Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Что пишут об эсперанто

  Все выпуски  

Что пишут об эсперанто


Информационный Канал Subscribe.Ru

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО
выпуск 111

 

Lingua Latina Aeterna

Человечество с давних времен испытывает необходимость в общем языке. Было
огромное количество попыток создания искусственных языков для международного
общения, но ни одна из них не дала сколь бы то ни было заметных результатов.
Посмотрите на состояние эсперанто: язык этот и общества эсперантистов
существуют уже более ста лет, но многие ли владеют этим языком? А кто слышал
что-нибудь о языке "интерлингва" - созданном более 50 лет тому назад? Зачем
вообще потребовалось изобретать какой-то новый язык? Причина, на мой взгляд,
лишь одна - неприятие какого-либо существующего национального языка в
качестве языка общечеловеческого. Ведь хотя сейчас английский язык
фактически уже стал главным языком межнационального общения, но это вызывает
чувства национальной ревности и часто неприязни к природным носителям этого
языка. Ведь любой живой национальный язык - это и национальный взгляд на
мир, национальные ценности прежде всего. У латинского языка этих недостатков
нет. Он и сегодня продолжает оставаться незаменимым источником для создания
совершенно новых научных терминов, а все что на протяжении трех тысячелетий
было создано на латинском языке представителями самых разных народов давно
стало неотъемлемой частью культуры всего человечества.

http://latinum.narod.ru/RUS2.HTML

 

Аномалия No 02(110), 10 января 1996


Древняя латынь вынырнула в эсперанто
Приглашаю вас в Эсперантиду.

Жители этой фантастической страны есть и среди Вас, дорогие читатели; каждый
может стать ее полноправным гражданином.

Вы, конечно, помните легенду о Вавилонской башне, которую люди задумали
построить, чтобы сравняться с Богом. "И сказал Всевышний: Вот один народ, и
один язык все они имеют. Итак, Мы спустимся и Мы смешаем там их язык, чтобы
один не понимал разговоры другого. Поэтому ему дали имя Вавилона, ибо там
Всевышний смешал язык всей Земли" ("Книга Бытия" II/1-9). Башня после этого
рухнула. И все потому, что строители не нашли общего языка. Еще 23 века
назад древнегреческий философ Платон сказал, что "боги благоволили бы
человечеству, если бы они подарили ему всеобщий язык".

Нам не нужен воляпюк, хотим эсперанто!

Проблемой всеобщего языка занимались ученые средневековья, а также писатели
и ученые последующих столетий: Кампанелла, Бекон, Декарт, Жюль Верн. И даже
Екатерина II, боясь отстать от просвещенной Европы, назначила специальную
комиссию ученых.

Сейчас существует более 900 проектов общего языка. Наиболее известные -
"сольресол", "воляпюк"... В поисках выхода, в качестве международного был
предложен латинский язык. Однако латынь очень трудна для изучения, кроме
того, в ней отсутствуют слова для огромного количества привычных для нас
понятий. Только эсперанто была суждена долгая жизнь. Автор проекта -
варшавский врач Л.М. Заменгоф. Первый учебник эсперанто был издан в Варшаве
в 1887 году. Первым русским произведением, переведенным на эсперанто, была
повесть А.С. Пушкина "Метель". Сейчас список переводной и оригинальной
эсперанто-литературы насчитывает около 40000 названий. Первый в России
кружок эсперанто возник в Одессе, в 1889 году, а в 1892 году в нашем городе
основано первое в России общество эсперантистов "Эсперо" ("Надежда"). С 1903
года почетным президентом эсперанто-клуба в Амьенсе (Франция) был Жюль Верн,
который говорил, что "ключ к всечеловеческому языку, потерянный в
Вавилонской башне, должен быть вновь искусственно выкован при помощи
эсперанто. Сейчас на эсперанто говорят в клубах и на конгрессах, издают
более ста газет и журналов, ставят спектакли, поют песни и объясняются в
любви. Регулярно ведут передачи на эсперанто 35 радиостанций Европы, Азии и
Америки. Международная лига любителей-эсперантистов насчитывает более 200
членов из 50 стран. Они издают свой бюллетень и проводят контакты на
радиолюбительских волнах. Расширяется сеть эсперантистов в "Интернет"
(международная электронная почта). Сейчас она насчитывает 570 человек из 49
стран, представляющие 182 государственных организации эсперантистов и 39
международных.

