Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подъем словарного запаса - английский язык.



ПОДЪЕМ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК


"Когда я пришла на пробный урок, то сомневалась, что эти курсы будут отличаться от всех остальных. Но прийдя на первое занятие, я сразу поняла, что здесь действительно могу многое исправить. По окончании последнего занятия на 3-м уровне я поняла, что стало легче общаться с иностранцами в офисе и писать письма. И самое главное -  я не боюсь общаться с людьми." - Наталия С. Ш., отзыв после 3-го уровня обучения на курсе "ESL" в прикладном Образовании.


The Second Variety
ВТОРАЯ МОДЕЛЬ


При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

Публикация обучающих уроков проводится на основе рассказа американского писателя-фантаста
Ф.Дика "Вторая модель".

Содержание предыдущих текстов рассказа:

Действие происходит в будущем, во время войны между Америкой и Россией. Сначала Россия выигрывала войну, пока американцы не изобрели специальных роботов-убийц, которых они называют когтями "claws".  Русские начали сдавать позиции, и однажды американское командование получило от русских приглашение к переговорам.
Один из американских полевых командиров по имени Хендрикс (Hendricks) берет на себя смелость и отправляется в штаб русских. Вид опустошенной местности навевает на него грустные мысли: он вспоминает о том, как началась война и как появлялись "когти" (claws).  
Вдруг он встречает мальчика, немощного и беспомощного. Мальчик хочет, чтобы Хендрикс взял его вместе с собой, но тот считает, что это очень опасно для них обоих. Двое людей, идущих вместе, - это отличная мишень для "когтей". Однако Хендрикс соглашается и они продолжают путь вместе.
Мальчик, которого зовут Дэвид, очень тихий и спокойный, покорно следует за Хендриксом.
Вскоре они вплотную к позициям врага. Хендрикса осторожно продвигается вперед, в любой момент ожидая непредвиденного удара. И удар наступает. Русские открывают огонь, в результате чего жестоко гибнет Дэвид.
Однако здесь выясняется страшная тайна: Дэвид оказался механическим существом, т.е. роботом!
Хендрикс встречается наемными солдатами, воевашими на стороне русских. Их звать: Руди, Клаус и Тассо (молодая девушка). Они рассказывают ему о новых "игроках" на поле военных действий - роботах, которых американцы первоначально изобрели для борьбы с русскими. Но очень быстро роботы обрели самостоятельность и начали уничтожать все живое на земле.  
Роботы делятся на несколько моделей, каждая из которых имеет свою форму. Первая модель - раненый солдат, истекающий кровью. Полные сочувствия люди пытались помочь солдату, запуская его в дом, ис тановились его жертвами. Третья модель - Дэвид,  оборванный голодный мальчик, который также взывал к жалости людей и потом жестоко расправлялся с ними. Но какая вторая модель? 
От всей русской армии остались осталась толькое трое человек (Руди, Клаус и Тассо), спасшиеся случайно и укрывшиеся в глубоком погребе одного из домов. 
Попав к русским, Хендрикс пытается наладить связь со своим командным бункером, но беуспешно.  В радиопередатчике слышатся одни помехи. Возможно "когти" проникли уже повсеместно, в том числе уничтожили и командование.
Отныне четверым спасшимся придется жить в тесном погребе, состоящим из двух помещений, одно из которых предоставлено девушке Тассо. Однако неожиданно возникает проблема: поговорив с девушкой в ее комнате, Хендрикс возвращается к двум солдатам и видит, что они вступили в схватку друг с другом. В результате Руди погибает от рук Клауса. Эта трагедия произошла из-за того, что Клаус стал подозревать своего товарища в том, что он не человек, а робот. Что Руди и есть Вторая Модель.  Однако Руди оказался обыкновенным человеком.
Хендрикс решает сделать еще одну попытку связаться со своим командованием. Его ждет сюрприз. На связь выходит один из товарищей Хендрикса по имени Скотт. Однако, его голос звучит так слабо и неестественно, что Хендрикса охватывают сомнения.
Наконец, Хендрикс и его новые товарищи - Клаус и Тассо - решаются отправиться в путь, в сторону штаба Хендрикса.

t
Lesson 52

Part 1

1.познакомьтесь со следующими словами

exactly [Ig'zxktlI] точно
instantly ['InstqntlI] мгновенно
lizard ['lIzqd] ящерица
mutter ['mAtq] бормотать
pass [pRs] передавать
prove [prHv] доказать
ridge [rIG] гребень горы, горный хребет
rigid ['rIGId] неподвижный
scuttle ['skAtl] поспешно бежать, удирать
sight [saIt] вид
slide [slaId] скользить
step [step] шагать, ступать
 

2. прочтите предложения с параллельным переводом, указанным в скобках

Tasso came (Тассо подошла) to the top of the tunnel (к верху туннеля) and stepped up on to the ground (и шагнула на землю). “Anything (есть что-нибудь)?”
“No (нет).” Klaus passed the glasses (Клаус передал бинокль) back to Hendricks (обратно Хендриксу). “They're out of sight (их не видно). Come on (пошлите). Let's not stay here (не будет стоять здесь).”
The three of them (все трое) made their way (пробирались) down the side of the ridge (вниз по склону горы), sliding in the soft ash (скользя по мягкому пеплу). Across a flat rock (по плоскому камню) a lizard scuttled (шмыгнула ящерица). They stopped instantly, rigid (они мгновенно остановились и замерли).
What was it (что это было)?” Klaus muttered (пробормотал Клаус).
A lizard (ящерица).” The lizard ran on (ящерица продолжала бежать), hurrying through the ash (торопливо скрываясь в пепле). It was exactly the same colour (она была того же самого цвета) as the ash (что и пепел).
Perfect adaptation (отличная адаптация),” Klaus said (сказал Клаус). “Proves we were right (доказывает, что мы были правы).” They reached the bottom of the ridge (они дошли до низа горы) and stopped (и остановились), standing close together (не отходя друг от друга), looking around them (осматриваясь по сторонам).

3. Прочтите отрывок без перевода.

Tasso came to the top of the tunnel and stepped up on to the ground. “Anything?”
“No.” Klaus passed the glasses back to Hendricks. “They're out of sight. Come on. Let's not stay here.”
The three of them made their way down the side of the ridge, sliding in the soft ash. Across a flat rock a lizard scuttled. They stopped instantly, rigid.
“What was it?” Klaus muttered.
“A lizard.” The lizard ran on, hurrying through the ash. It was exactly the same colour as the ash.
“Perfect adaptation,” Klaus said. “Proves we were right.” They reached the bottom of the ridge and stopped, standing close together, looking around them. 




ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2, 3 и 4) здесь


Автор обучающего проекта "The Second Variety" Алексей Ермаков
www.alex-ermakov.ru

Предыдущие уроки

Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
Lesson 33
Lesson 34
Lesson 35
Lesson 36
Lesson 37
Lesson 38
Lesson 39
Lesson 40
Lesson 41
Lesson 42
Lesson 43
Lesson 44
Lesson 45
Lesson 46
Lesson 47
Lesson 48
Lesson 49
Lesson 50
Lesson 51

В избранное