Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подъем словарного запаса - английский язык.



ПОДЪЕМ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК


Уникальный курс-тренинг английского. Теперь и бизнес!
 

Почему после долгих лет обучения у вас всё ещё есть сложности в общении с англоговорящими людьми? Мы изучили этот вопрос, поняли проблему, разработали решение и готовы ознакомить вас с этой информацией!

Обычно преподаватели так заботятся о грамотности нашей английской речи, что и подумать не могут о том, чтобы не загрузить в нас всю грамматику английского со всей языковой терминологией. Но без достаточного количества практики любая теория - лишь лежачий камень. Живой язык МОЖНО и НУЖНО учить живыми способами - общаясь.

Курс английского языка от Прикладного Образования "English as a Second Language" основан на методике, позволяющей осваивать язык в процессе общения, начиная с самых первых уроков. Вас ждет итенсивный тренинг из более, чем 40 часов разговорной практики на каждом уровне, и только самый необходимый минимум теории. С 9 апреля начинается обучение в новой группе бизнес-английского!

Посетите бесплатный вводный урок курса и испытайте на практике новую методику. Быстрое принятие решения об обучении поощряется (при оплате на вводном уроке или до конца следующего дня - бонус)! Звоните по телефонам в Москве: (495) 680-66-73, 680-83-45 или моб. (495) 507-87-09.


The Second Variety
ВТОРАЯ МОДЕЛЬ


При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

Публикация обучающих уроков проводится на основе рассказа американского писателя-фантаста
Ф.Дика "Вторая модель".

Содержание предыдущих текстов рассказа:

Действие происходит в будущем, во время войны между Америкой и Россией. Сначала Россия выигрывала войну, пока американцы не изобрели специальных роботов-убийц, которых они называют когтями "claws".  Русские начали сдавать позиции, и однажды американское командование получило от русских приглашение к переговорам.
Один из американских полевых командиров по имени Хендрикс (Hendricks) берет на себя смелость и отправляется в штаб русских. Вид опустошенной местности навевает на него грустные мысли: он вспоминает о том, как началась война и как появлялись "когти" (claws).  
Вдруг он встречает мальчика, немощного и беспомощного. Мальчик хочет, чтобы Хендрикс взял его вместе с собой, но тот считает, что это очень опасно для них обоих. Двое людей, идущих вместе, - это отличная мишень для "когтей". Однако Хендрикс соглашается и они продолжают путь вместе.
Мальчик, которого зовут Дэвид, очень тихий и спокойный, покорно следует за Хендриксом.
Вскоре они вплотную к позициям врага. Хендрикса осторожно продвигается вперед, в любой момент ожидая непредвиденного удара. И удар наступает. Русские открывают огонь, в результате чего жестоко гибнет Дэвид.
Однако здесь выясняется страшная тайна: Дэвид оказался механическим существом, т.е. роботом!
Хендрикс встречается наемными солдатами, воевашими на стороне русских. Их звать: Руди, Клаус и Тассо (молодая девушка). Они рассказывают ему о новых "игроках" на поле военных действий - роботах, которых американцы первоначально изобрели для борьбы с русскими. Но очень быстро роботы обрели самостоятельность и начали уничтожать все живое на земле.  
Роботы делятся на несколько моделей, каждая из которых имеет свою форму. Первая модель - раненый солдат, истекающий кровью. Полные сочувствия люди пытались помочь солдату, запуская его в дом, ис тановились его жертвами. Третья модель - Дэвид,  оборванный голодный мальчик, который также взывал к жалости людей и потом жестоко расправлялся с ними. Но какая вторая модель? 
От всей русской армии остались осталась толькое трое человек (Руди, Клаус и Тассо), спасшиеся случайно и укрывшиеся в глубоком погребе одного из домов. 
Попав к русским, Хендрикс пытается наладить связь со своим командным бункером, но беуспешно.  В радиопередатчике слышатся одни помехи. Возможно "когти" проникли уже повсеместно, в том числе уничтожили и командование.
Отныне четверым спасшимся придется жить в тесном погребе, состоящим из двух помещений, одно из которых предоставлено девушке Тассо. Однако неожиданно возникает проблема: поговорив с девушкой в ее комнате, Хендрикс возвращается к двум солдатам и видит, что они вступили в схватку друг с другом. В результате Руди погибает от рук Клауса. Эта трагедия произошла из-за того, что Клаус стал подозревать своего товарища в том, что он не человек, а робот. Что Руди и есть Вторая Модель.  Однако Руди оказался обыкновенным человеком.

