Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Написать и заработать - Секреты Прибыльного Копирайтинга" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Станьте соавтором
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Выпуск 26
Замечания. С чувством глубокого удовлетворения автор эпохального шедеврала воспринял последние заявления г-жи Змеи. С особым интересом были неоднократно прочитаны такие строки её послания как "возмутительно замечательного..., беспощадно сатирического произведения", "беру назад свои тактичные вопросы и дипломатичные замечания", "глубоко философическую метафоричность иронического извива мысли". Чувствуется, что общение серпентария с таким гигантом мысли не прошло даром - нравы облагородились, моральный облик заиграл новыми красками. Однако выражения "спекулирующими лучшими чувствами читателей рассылки", "сей подколодный агнец пытается играть на самом святом - кошельке", "щука капитализма бьет своим хвостом по самому чувствительному - по карману!", недвусмысленно говорят, о том, что змеиная натура серпентария берёт своё! Враги не отказались от мысли опорочить светлое имя уважаемого автора в глазах читающей общественности! Вместо того, чтоб вести открытое социалистическое соревнование и написать своё, г-жа Змея, по примеру гнилой буржуазной интеллигенции, неуклонно идёт по пути инсинуаций, ведущих к новому витку конфронтации!!! В связи с нагнетанием и усилением, а так же давлением и похолоданием, И не нужно мне совать под нос ваш лорнет! У меня самого очки на три Мисюсь! Я взбесюсь... И.К., соавтор
Заметки из серпентария С присущей обитателям нашего стеклянного пристанища (не путать со "Стеклянным зверинцем" - там не все мудрые были!) мудростью я не буду отвечать на безнадежные происки и беззубые укусы моего оппонента, крохоборство и головотяпство которого дошли уже до 59 р. 99 коп. с носа. Я же, бессребренно делая скидку всем читателям, положившим остроту своего зрения на борьбу с подобными эпохалками и пользующимся оптикой для наблюдения за развитием этого холодящего душу действа, займусь изящным литературоведческим анализом последнего обры... - пардон, это же электронное издание, тут обрывков к сожалению, не получится - отрывка сего новейшего "Сатирикона". Скромная ремарка автора рассылки Господа-товарищи-соавторы! Повторяюсь: не заплывайте чересчур далеко за буйки - чревато!!! Ближе к берегу. То бишь - к теме рассылки. И соблюдайте политкорректность. (Если "полит" в нашем случае уместно.) Таинственный И.К., соавтор, это к Вам... Укрывшись авторским панцирем от ядовитых укусов, осмеливаюсь подать реплику и в адрес госпожи Змеи. Особе, столь придирчивой к стилистическим огрехам других, не должно писать "...там не все мудрые были!) мудростью я не буду...".
остросатирическое произведение Она метнулась по комнате, не зная, что делать: вызывать "скорую"? или Страшный грохот прервал этот кошмар. Павла лихорадочно зашарила по -
Кто, кто?! - крикнула Павла. - Виолетов, позвольте заметить - уже пол часа к вам стучу! Завтракать, -
Я сейчас! Павла оглядела комнату. За окном, действительно, светлело, сидящая в Завтракали всей компанией. Совершенно выздоровевший Виолетов - В путь, в путь, - трещал Виолетов. - Не успеешь оглянуться, как
- сами - А здесь разве бывают зимы? - поинтересовалась Павла. - Здесь всё бывает, - ответил Львович. - И самое паршивое - не знаешь, -
Как? - А так, -
встрял Виолетов. - Как сказал великий классик: "С утра как - А я в летнем платье, - сообразила Павла. - Эдак и... - Я вас согрею мада-а-ам, - низким сексуальным голосом промычал Завтрак закончился откачиванием вновь пострадавшего Виолетова, - Я не останусь здесь более ни секунды! Смерти моей здесь хотят!
Сейчас же, ноги в руки и go, как говорят проклятые капиталисты! С этими словами Виолетов расцеловался с Зиной, хлопнул по плечу -
Нам туда! По правде говоря, указатель Павле не понравился. Судя по надписи он -
А куда, позвольте заметить, тьфу! Куда мы идём? - А туда, позвольте заметить, - с ехидством ответил Виолетов. -
Вперёд! -
А что там? - Не могу знать, мадам. Что тяжкий жребий, как
говорится... Жизнь - штука непредсказуемая! Павла затрусила вслед за Виолетовым и от нечего делать погрузилась в Примерно после часа такой ходьбы вперемешку с разглагольствованиями -
А вот и первый встречный! Обратите внимание на эту фигуру,
блуждающую впереди. Узнаёте? -
М-ммм... - прохрипела Павла. -
Как же? Вы ведь так часто его цитировали в своих произведениях! Это Павла остановилась и уткнулась взглядом в точку на горизонте.
***
Она метнулась по комнате, не зная, что делать: вызывать "скорую"? или сначала достать лекарство? где оно у него? или не тратить времени? или позвать Прасковью, пусть вызывает, а она... - Хватит метаться. Что ты представление устраиваешь? Порыдаешь на похоронах. А пока здесь только я, - с холодным раздражением произнес незнакомец, и Павла замерла на месте: она совершенно забыла про этого типа. А он... он знал! Он все знал. Но откуда?! Или?.. Но как? - Банально, - усмехнулся мужик. - Когда запиваешь определенные медикаменты коньяком... - Ты!.. Ты!.. - Не я, а ты! - Я?! - А кто мечтал об этом? - Я? Да ты!.. да ты!.. - Павла метнулась к мужику, ей хотелось схватить его за грудки и трясти, трясти, пока время не пойдет вспять и она не пойдет с Вероникой в ресторан, а будет дома, отругает мужа, не даст ему... - Что ты ему дал?! - Павла тряханула мужика, словно хотела вытрясти из него ответ, словно ответ мог бы... - Ну все! - сказал тот с жесткой злобой. - Прежде чем устраивать спектакль, расплатись со мной по полной программе. Мне пора. Остальное - твоя забота. Да прикрой его газетой, как было. Что за самодеятельность? Пусть "спит", - усмехнулся. - Тогда сможешь сказать: не сразу хватилась. Алиби ты себе устроила: тебя видели в ресторане. Да и я появился вместе с тобой. Хотя это, пожалуй... - Нет... - Павла опустила руки, нервно хохотнула. - Нет... бред - бред - бред... Сейчас я очнусь... Если бы этот тип его убил, он бы не пришел в комнату. Он бы не стоял сейчас здесь. Это все... *** Пишите продолжение варианта, что кажется Вам интереснее, или предлагайте свой поворот событий, но не торопитесь писать, чем все закончится. Какие Вы заметили стилистические ошибки? *** Начало произведения можно получить в архиве: http://subscribe.ru/archive/lit.writer.fantazi/ СЛОВАРИ «ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА» В. И. ДАЛЯ Владимир Иванович Даль (1801—1872) — моряк и военный врач, писатель и этнограф, человек, которого дарил своей дружбой Пушкин и о рассказах которого тепло отзывался Белинский, в историю русской лексикографии вошел как автор замечательного толкового словаря, над которым он работал более полувека. В его словаре примерно 200000 слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном другом словаре. Даль включил в словарь огромное количество простонародных, областных слов, профессионализмов и т. д. После выхода в свет 1-го издания (1863— 1866 г.) Даль продолжал работу над словарем, собирая, записывая все новые и новые слова, прислушиваясь к замечаниям рецензентов и критиков. Второе издание вышло уже после смерти автора (1880—1882). Редактором 3-го издания (1903—1909 гг.) был И. А. Бодуэн де Куртене. Редактор внимательно просмотрел весь словарь, исправил некоторые ошибки Даля, включил слова, появившиеся в русском языке после смерти Даля, и ряд других слов, по тем или иным причинам не попавших в первые издания словаря, уточнил толкование некоторых слов и т. д. — словом, подверг словарь научной обработке. Четвертое издание вышло в 1912—1914 годах. Оно ничем не отличается от третьего. Переиздавался словарь и в прошлом веке. Наиболее известно и доступно современному читателю шестое издание словаря (1955 год). Именно о нем и поговорим. Самое заметное отличие словаря Даля от всех других толковых словарей русского языка в том, что это не нормативный словарь. Нормативный словарь — это словарь, оценивающий, отбирающий и стилистически характеризующий лексику. И старые академические словари: словарь 1789—1794 годов, словарь 1806—1822 годов, словарь 1847 года, тома и выпуски, выходившие под редакцией Грота и Шахматова; и словари советской эпохи: словарь под ред. Д. Н. Ушакова и др. —все они в большей или меньшей мере нормативны. Нормативность достигается прежде всего отбором лексики. Составители нормативного словаря включают в него не всю известную лексику, а лексику общенародную, делая исключение для сравнительно небольшого количества слов областных, специальных и некоторых других. Далее: нормативный словарь, оценивая и стилистически характеризуя отобранную лексику, содержит более или менее разработанную систему стилистических помет (прост., разг., книжн. и т. п.). Даль не отбирал лексику: он старался включить в свой «Толковый словарь» все известные ему русские слова: и обиходные, и книжные, и профессиональные, и областные. Диалектную лексику он собирал в течение многих лет: изучал словари (особенно «Опыт областного великорусского словаря»), слушал и записывал народную речь (Даль много ездил по России и имел возможность ознакомиться с разными говорами). Стилистических помет в словаре Даля нет. И слова вода, говорить, дом (нейтральные), и такие слова, как ассимилировать, фиктивный, эмпиризм (книжные) и явно просторечные балбес, харя, сопляк лишены стилистической характеристики. Автор словаря, конечно, понимал и чувствовал, что русские слова стилистически неоднородны, но считал, что не дело лексикографа навязывать читателю какие-то стилистические оценки. Вообще сама идея нормативности была чужда Далю как лексикографу. Есть живой русский язык, считал он; лексику этого живого языка надо отразить с возможной полнотой в словаре, объяснить значения слов, дать побольше примеров их употребления в народной речи. (Но у Даля нет матерных слов, которые сегодня навязываются нам как достояние русского языка!) Даль не любил академических словарей, в частности, за их нормативность, за их стремление выделить лексику литературного языка как рекомендуемую, правильную. Отсюда и обилие диалектизмов в его словаре, отсюда и отсутствие стилистических помет. Правда, слова узко областного употребления Даль снабжал пометами: юж. (южное), зап. (западное), арх. (архангельское), вят. (вятское), твр. (тверское) и т. п. Впрочем, при отнесении слова к диалектной или общенародной лексике автор словаря нередко руководствовался только своими соображениями; при этом многие явно областные слова давались без всяких помет. Так, слова суводь (водоворот), вконать (установить, ввести в обычай), натшиь (затишье) не снабжены пометами, хотя их диалектный характер не вызывает сомнений. И дело тут не в том, что Даль не знал, что это областные, а не общенародные слова. Он, видимо, намеренно оставлял многие местные слова без помет, если считал их удачными, выразительными, нужными для языка. Отличается словарь Даля от большинства других толковых словарей русского языка и характером толкования слов. Во многих случаях Даль, собственно, не толкует слово, не объясняет его значение, а подбирает ряд синонимов (общенародных и диалектных) к этому слову или прибегает к энциклопедическому описанию вещи. Слово сума, например, истолковано так: мех, мешок, кошель, киса; к слову тугой без объяснения его значения подобраны синонимы: крепкий, упорный, стойкий, твердо упругий, неподатливый; черствый объясняется как сухой, засохший, жесткий, заскорузлый, корявый. Особенно упорно искал Даль русские синонимы к заимствованным словам. Заимствованной лексики Даль вообще не любил, считая, что заимствование слов — процесс ненужный и даже вредный для русского языка. По мнению Даля, любое слово нерусского происхождения могло быть заменено равноценным русским словом. В борьбе с иностранными словами Даль, правда, не заходил так далеко, как составители «Словаря Академии Российской», которые «из принципа» не включили в словарь многие употреблявшиеся в русской речи XVIII — начала XIX века заимствованные слова. В «Толковом словаре живого великорусского языка» есть и адрес, и анатомия, и брюнет, и дисциплина, и комиссия, и сессия, и эстрада, и юбилей и другие иностранные слова, которые были в русском языке в середине XIX века. Борьба Даля с «иностранщиной» заключалась не в механическом отбрасывании заимствованных слов, а в стремлении подобрать к ним как можно более точные синонимы, а тем самым (как считал Даль) доказать ненужность «чужих» слов. Эта борьба, надо сказать, была для автора словаря нелегкой: часто Далю приходилось для замены иноязычного слова прибегать к словам редким, диалектным, устаревшим. В случае, если и таких не находилось, Даль делал слова-замены из русских морфем. Современному читателю и слова, извлеченные Далем из говоров или языкового прошлого, и самоделки Даля зачастую представляются в одинаковой мере неуклюжими, странными. Свои изобретения, т. е. придуманные взамен заимствованных русские слова, Даль никак не оговаривал, и не всегда можно определить, придумал ли Даль то или иное слово или нашел его в говорах. Вот примеры замен (среди них есть и «подлинные» слова, и «самоделки» Даля): давая слово адрес, Даль тут же предлагает его синонимы «насыл», «насылка»; анатомия, по Далю — «телословие», диалектика — «умословие», диафрагма — «блона», «гусачина», «вздошье»; ориентироваться — «опознаться», конкурс — «спорованье», манипуляция — «ухватка», «сручьё», «обиход»; акустика — «звукословие» и т. п. Энциклопедический характер толкования многих слов виден на примере словарных статей баня, уда, топор и многих других. Даль не просто объясняет значение слова баня, а рассказывает о русской бане, описывает ее устройство: «Паровая, русская баня — строение или покой, где моются и парятся, не просто в сухом тепле, а в пару, почему важнейшие части бани: калильная печь с булыжником (каменка) или с ядрами и чугунным боем (чугунка), или с колодою, в виде опрокинутого котла с завороченными окраинами; затем полок с приступками и подголовьем, на котором парятся; лавки вокруг стен, на коих моются; чаны с горячею и холодною водою или краны для этого в стене; шайки для мытья и оката, вехотки (мочало) для мылки, веники (дубовые или березовые) для парки. При порядочной бане есть передбанник, где раздеваются, отдыхают, запивают баню квасом и пр.». Под словом топор перечисляются все виды топоров с указанием их назначения: топор плотничий, мясничий, мастеровой и столярный, токарный, обрубной или баклушный и др. В словарной статье уда описывается удочка, перечисляются виды удочек: «Уды бывают: ручные и закидные (дорожка, жерлица); первая: грузильная и поплавная или верховодка, также: червяная, кусовая, животная (на рыбку) или блесна, с оловянною рыбкою; закидные уды бывают и сандовы, самоловные (с насторожкой), клюковые (сомовьи), тычковые, шашковые и пр. Ручная удочка: ссученная из конского волоса леса, с одним (и более) крючком, который иногда прицепляется на особом поводце; пониже крючка опущено грузило, повыше, смотря по глубине, поплавок; верхний конец привязан к удилищу, зыбкой хворостине». Явно энциклопедический характер имеют словарные статьи изба, парус, плуг, окно, телега, ложка, ружье, узда, шляпа и многие другие. При слове шляпа дан даже рисунок, на котором изображены виды русских шляп (кучерская, ровная, шпилек, верховка, поповская и др.). Слова в «Толковом словаре» Даля расположены по гнездовому принципу. В одно гнездо, в одну словарную статью Даль включал слова данного корня, начинающиеся на ту же букву, что и заглавное слово статьи. Так, под словом говорить (т. е. в той же словарной статье) даны слова говориться, говорение, говор, говорун, говорливый и др. Но слов разговор, переговоры, договаривать, сговор и пр. в этой статье искать не следует: они даны в соответствующих местах словаря (разговор — на букву р, переговоры — на п и т. д.). Гнездовой способ наглядно показывает богатство русского словообразования, но имеет два существенных недостатка: 1. Найти нужное слово в «гнездовом» словаре иногда затруднительно. Если под словом любить у Даля дано несколько десятков производных слов, попробуйте найти среди них, скажем, прилагательное любвеобильный. Это потребует некоторого времени; 2. Принцип составления статей по гнездам обязывает составителя словаря быть хорошим этимологом, чтобы не ошибиться при составлении гнезд. Этимология в 50—60-х годах XIX века в России была развита слабо. Конечно, в большинстве случаев Даль правильно разносил слова по гнездам, но в его словаре есть и ряд ошибок, неточностей, непоследовательностей в составлении словарных статей. Видимо, Даль не придавал серьезного значения правильному, безупречному гнездованию слов, так как, готовя словарь ко 2-му изданию, он исправил не все ошибки, на которые ему было указано (после выхода 1-го издания) Я. К. Гротом и другими учеными. Вот несколько примеров непоследовательного проведения Далем гнездового принципа и явных ошибок в составлении гнезд. Слова власть и владеть помещены в разные гнезда, хотя они и по происхождению, и по смыслу связаны. Слова зоркий, зоркость — в одном гнезде (под словом зорный), зрение, зрелище — в другом (под словом зреть). Из толкований видно, что Даль понимал смысловую и этимологическую связь этих корней, и все же они у него — в разных словарных статьях, как и слова дикий и дичь; красить, красный и краска; молоть и мельница; гнить и гной и др. Более серьезными надо считать ошибки обратного порядка: объединение в одном гнезде разных по смыслу и по происхождению корней. Так, в одной словарной статье помещены слова вол и волынка; ось и острый, хотя у них — разные корни. В одном гнезде (под словом хижа) стоят слова хижина и хилый. Это ошибка. Конечно, Даль, как и многие другие этимологи-дилетанты, часто попадал под влияние народной этимологии: видимо, ему казалось, что ось потому так названа, что она острая (хотя оси не обязательно острые); хижина и хилый сближались по якобы имеющемуся у них общему признаку недостаточности, слабости, убогости. Вообще звуковое сходство часто толкает на разного рода сближения, ср. у С. Есенина: «Я люблю эти хижины хилые...» Некоторые омонимы иностранного происхождения тоже даны у Даля в одном гнезде: штоф (мера объема вина — от нем. Stauf) и штоф (ткань — от нем. Stoff); фокус (термин оптики — из лат.) и фокус (трюк — из нем.). Иногда Даль сближает слова этимологически верно, но смысловой связи между этими словами уже нет, и при работе над словарем трудно догадаться, что, например, слово макушка надо искать в гнезде с заглавным словом мак (макушка — первоначально головка мака), а слово лютик — под словом лютый (лютик — цветок с едким, «лютым» соком). Не сразу улавливается связь между прилагательным лайковый (лайковые перчатки) и глаголом лаять (а эти слова у Даля входят в одно гнездо) и т. п. Иллюстрации (т. е. примеры, подтверждающие значение слова, помогающие раскрыть значение) в словаре Даля — это большей частью народные пословицы, поговорки, прибаутки, загадки и т. п. Около 30000 пословиц и поговорок русского народа размещено в гнездах словаря. Это настоящий клад, сокровище народной мудрости, юмора, острословия. Вот некоторые из пословиц, поговорок, прибауток, помещенных в словарной статье солнце: «Взойдет солнце и над нашими воротами»; «На весь мир и солнышку не угреть»; «Что мне золото — светило бы солнышко!»; «Солнышко в мешок не поймаешь»; «И сокол выше солнца не летает»; «Дальше солнца не сошлют»; «Слава тебе, господи — и солнышко село» (о тунеядце); «К моим часам солнышко ходит спрашиваться» (так верны); «Солнышко, солнышко, выглянь-ка в окошечко: твои детки плачут, по камешкам скачут, сыр колупают, в окошко кидают (шутки ребят весной)». Иллюстраций, взятых из произведений писателей, в словаре Даля мало. О грамматической характеристике слов Даль почти не заботился, указывая только род существительных и приводя (не часто) некоторые глагольные формы. Этимологические пометы в словаре даны главным образом при заимствованных словах: автограф греч., администрация лат., кортеж фран., рейс немец, и т. п. Попытки этимологического сближения незаимствованных слов иногда удачны (стол — стлать), иногда неудачны (рожь — родить). И при все при этом... По скромному мнению автора рассылки, словарь Даля - лучшее, что есть в русской лексикографии. Так что рекомендую, и весьма. Покупайте, пользуйтесь, но не забывайте, что я зык наш - живой, и многое в нем со времен Даля изменилось. *** http://subscribe.ru/archive/lit.writer.fantazi/ Пожалуйста,
присылайте свои ответы, вопросы,
пожелания и предложения mailto: tinge@mail.ru Беллетрист
|
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||