El talismán de tu piel me ha dicho
Que soy la reina de tus caprichos
Yo soy el as de los corazones
Que se pasean en tus tentaciones
El talismán de tu piel me cuenta
Que en tu montura caerán las riendas
Твой талисман ("твоей кожи") мне сказал,
что я королева твоих прихотей
Я - мастер, ас в сердцах (сердечных дел)
которые происходят в твоих искушениях
Твой талисман мне говорит
Что в твою упряжку попадут поводья
Cuando una noche de amor
desesperados
Caigamos juntos y enredados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
Когда ночь любви отчаянных
Попадём вместе и опутанные сетями
Ковёр и вокруг завершат беспорядочно
Когда ночь любви что я не сомневаюсь
Вечность наступит наверняка
Ты и я, обнажённый и сердце, будем одним
Yo soy la tierra de tus raíces:
El talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces:
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Yo soy la tierra de tus raíces:
El talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces:
A ver que dices tu
Я - земля твоих коней
Твой талисман это говорит
Я - земля твоих корней
Это говорит сердце и жар твоей кожи
Я - земля твоих корней
Твой талисман это говорит
Я - земля твоих корней Посмотрим, что ты скажешь
El talismán de tu piel me chiva
Que ando descalza de esquina a esquina
Por cada calle que hay en tus sueños
Que soy el mar de todos tus puertos
El talismán de tu piel me cuenta
Que tu destino caerá a mi puerta
Твой талисман меня обманул
Что иду разутая от угла к углу
По каждой улице, что в твоих снах
Что я - море/обилие всех твоих дверей
Твой талисман мне сообщает
Что твоя судьба/участь попадёт в мои двери
Cuando una noche de amor
desesperados
Caigamos juntos y enredados
Tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno.
Когда ночь любви отчаянных
Попадём оба и опутанные
ты и я, нищий и сердце, будем одним
Lección 20 - El
imperativo Урок 20 - Императив
¡Termina
tus deberes!
Заверши, выполни
твои обязанности!
¡Lava tu
coche!
Помой твою машину!
¡Salid de
la casa!
Выйдите [вы]
из дома!
¡Vamos al
cine!
Идём в кинотеатр!
¡Ven aquí!
Иди сюда, подойди!
¡Llama a
tu madre!
Позови твою мать!
¡Ayuda a
tu hermano!
Помоги твоему
брату!
¡Comprad
el periódico!
Купите журнал!
¡Veamos
la tele!
Смотрим, посмотрим
телевизор!
¡Marcharos
de aquí!
Идите отсюда!
Agencia de Viajes.
Бюро путешествий
¡Viaje con nosotros!
Путешествуйте с нами!
¡Visite España!
Посетите Испанию!
Ven!
Иди! Вперёд!
El cajero automático
Банкомат
Introduzca la tarjeta.
Вставьте карточку.
Teclee su numero.
Наберите число
Retire el recibo y la tarjeta.
Вытащите чек и карточку.
La tienda
Магазин
Levántate, son las ocho.
Вставай, восемь.
No se admiten perros, lléveselo, por favor.
Не допускаются собаки,
уберите/несите, пожалуйста.
Imperativo
Императив
Sólo tiene cinco personas porque no tiene la 1ª del singular.
Только 5 лиц
La 2ª persona del singular (tú) es igual que la 3ª persona
del singular del Presente de Indicativo.
2-е лицо ед.ч. равняется 3-му лицу ед.ч. индикатива
настоящего времени.
La 2ª persona del plural (vosotros / vosotras) se forma cambiando
por -d la -r del Infinitivo.
2-е лицо мн.ч. использует суффикс
-d вместо
-r.
Las demás personas son realmente del Presente de Subjuntivo.
Все остальные лица - сослагательное
наклонение настоящего времени
Imperativo (Verbos Regulares)
hablar
comer
vivir
говорить
есть, кушать
жить
tú
habla
come
vive
él, ella, Vd.
hable
coma
viva
nosotros, nosotras
hablemos
comamos
vivimos
vosotros, vosotras
hablad
comed
vivid
ellos, ellas, Vds.
hablen
coman
vivan
Imperativo (Verbos Irregulares)
Muchas veces tienen la misma irregularidad del Presente de
Indicativo en la 2ª y 3ª persona del singular y 3ª del plural; por
ejemplo:
Presente Indicativo
Imperativo
cerrar
закрывать
1ª sing.
cierro
2ª sing.
cierras
cierra
3ª sing.
cierra
cierre
1ª pl.
cerramos
cerremos
2ª pl.
cerráis
cerrad
3ª pl.
cierran
cierren
Otra veces la irregularidad es total.
decir
hacer
irse
poner
salir
говорить, сообщать
делать
уходить, убираться
класть, ложить
выходить
tú
di
haz
vete
pon
sal
él, ella, Vd.
diga
haga
váyase
ponga
salga
nosotros, nosotras
digamos
hagamos
vayamos
pingamos
salgamos
vosotros, vosotras
decid
haced
idos
poned
salid
ellos, ellas, Vds.
digan
hagan
váyanse
pongan
salgan
Imperativo + Pronombres Personales
Imperativo
+ Pronombre Reflexivo
me, te, se, nos, os, se
Levántate
+ Pronombre Objeto Directo
lo, la, los, las
Cógelo
+ Pronombre Reflexivo
+ Pronombre Objeto Directo
Póntelo
Uso
Использование
1. El Imperativo se usa para dar órdenes, instrucciones y consejos.
Императив используется, чтобы
отдавать команды, инструкции, просьбы.
Niños, apagad la televisión y haced los deberes.
Дети, выключите телевизор и делайте ДЗ.
Primero corte los tomates y pepinos, luego eche
sal y aceite.
Сначала ("вы") порезать помидоры и огурцы, затем добавить
соль и масло.
Si buscas seguridad, compra este coche.
Если ищешь безопасность - купи эту машину.
2. Cuando el Imperativo se usa para dar una orden, muchas veces
se suaviza con por favor.
Когда императив используется,
чтобы отдать команду, часто смягчается с помощью
"пожалуйста".
Roberto, pon la mesa, por favor.
Роберто, накрой стол, пожалуйста.
3. Cuando el verbo va acompañado de uno pronombre, éste va detrás.
Когда глагол сопровождает местоимение, оно
идёт после глагола.
Sal tú a la pizarra, Cristina.
Выйти к доске, Кристина.
Siéntese ahí, por favor.
Садитесь здесь, пожалуйста.
Ponte las gafas.
Надень очки.
Los Imperativos se usan muchas veces acompañados de pronombres
personales complemento; éstos van detrás y se escriben en una sola
palabra.
1. Cuando el verbo es reflexivo.
С возвратным глаголом
Juanita, siéntate de una vez.
Хуанита, сядь.
Хуанита, садись ("тебя") "сразу".
2. Cuando el verbo es reflexivo y lleva además un pronombre complemento.
С возвратным глаголом и местоимением-дополнением
Tienes mucha barba, Daniel: aféitatela.
У тебя большая борода, Даниэль. Сбрей её.
Сбрей себе/тебе её.
3. Cuando un verbo lleva un pronombre en función de objeto directo
(3ª persona: lo, la, los, las)
Глагол и местоимение (прямое дополнение).
Toma el abrigo y ponlo en el armario.
Возьми пальто и положи его в шкаф.
4. Con verbos reflexivos, para la 2ª persona del plural (vosotros):