t
Lesson 49

Part 1

1.познакомьтесь со следующими словами

kill [kIl] убивать
shake ones head SeIk wAnz hed покачать головой
wearily ['wIqrIlI] устало
claw [klL] коготь
corner ['kLnq] угол
suspicious [sqs'pISqs] подозрительный
right now [raIt nau] прямо сейчас
enough [I'nAf] достаточно
whirr [wE:] жужжать, гудеть
rest [rest] покоиться, находиться
afraid [q'freId] боязливый, опасающийся
believe [bI'lJv] верить
purpose ['pE:pqs] цель
touch [tAC] касаться
rifle ['raIfl] ружье
 

2. прочтите предложения с параллельным переводом, указанным в скобках

 
“Why did you kill him (почему ты убил его), then (тогда)?” Tasso said (спросила Тассо).
I told you (я же рассказал вам).” Klaus shook his head (Клаус покачал головой) wearily (устало). “I thought (я подумал) he was a claw (что он - коготь). I thought (я подумал) I knew (что знаю это).”
“Why (почему)?”
“I had been watching him (я наблюдал за ним). I was suspicious (я не доверял ему).”
Why (почему)?”
I thought (я думал) I had something (что я что-то…). Heard something (слышал что-то). I thought (я думал) I heard him whirr (что слышу как он жужжит).”
There was silence (наступила тишина).
“Do you believe that (вы верите в это)?” Tasso said to Hendricks (Тассо спросила Хендрикса).
Yes (да). I believe what he says (я верю в то, что он говорит).”
I don't (а я нет). I think (я думаю) he killed Rudi (что он убил Руди) for a good purpose (из-за веской причины).” Tasso touched the rifle (Тассо взялась за ружье), resting in the corner of the room (покоившееся в углу комнаты). “Major (майор)”
“No (нет).” Hendricks shook his head (Хендрикс покачал головой). “Let's stop it right now (Прекратим сейчас же). One is enough (Хватит одного). We're afraid (мы испуганы), the way he was (так же как и он был). If we kill him (если мы убьем его) we'll be doing (то сделаем то же самое) what he did to Rudi (что и он сделал с Руди).”

3. Прочтите отрывок без перевода.

“Why did you kill him, then?” Tasso said.
“I told you.” Klaus shook his head wearily. “I thought he was a claw. I thought I knew.”
“Why?”
“I had been watching him. I was suspicious.”
“Why?”
“I thought I had something. Heard something. I thought I heard him whirr.” There was silence.
“Do you believe that?” Tasso said to Hendricks.
“Yes. I believe what he says.”
“I don't. I think he killed Rudi for a good purpose.” Tasso touched the rifle, resting in the corner of the room. “Major”
“No.” Hendricks shook his head. “Let's stop it right now. One is enough. We're afraid, the way he was. If we kill him we'll be doing what he did to Rudi.”




ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2, 3 и 4) здесь



Программа IDEOlect  - радикальное пополнение словарного запаса!

- новые встроенные словарные курсы
- эффективная система упражнений
- вы просто запоминаете слова

СКАЧАТЬ


Предыдущие уроки

Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
Lesson 33
Lesson 34
Lesson 35
Lesson 36
Lesson 37
Lesson 38
Lesson 39
Lesson 40
Lesson 41
Lesson 42
Lesson 43
Lesson 44
Lesson 45
Lesson 46
Lesson 47
Lesson 48

В избранное