласно достигнутой между нами договоренности, после каждого выпуска мне высылается откорректированный вариант, который уже просматривается через «сервис-исправления-сравнить версии». Так что, бум надеяться, читатели уже к Новому году, если не раньше, перестанут «натыкаться» на мои ошибки, которые я намерен самым беспощадным образом уничтожать. 8)
Идем дальше. Еще одно письмо мне и Виктору:

Здравствуйте, Ертур!

Подписалась на вашу рассылку недавно. Для начала решила прочесть все выпуски архива. Пока читала, возникло несколько тем, о которых хотела бы вам написать, но ваши читатели меня опередили. Например, Татьяна с критикой о вашем русском языке. Я с ней согласна, сама такая же.

Впрочем, речь не об этом. Думаю, что критики уже достаточно, и лучше пусть будет практика.

Обязательно напишу вам подробное письмо, но не сейчас (я в данный момент на работе). А пока -Совет 1 для читателей (особенно для Виктора, не понявшего слово "cut"): Запасайтесь расширенными словариками. Очень многие слова имеют несколько значений, в том числе часто встречаются в идиомах, которые сколько не думай, расшифровать не нэйтиву бывает очень сложно.

По английскому языку самым лучшим словарем (электронным) считаю Мультилекс. Более простеньким - Лингво. Или купите расширенный бумажный словарь и смотрите слова там.

Совет 2 (Для вас, Ертур): Так как в вашей расылке специально не указано, что она предназначена помочь изучить английский язык, то невежественно (по отношению к читателю) публиковать в ней тексты на английском языке без перевода. Это я говорю относительно вашего диалога с одним из читателей, который вы поместили в рассылку.

Пожалуй, на этом пока все. Хотела еще написать про книгу "Повторяем времена английского глагола", автор В. Клементьева, но не уверена, что правильно помню название и автора. А посему, пока это анонс :) к моему следующему письму.

Напоследок: не считаю себя знатоком языков, но кое-что в языках смыслю.

С наилучшими пожеланиями,
Catrina

Относительно совета для меня. Понял. Учту на будущее. 8) Постараюсь, если уж будет сверхкрайняя на то необходимость, давать англоязычный текст с кратким переводом.
Далее, не могу не попытаться выяснить, почему Catrina не открывает собственную рассылку? Как насчет того, чтобы подумать над этим? Это на самом деле вовсе не так уж и сложно. Всего-то 10 минут оформления Word’овского текста, и можно вводить. 8)
Идем дальше. Письмо от единомышленницы Дарьи (приятно, однако 8)):

Замечательный Ертур!
Вы сами прекрасно знаете, что-то, что Вы делаете - это важно, нужно и очень интересно! А стили общения у всех разные, поэтому приспосабливаться к кому- либо не нужно, иначе Вы будете распыляться и терять свои мысли и идеи.
Очень интересен Ваш диалог с А.Фурунжиевым и их метод обучения. На сайте Шоу-Дао я ничего не нашла. Буду очень признательна за любой намек, где это можно найти.

Если пожелаете, буду с удовольствием Вам помогать,
· потому что мои исследования связаны с психолого-педагогическим сопровождением в обучении иностранному языку,
· потому что я не знаю что такое скука при обучении и изучении языка,
· потому что « Знать несколько языков - это иметь несколько ключей к одному замку»,
· потому что куча неоформленных на бумаге мыслей по поводу языка
Спасибо за внимание.

С уважением,
ДАР.

По диалогу на шоу-даосском сайте – «чесслово», не знаю где найти, да и там ничего интересного не было. Кстати, буквально вчера на форуме появилось сообщение Марины, которое приводится ниже.
По поводу помощи. Да! С удовольствием согласен сотрудничать. 8)) Пишите, я почему-то уверен, что у каждого «влюбленного» в изучение языков есть свои мысли. И не могу не сделать Вам предложение о том, чтобы открыть собственную рассылку… Как смотрите на это? А то, помимо двух рассылок в этом направления, что-то других не видно. Грустно, господа, грустно… Но вроде бы исправимо. 8).

А теперь – внимание! – то самое «супер» письмо от Олега, о котором упомянул в прошлом выпуске. Привожу, как в оригинале, с выделенным шрифтом. 8)

Ертур!

Меня поражает Ваше, по сути, нахальство. Для какой цели вы создали рассылку? Не для общения ли с подписчиками? Когда вам указывают на Ваши промахи, и очень правильно указывают, Вы вместо того, чтобы прислушаться к людям, начинаете свою гнусную философию на тему: "Кто виноват".
Как жаль, что потерял столько времени на омерзительное общение с Вами, бескультурным и безграмотным нулём.

Олег
hardy@...