В этом языке многое понятно без предварительного изучения, его грамматика
кратка и логична, не имеет исключений. Этот язык проникает в науку.
Специалисты говорят, что они охотно бы изучили эсперанто, но многое ли можно
читать на нем по специальности? С другой стороны, есть ли смысл издавать
много научно-технической литературы, если у нее мало читателей?

Прогресс пока невелик, но он есть. Действует Международная ассоциация
ученых-эсперантистов, которая издает журнал "Scienca revuo" ("Научное
обозрение"). Ежегодно в Бельгии проводятся высшие университетские курсы, где
крупные специалисты читают на эсперанто тематические лекции. Международная
ассоциация по кибернетике приняла эсперанто в качестве третьего рабочего
языка. Многие известные фирмы, особенно итальянская автомобильная фирма
"Фиат", рекламируют свою продукцию на этом международном языке.

В Институте Мартинуса (Дания) эсперанто используется как один из основных
рабочих языков. Институт издает свой официальный журнал "Космос" на
эсперанто, а в Санкт-Петербургском центре Мартинуса он переводится на
русский язык. С будущего года журнал будет издаваться в нашем городе и
интересующиеся Космологией Мартинуса смогут получать его по подписке. Каждый
год слушатели наших курсов получают приглашение на международные курсы в
Центр Мартинуса, который находится в 100 км от Копенгагена на берегу
Категатского пролива. Здесь мы совершенствуем язык эсперанто, общаемся с
духовными единомышленниками из разных стран мира, изучаем труды датского
писателя Мартинуса, изданные на этом международном языке.

С 1992 года стали традиционными международные семинары, которые проводятся
совместно с редакцией газеты "Аномалия". Пятый семинар по Космологии
Мартинуса будет прходить 24 и 25 февраля. Руководитель - научный сотрудник
Центра индивидуального развития Олав Йоханссон (Швеция). Тема семинара:
"Внутреннее развитие человека - от эгоизма к гуманизму". Вы прослушаете
доклады: "Земной человек и космическая спираль развития", "Корни эгоизма",
"Родовые муки новой культуры", "Истинный человек", примете участие в
дискуссии и посмотрите видеофильмы по Космологии Мартинуса. Ждем вас в
обществе эсперантистов "Эсперо" по адресу: Большой проспект П.С., 102-27,
код 273 (около станции метро "Петроградская"), каждый день в 10 часов.

Александр Коган, председатель Петербургского общества эсперантистов "Эсперо"

http://www.pressa.spb.ru/

 

ПАРЛАМЕНТСКАЯ ГАЗЕТА -
ВАША ТРИБУНА В НАШЕЙ СТРАНЕ

ИЗДАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

N 824 за 10/13/01
Рубрика: эсперанто
Автор:    Юлия СОМИНА.

С надеждой, что поймут

Совет Европы и Европейский союз объявили 2001 год Европейским годом языков

Все языки мира можно условно разделить на две группы: исчезающие языки и
языки развитых стран. Те народы, языки которых признаны межнациональными,
имеют бесспорное преимущество, что вызывает естественный протест у наций,
языки которых не столь распространены. Из-за этого возникают конфликты,
избежать которых можно было бы за счет создания языка, не принадлежащего ни
одному народу, но которым могли бы пользоваться все. К счастью, такой язык
существует.

Варшавский врач-окулист Л.М. Заменгоф предложил в 1887 году для
международного общения эсперанто. Этот искусственный язык полностью
исключает преимущество одной нации над другой.

Эсперанто важен не только из-за устранения языковых барьеров, он также дает
возможность работать более оперативно и экономично. Крупным
межправительственным организациям (ООН, ЮНЕСКО, Совет Европы, Всемирная
организация здравоохранения и т.д.) приходится содержать огромный штат
переводчиков. Кроме того, время, затраченное на перевод, сильно снижает
эффективность работы. При этом декларируемое равноправие стран-участниц
является фикцией. Например, в Европейском союзе теоретически государственные
языки всех входящих в него стран считаются равноправными, тем не менее
документация сначала появляется на английском и французском. Что,
естественно, дает англичанам и французам явное преимущество. В этом
отношении язык эсперанто является универсальным. Во-первых, он упрощает
перевод, являясь языком-посредником, во-вторых, не дает преимуществ ни
одному народу.

Эсперанто (буквальный перевод - "надеющийся") воспринимался его сторонниками
как надежда на мир во всем мире. Основная идейная направленность
эсперанто-движения - укрепление мира и взаимопонимания между народами,
преодоление языковой и культурной дискриминации, решение языковых проблем.

http://www.pnp.ru/pg_nomers/16147.htm

 

Diana's page

ЭСПЕРАНТО

Что такое Эсперанто? Этот вопрос впервые возник у меня в 6 классе школы,
когда я увидела объявление в "Пионерской правде" об открытии заочных курсов
изучения международного языка Эсперанто. Я подписалась на них и стала
заниматься, но не смогла доучить его самостоятельно, потому что почта ходила
очень редко, я не могла выполнять последующие домашние задания, не зная,
какие у меня были ошибки в предыдущей работе. Кроме того, это был год очень
больших напряжений как в семье, так и в учебе, поэтому я бросила обучение,
решив вернуться к нему позже, когда все проблемы уменьшатся...
Приехав в Томск, я узнала о том, что здесь существует Эсперанто-клуб.
Естественно, что я сразу туда пришла и стала изучать Эсперанто. Курсы были
трехмесячные, поэтому уже летом я смогла поехать в Венгрию. Этот язык
настолько прост, что выучить его очень легко. А после того, как побываешь на
какой-нибудь Эсперанто-встрече, понимаешь, как это здорово!

http://ich.tsu.ru/~divan/espero.html

 

 Французское паломничество Йолли
июль-август 1999 года

...Во время моей прошлогодней поездки в Венгрию в городе Чопе познакомилась
я с Кверти из г. Прокопьевска, ехавшего с конгресса эсперантистов,
проходившего в августе в той же Венгрии. (Эсперанто - это "мертвый" (как
считают многие) язык, созданный в конце XIX века на основе разных
европейских языков. Его отличают облегченные правила грамматики, из которых
нет исключений. Любое слово в эсперанто может быть образовано посредством
небольшого количества корней с помощию нескольких приставок и суффиксов, что
открывает большой простор для словотворчества. По точности выражения мысли
не имеет себе равных - согласно проведенным исследованиям перевод
художественных произведений на эсперанто и обратно оказался самым точным из
всех языков). Мы замечательно проболтали всю дорогу от Чопа до Москвы. От
него я узнала телефон представительницы одного из Московских
эсперанто-клубов, через несколько месяцев позвонила ей и какое-то время
занималась изучением этого искусственного, но довольно забавного языка, пока
мне это не надоело, а также уяснив, что способности к изучению языков у меня
нет. Но дело было не в этом языке, а в обстановке, окружающей эсперантистов!
В продавляющем своем большинстве это были люди:

а) неординарные

б) интересные и творческие

в) п у т е ш е с т в у ю щ и е а в т о с т о п о м ! ,

что, собственно, не могло меня не порадовать. Подкупало также и то, что,
проводя свои встречи в разных странах мира, они, естественно, получали
оттуда приглашения, облегчавшие путешествия.

http://iolly.by.ru/articles/france.htm

 

  Что такое "Ямаха"?
"Я - девушка " ( в переводе с эсперанто ).

http://gaudeamus.bmstu.ru/

 

konkordo@itl.lv


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное