Мир русского языка

  Все выпуски  

Мир русского языка


Г Р А М О Т А . Р У
СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ

11 января 2011 г.
Мир русского языка

НОВОЕ НА ПОРТАЛЕ

«Азбучные истины»: существует ли авторская пунктуация?

Продолжается проект ГРАМОТЫ.РУ «Азбучные истины» – цикл статей, каждая из которых посвящена опровержению того или иного мифа, заблуждения, связанного с русским языком и его историей.

Что такое «авторская пунктуация»? Можно ли встретить ее в печатных изданиях? Или авторскую пунктуацию надо изучать только по рукописям? Об этом  в новой заметке цикла «Азбучные истины» рассказывает доктор филологических наук Владимир Иванович Беликов (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН).

А более подробно вопросы авторской пунктуации рассмотрены в статье В. И. Беликова «Существует ли авторская пунктуация?», опубликованной в разделе «Журнал».

«Азбучные истины»: Авторская пунктуация

Статья «Существует ли авторская пунктуация?»

 

О ЧЕМ ПИШУТ

«Новая газета»: Тандемагогия

Итоги «Слова года» – 2010 в России: десакрализация языка власти и общая апатия.

Подробнее...

 

«Эхо Москвы»: Говорим по-русски. Имена улиц

Гость передачи – председатель правления ГЛЭДИС М. В. Горбаневский. Тема передачи – улицы и их имена, и куда эти улицы нас ведут.

Подробнее...

 

КОНФЕРЕНЦИИ

I Всероссийская научно-практическая конференция «Современное филологическое образование: проблемы и перспективы» (Москва)

Конференция состоится 20 апреля 2011 года. Для участия в конференции необходимо подать заявку до 24 января 2011 года.

Подробнее...

 

Всероссийская научно-практическая конференция «Содержание филологического образования в период детства» (Екатеринбург)

Конференция пройдет 19–20 апреля 2011 года в Институте педагогики и психологии детства ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет». Для участия в конференции необходимо направить в оргкомитет заявку (до 1 февраля 2011 г.) и текст доклада (до 15 февраля 2011 г.).

Подробнее...

 

«НАУКА И ЖИЗНЬ» НА ГРАМОТЕ.РУ

На ГРАМОТЕ.РУ опубликована статья из декабрьского номера журнала «Наука и жизнь» – «Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность индейцев майя».

Юрий Валентинович Кнорозов – выдающийся лингвист, основатель отечественной школы майянистики, кавалер высших государственных наград стран Центральной Америки. Не выходя из своего кабинета, советский ученый смог сделать то, чего не удавалось ведущим лингвистам мира: расшифровать древнее письмо индейцев майя.

О том, как было сделано это выдающееся открытие и как работы Юрия Кнорозова получили мировое признание, рассказывает известный писатель Ник. Горькавый.

Подробнее...

 

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Подвести под монастырь – поставить в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание. Есть несколько версий происхождения оборота, вот наиболее убедительные: 1) оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие неприятности в жизни; 2) выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости.

Справочник по фразеологии

 

СЛОВАРНЫЕ СЛОВА

Запомните написание: ингредиент

Заимствовано из французского языка, восходит к латинскому ingrediens (ingredientis) 'входящий'. 

Словари на ГРАМОТЕ.РУ

 

ГРАМОТНЫЙ КАЛЕНДАРЬ

15 января – 120 лет со дня рождения Осипа Эмильевича Мандельштама (1891–1938), русского поэта, прозаика, переводчика, эссеиста, одного из основоположников акмеизма. Лирика Мандельштама 1900-10-х годов насыщена образами высокого культурно-исторического содержания, развивает тему эллинизма; основные мотивы послереволюционного творчества поэта – ощущение катастрофы XX в., трагическое переживание гибели культуры. В 1933 году было написано знаменитое антисталинское стихотворение Мандельштама «Мы живем, под собою не чуя страны…», после чего поэт был арестован за «контрреволюционную деятельность». Он умер в 1938 году в пересыльном лагере на Дальнем Востоке. Более 20 лет имя Осипа Мандельштама было в Советском Союзе под запретом. 

Осип Мандельштам

Декабрист

«Тому свидетельство языческий сенат,-
Сии дела не умирают»
Он раскурил чубук и запахнул халат,
А рядом в шахматы играют.

Честолюбивый сон он променял на сруб
В глухом урочище Сибири,
И вычурный чубук у ядовитых губ,
Сказавших правду в скорбном мире.

Шумели в первый раз германские дубы,
Европа плакала в тенетах,
Квадриги черные вставали на дыбы
На триумфальных поворотах.

Бывало, голубой в стаканах пунш горит,
С широким шумом самовара
Подруга рейнская тихонько говорит,
Вольнолюбивая гитара.

Еще волнуются живые голоса
О сладкой вольности гражданства,
Но жертвы не хотят слепые небеса,
Вернее труд и постоянство.

Все перепуталось, и некому сказать,
Что, постепенно холодея,
Все перепуталось, и сладко повторять:
Россия, Лета, Лорелея.

1917


Уважаемые посетители портала «Русский язык»!

Нам интересно и крайне важно знать ваше мнение о рассылке. Будем благодарны за любые замечания и пожелания! Присылайте ваши предложения по адресу: portal@gramota.ru.

Подписать на рассылку друга

Ждем вас на нашем портале!

В избранное