8))))))
Честное слово, меня очень позабавило Ваше, Олег, письмо. Подумав, полагаю, Вы поймете почему. 8)))
Правда, меня немного удивил тот факт, что, когда я показывал данное письмо своим друзьям и знакомым, только половина поняла и разделила мое намерение вместе посмеяться над данным сообщением. Другая половина рекомендовала ответить «посильнее». 8( Но я поступлю по-другому. 8) Вам, Олег, как и всем намеренным критиковать меня в дальнейшем подобным образом я, так и быть, РАЗ-РЕ-ША-Ю иметь ЛЮБОЕ мнение обо мне. 8) Естественно, будь мы не в виртуальном мире, а лицом к лицо, то все было бы по-другому. 8)

Ну ладно, идем дальше.
На форуме Шоу-Дао (http://phorum.shoudao.com/ )уже знакомый читателям по выпуску №10 от 3 сентября с.г. Александр Фурунжиев в ветке «Как стать учеником-2.» высказал свое мнение по широко распространенному в обществе подходу, когда уроки чему бы то ни было, принимаются «как таблетки». В числе отреагировавших на это я увидел «коллегу по цеху», Марину Адашкину, чье мнение предлагаю вашему вниманию.


Уважаемый Александр.

Никогда раньше не слышала про Шоу Дао, и поэтому очень боюсь задеть ваши чувства незнанием.
Я частный учитель английского языка. Мне 22 года, преподавательской деятельностью занимаюсь с 17 лет.

Дочитав «Как стать учеником -2.(о философии, о том почему проигрывают и о многом другом)» до точки, просто не могла найти себе место. Ведь еще три года назад проблема ученичества доводила меня до отчаяния! Желание научить и поделиться знаниями с теми, кто пришел, заметьте, сам(!), по доброй воле(!) с горящими от энтузиазма глазами, не давало результата, какие бы я ни старалась. Но в отличие от тех учителей, которые только разводят руками от негодования, глядя, как от них сбегают ученики, я осознавала, в чем же дело.

1. Я не выдавала никаких «корочек», дипломов или сертификатов;

2. Не обещала сделать из учеников «англичан» за 10 уроков по суперновейшей методики и без малейших усилий с их стороны.

3. Это были взрослые люди, которые уже давно отсидели свое за партой (вы, наверняка, знаете про сенситивный период).

Единственное, что я обещала – научить свободно владеть языком при условии беспрекословного выполнения моих требований. Требовала я одного – серьезной работы и полного погружения в изучаемый материал, т. е. работой на уроке учебный процесс не ограничивался, обучение в процессе жизни.

А вот как раз работать-то никто и не хотел. Не мог ученик абстрагироваться от всего второстепенного, оттого, что мешало достичь цели. После ухода нескольких людей в моем окружении стали ходить не очень лицеприятные отзывы как о моей системе преподавания, так и о моей персоне.

Силы духа не хватило, чтобы не мучиться и не болеть за то, что я преподаю. Мне хотелось высказать «ученичкам» в лицо все то, что вы написали в статье. Что бы дошло до них, наконец, почему они так ничего и не знают. Ну да обо всем об этом вы сами писали.

Так вот, что спасло меня от отчаяния.


1. Нужно освободиться от мысли, что в ученика учитель вкладывает душу. И перестать воспринимать «несделанное домашнее задание» (надеюсь вы поймете о чем я) как личное оскорбление и лишение Школы чести.

2. Взрослым людям гораздо труднее включиться в процесс обучения. (Как учитель вы понимаете почему).

3. ЧЕЛОВЕКА НЕОБХОДИМО НАУЧИТЬ, КАК НУЖНО УЧИТЬСЯ: не у всех от природы есть такое умение.

4. ЛУЧШЕ БРАТЬ МАЛЫШЕЙ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. ИХ МОЖНО ВОСПИТАТЬ ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ СВОЕМУ.

После долгой работы над своим сознанием я, наконец, добилась желаемого. Учу английскому как ДВУХ-ТРЕХЛЕТНИХ ДЕТИШЕК (вот они-то работают!!!), а со зрелыми учениками учимся учиться, к счастью у них получается.

Надеюсь высказала хоть сколько-нибудь ценные мысли. Кстати, проверенные опытом.

СПАСИБО ЗА СТАТЬЮ»

Ну, надеюсь, многие уже догадались, что предлагаемый в рассылке подход тоже во многом совпадает с подходом Марины. Как и Марина, я тоже ратую за то, чтобы не учить человека языку, а НАУЧИТЬ ЕГО УЧИТЬСЯ. А он уж сам все остальное сделает. 8)

На этом рассылку, чтобы не «перегружать пищевод» 8), пожалуй, стоит завершить.
Хотя… кстати, как вообще ВСЕ подписчики думают об открытии собственных рассылок? Пусть не на эту, так хоть на другие интересные им темы. Я на полном серьезе. Это абсолютно легкое дело и с ним справится даже семилетний ребенок. Что уж говорить о других… 8) Заинтересовавшимся могу выслать набор из элементарнейшего десятка конструкций, с помощью которых можно оформить собственную рассылку. Предлагаю каждому подумать над этим.8)
С наилучшими пожеланиями,
Ертур


Свои мысли вы можете отправлять по адресу practician@pisem.net
Следует учесть, что если не будет оговорено условие о конфиденциальности, за ведущим рассылки остается право на открытый ответ через рассылку.





http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное