Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2007-05-17

Re: Почему в России нет хороших книг по лингвистике

Здравствуйте, Татьяна и все читающие!

Первое, что хотел бы написать, это непонятки с работой листа. Порой,
отправив письмо, я жду неделю,когда оно придёт ко мне, получая при этом
сообщения, что письмо не доставлено.

ТК: На этот лист подписано более ДВУХ СОТЕН ?? заинтересованных ?? Людей

200 от 150 000 000 россиян (или от 15 000 000, регулярно пользующихся
интернетом).

ТК: А что предпочитают "решать" _молчащие_ участники?

Мне тоже интересны вопросы нефилологов. Что интересно в языкознании
"обычному" человеку? Например, моё увлечение языками, словом, возникшее в
7-ом классе, началось с осознания того, что языки развиваются,
эволюционируют, и главное, каждый из носителей является его творцом.
Эволюционная теория Дарвина с точностью до запятой подходит к языкознанию
(Если по клюву птицы специалист может определить, чем она питается; то и
филолог может определить не только, чем питается, но и где живёт, чем
увлекается и т.д. Отчасти "Рыбак рыбака видет издалека из-за языка").

ТК: Ибо как Вы сами сказали на перефирии этой академической системы жизнь
есть, однако между этими островками отсутствют горизонтальные связи.

Эти связи отсутствуют, потому что у специалистов нет заинтересованности в
том, чем они занимаются, и страх, что их кандидатская или докторская,
окажется по меньшей мере бесполезной (хоть и будет там полагающийся раздел
об актуальности).

Хотел бы сказать о том, что, по-моему, интересует обывателей, и как это
можно использовать в популяризации:

1. Изучение ин. языков в сжатые сроки.
2. Мат.
3. Этимология.

1. С этим всё ясно. Нужно только сделать переход от самого изучения к
методам.

2. Наш исконно славянский мат приписывают и тюркам, и монголам и кому
угодно. Но ухватившись за это, у обычного человека можно вызвать интерес к
языку вообще. Я был знаком с Иезуитами и много читал о их миссионерской
деятельности. Так вот, они никогда не начинают с возвышенного (ибо это
отталкивает, как далёкое, почти недостижимое), а идут они от прекрасного,
понятного любому человеческому существу: музыки, рисунков (также действуют
кришнаиты). Это метод Франциска Ксаверия, применённый в 16-ом, кажется, веке
в Юго-Восточной Азии. Так и с лингвистикой, начать с низкого, но понятного
каждому.

Небольшое отступление. По моему глубокому убеждению, самой популярной
группой России является "Сектор Газа" (ужас!!!). Её не услышать на
радиостанциях, не увидеть на телевидении, но класса с 7-8-ого все о ней
знают и что-то слышали.

3. Как показывают выступления М.Задорнова этимология, пусть и ложная, очень
превлекает. Например, то, что "blind" (немецкое или английское) однокоренно
старословянским "блуждать" и русским "блуд", "ублюдок" (рождённый без отца
от "бл.ди", которая прибывала с слепоте, блуждала), очень интересно
нефилологам. И таких примеров уйма.

ТК: Вообще складывается впечатление, что передовой рубеж лингвистики сейчас
находится глубоко в медицине.

Медицина, как и психология, являются смежными науками. В Саратове, например,
живёт професор К.Седов, лучший специалист по психолингвистике (из которой
выросла на западе нейролингвистика). Он издаёт очень интересные книги,
например анекдоты с научными выводами. Очень интересная популяризация науки,
однако пробиться в Москву и издать более или менее крупным тиражом такие
книги очень трудно. В "Библиоглобусе" я видел книги Седова в прошлом году,
может что-то ещё есть?

К сожалению, я пока не читал книгу Пинкера. Когда прочитаю, смогу что-то
написат. По поводу эл. Переводчиков почитайте у Мирама. Всё чётко, ясно,
логично. Грамматика ошибок - это вещь! Но знаю очень мало. На пальцах:
ошибки не случайны, вызваны процессами в языке (кстати, если в языке
существует исключение из правила А, то мы просто имеем дело с правилом В).
Ошибки показывают или тенденцию или являются анахронизмами (обычная
эволюционная теория).
Раньше была серия книг "Юный физик, математик...". В ней была книга,
посвящённая то ли русскому языку, то ли вообще филологии. В ней очень много
интересного. Книга Като Ломб "Как я изучаю языки" (на сайте Ильи Франка). И
книга В.Мирама, на которую была даже дана ссылка к тому же уважаемому Илье
Франку.

AA> Хорошие книги пишут. Не пишут научно-популярные.

ТК: Хорошие книги по _лингвистике_ (согласна на научные, без суффикса
популярные), НЕ переводные и написанные после 1980...
Какие?

Вообще, большинство книг "УРССа", а также можно подойти к любому узкому
специалисту и он вам назовёт последние качественные книги (на основе которых
пишется всё остольное) в своей области. Приведу один лишь пример, Филиппов
"Лингвистика текста".

AA> По всей видимости, в университетах, откуда, по моему мнению, должен
AA> изливаться свет знаний, людей не интересует наука, она не является
AA> составной частью их жизнью. Что интересного они могут рассказать?

ТК: А почему Вы не допускаете, что интересное может поступить из другого
источника нежели универы? По крайней мере в программировании сейчас ситуация
именно такая.

Тогда зачем университеты?

А с программированием не согласен. В Саратове в этой области интересное идёт
из универа и политеха. Неслучайно студенты этих двух ВУЗов постоянно
побеждают на всемирных олимпиадах и конкурсах по программированию, и с
каждого выпуска 5-10 человек уезжают работать заграницу.

С уважением, Антон.

<русский язык> #487 (244) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/665923

   2007-05-17 12:11:17 (#665923)

Re: Почему в России нет хороших книг по лингвистике

Здравствуйте, Anton ;-)

AA> Однако эти проблемы наверное мало интересуют людей

На этот лист подписано более ДВУХ СОТЕН ?? заинтересованных ?? людей

AA> (даже специалистов), занятых тем, как бы научиться работать с
AA> какой-нибудь компьютерной программой и на работу
AA> высокооплачиваемую устроиться (задача моей университетской
AA> одногруппнице-филологе). По-моему, лингвисты (я бы расширил -
AA> филологи) предпочитают решать свои очень конкретные задачи лишь
AA> для того, чтобы получить научное звание или подзаработать (в
AA> качестве лит. рабов). Вся научная система построена так, что
AA> популяризировать науку не только трудно, а порой невозможно.

А что предпочитают "решать" _молчащие_ участники?
Я неделю молчала - ждала чтобы хоть кто-то откликнулся на Ваше письмо
или на предложенную Вами книгу. Более того, я не понимаю людей,
которые отписываются так и не задав ни одного интересующего их
вопроса! Как можно что-то узнать, если не спрашивать?

Но я не согласная с Вами в оценке влияния существующей российской
академической системы на развитие отечественной науки в целом.
Ибо как Вы сами сказали на перефирии этой академической системы жизнь
есть, однако между этими островками отсутствют горизонтальные связи.
Но если в других отраслях появляются издания в том числе научно-популярные,
то с лингвистикой...
Мне попадаются хорошие конкретные(без воды, но с логическим
обоснованием) книги с методиками преподавания иностранных языков,
в том числе русского языка как иностранного. Далее, логопеды сейчас
очень подробно занимаются не глобальными дефектами речи людей с
врожденными побитыми мозгами, а к ошибками при развитии речи,
приводящими к мелким сбоям, к нарушениям/востановлением речи после
травм и к возрастным багам. Вообще складывается впечатление, что
передовой рубеж лингвистики сейчас находится глубоко в медицине.
Но,так как это не моё базовое образование, то может я чего-то не знаю?

Антон, и другие участники-лингвисты и филологи,
может Вы нам-не лингвистам посветите в нужном направлении?

Вопрос первый.

Существует сообщество(блог) с названием "Minimalism and other animals"
и адресом http://community.livejournal.com/chomsky_ru/
Описание:
> Сообщество для тех, кто интересуется (хотя бы очень издалека)
> генеративной грамматикой и имеет какое-то отношение к русскому языку
> (хотя бы в качестве его носителя). Хотелось бы обсуждать здесь как
> научные проблемы, так и кое-какие учебные и организационные.

В 2004г. изд-во УРСС http://URSS.ru перевело книгу Steven Pinker
The language instinct
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Language_Instinct
http://www.amazon.com/Language-Instinct-Steven-Pinker/dp/0060976519
под названием "Язык как инстинкт" C.Пинкер
http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=21484&lang=Ru&blang=ru&list=Found

С кусочка из рецензии на которую и начился этот тред.

А мой вопрос состои в следующем. В отзывах на амазоне говорится,
что нужно обязательно читать критику Пинкера. Что без критики
адекватно оценить его книги нельзя. Так в чём состоит критика?
Устроят русские названия бумажных книг/статей и любые обещедоступные
электронные ссылки на основных языках инета или даже "объяснение на
пальцах".

Пока встречаемая мной русская критика хомской модели языка состояла в
том, что так как до сих пор не создан качественный переводчик между
языками (при этом критик знаком дай бог с Промтом версии 1.0), то вся
модель - "бред сивой кобылы" и ничего лучше этого бреда и быть не
может.

Вопрос второй.

В том же издательстве в прошлом 2006 году вышел перевод книги _1929_! года
Heni Frei
La grammaire des fautes
Анри Фрэй
Грамматика ошибок

Интересует аналог(книги, статьи, урлы) для русского и\или английского языка.

Вопрос третий.

Какие книги с Вашей точки зрения необходимо прочитать
для _базового_ понимания функционирования языка вообще
и русского в частности?

> http://www.strana-oz.ru/?numid=27&article=1197 :
> С большим трудом можно вспомнить несколько научнопопулярных
> лингвистических книг, в основном адресованных детям, но совершенно
> отсутствуют книги, в которых бы ставились и обсуждались общие и
> актуальные проблемы языка, которые интересны не только лингвистам,
> а всем интеллектуалам, ориентированным на гуманитарное знание.

AA> Вопрос не корректный.

В теме не вопрос, а утверждение, которые раскрывается в цитате,
приведенной в теле письма

AA> Хорошие книги пишут. Не пишут научно-популярные.

Хорошие книги по _лингвистике_ (согласна на научные, без суффикса
популярные), НЕ переводные и написанные после 1980...
Какие?

AA> По всей видимости, в университетах, откуда, по моему мнению,
AA> должен изливаться свет знаний, людей не интересует наука, она не
AA> является составной частью их жизнью. Что интересного они могут
AA> рассказать?

А почему Вы не допускаете, что интересное может поступить из другого
источника нежели универы? По крайней мере в программировании сейчас
ситуация именно такая.

   2007-05-17 02:08:04 (#665820)

древнерусские грамоты на бересте XI-XV вв. (берестяные грамоты)

Материалы сайта впервые в полном объеме представляют в сети Интернет
ценнейший исторический и лингвистический источник - древнерусские
грамоты на бересте XI-XV вв. (берестяные грамоты).

Основу фонда берестяных грамот составляют документы, извлеченные из
культурного слоя Великого Новгорода Новгородской археологической
экспедицией (НАЭ, руководители: А. В. Арциховский - с 1933 по 1978 г.,
В. Л. Янин - с 1978 г.), хранящиеся в Государственном историческом
музее (ГИМ) и Новгородском государственном объединенном
музее-заповеднике (НГОМЗ).

Основу сайта составляет база данных, включающая фотографии берестяных
грамот, их прориси, древнерусские тексты, переводы на современный
русский язык и основную информацию о документах.

Сайт является частью создаваемой системы электронных ресурсов,
включающей в себя также цифровой мастер-архив и полифункциональную
базу данных, содержащую полную археологическую информацию о документах
и текстовый корпус с лемматизацией и морфологической разметкой. Полную
версию базы данных по завершении работы над ней можно будет загрузить
с сайта.

Материалы сайта не представляют собой самостоятельной электронной
публикации, но основываются на существующих основных изданиях
берестяных грамот. На момент открытия сайта они отражают состояние
изучения корпуса, зафиксированное книгой: А. А. Зализняк.
Древненовгородский диалект. 2-е изд., переработанное с учетом
материала находок 1995--2003 гг. М., 2004, с добавлением данных о
грамотах, найденных в 2004--2005 гг.

http://gramoty.ru/

<русский язык> #485 (244) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/665816

   2007-05-17 01:40:16 (#665816)

Награда за трепет к русскому языку

http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=www.vesti.ru/doc.html%3Fid%3D121422

> Именно Зализняк, как подчеркнуто в решении жюри, филигранно исследовал
> первоисточник русской поэзии "Слово о полку Игореве" и убедительно
> доказал его подлинность.

<русский язык> #484 (244) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/665815

   2007-05-17 01:34:51 (#665815)