Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Литературное чтиво

  Все выпуски  

Франк Шетцинг "Стая"


Литературное чтиво

Выпуск No 16 (677) от 2009-03-26


Рассылка 'Литературное чтиво'

   Франк Шетцинг
"Стая"


Часть
1
   Аномалии
   13 марта

Норвежское море и побережье

     Сигур Йохансон не видел Тину Лунд неделю. В это время ему пришлось заменять заболевшего профессора и прочесть на несколько лекций больше, чем было запланировано. Кроме того, он был занят статьёй для журнала и ещё пополнением своего винного погребка, ради чего ему пришлось оживить ослабевшую связь с одним эльзасским знакомым, представителем славной давильни Hugel&Fils, располагавшей известными раритетами. Некоторые из них Йохансон намеревался подарить себе ко дню рождения. А также он по случаю приобрёл виниловые пластинки с записями 1959 года "Кольца Нибелунгов" под управлением сэра Джорджа Солти и коротал с ними вечера. Червяки Лунд были оттеснены на второй план, тем более, что пока о них не было никаких новых известий.
     На девятый день после их встречи Лунд наконец позвонила - в явно приподнятом настроении.
     - Что-то больно ты весела, - отметил Йохансон. - Не повредит ли это твоей научной объективности?
     - Вполне возможно, - радостно возвестила она.
     - Объяснись.
     - Потом, при случае. Слушай, завтра "Торвальдсон" будет на континентальной окраине и спустит на глубину робота. Хочешь при этом присутствовать?
     Йохансон мысленно просмотрел своё расписание.
     - В первой половине дня я занят, - сказал он. - Буду знакомить студентов с сексуальной жизнью серных бактерий.
     - Это плохо. Корабль отплывает ранним утром.
     - Откуда?
     - Из Кристиансунна.
     Кристиансунн находился в часе езды от Тронхейма на скалистом мысе, обдуваемом всеми ветрами. С расположенного неподалёку аэродрома регулярно летали вертолёты в сторону буровых островов, которые один за другим тянулись по всему североморскому шельфу вдоль норвежского фарватера. Семьсот платформ для добычи нефти и газа.
     - Может, я приеду позже? - предложил Йохансон.
     - Да, пожалуй, - сказала Лунд после короткого раздумья. - Неплохая идея. Собственно, мы оба могли бы приехать позже. Что ты делаешь послезавтра?
     - Ничего, что нельзя было бы отменить.
     - Тогда так и поступим. Приедем позже, переночуем на "Торвальдсоне" и вдоволь насмотримся на запуск этого робота.
     - То есть ты поедешь со мной?
     - Не совсем. Я полдня проведу на берегу, а ты примкнёшь ко мне после обеда. Вместе полетим в Гульфакс, а оттуда нас переправят на "Торвальдсон".
     - Одно удовольствие слушать, как ты импровизируешь на ходу. А можно узнать, зачем такой сложный путь?
     - Ну, чтобы тебе было проще.
     - Мне-то да. Но ты могла бы спокойно отплыть завтра утром прямо на борту.
     - Лучше я составлю компанию тебе.
     - Врёшь, но очаровательно, - сказал Йохансон. - Где я тебя там найду?
     - Приезжай в Свегесунне.
     - О боже! В эту дыру?
     - Это очень милая дыра, - настаивала Лунд. - Встретимся в "Фискехузе". Знаешь, где это?
     - Я достаточно хорошо знаком с цивилизацией Свегесунне. Это ресторан на берегу рядом со старой деревянной церковью?
     - Правильно.
     - Часа в три?
     - В три - прекрасно. Я договорюсь насчёт вертолёта. - Она сделала паузу. - У тебя уже есть какие-нибудь результаты?
     - К сожалению, нет. Может, завтра будут.
     - Хорошо бы.
     Они закончили разговор. Йохансон наморщил лоб. Опять этот червяк. Пробился на передовую линию и снова завладел его вниманием.
     Это всегда было неожиданно, когда в давно изученной экосистеме вдруг из ничего возникал новый вид. Сами по себе черви не вызывали никакой тревоги. Если они действительно родня ледового червя, то они косвенно питаются метаном. А метан есть всюду на континентальных склонах, в том числе и в Норвегии.
     Тем не менее, что-то в них было странным.

     Войдя на следующий день в свой кабинет, он обнаружил два письма с таксономическими заключениями. Он удовлетворённо пробежал глазами результаты и уже хотел отложить письма. Но потом перечёл их.
     Удивительные существа. Действительно.
     Он засунул все бумаги в папку и отправился на лекцию. Два часа спустя он ехал в своём джипе по холмистому ландшафту фьорда в направлении Кристиансунна. Уже таяло, и кое-где обнажилась земля. В такие дни трудно одеться по погоде. Половина университета была простужена. Йохансон предусмотрел все возможные варианты и собрал целый чемодан. Лунд, конечно, будет над ним потешаться - как всегда, когда он являлся с таким багажом. Ну и пусть. Если бы мог, Йохансон и сауну с собой прихватил. Кроме того, он запасся кое-чем, чтобы полакомиться вдвоём, когда придётся коротать ночь на корабле.
     Йохансон ехал медленно. Он мог бы доехать до Кристиансунна и быстрее, чем за час, но не любил спешить. С половины пути дорога шла вдоль воды и вела через несколько мостов. Он наслаждался видами. В Хальсе он переправился через фьорд на автопароме и двинулся дальше на Кристиансунн. Снова пошли мосты через морские воды. Сам Кристиансунн располагался на нескольких островах. Он пересёк город и переправился на остров Аверой. Свегесунне - живописная рыбацкая деревня - располагалась на внешнем краю острова. В сезон здесь бывало полно туристов, но сейчас в местечке было тихо, все сонно выжидали прибыльного летнего времени.
     Ресторан "Фискехузе" был закрыт. Лунд, несмотря на холод, сидела на открытой террасе за одним из деревянных столиков. С нею был молодой человек, незнакомый Йохансону. То, как они сидели рядышком на деревянной скамье, зародило в нём подозрение. Он подошёл поближе и откашлялся.
     - Я слишком рано?
     Она подняла голову. Её глаза сияли. Йохансон перевёл взгляд на мужчину - атлетически сложённого молодого человека, которому на вид не было и тридцати, с русыми волосами и хорошо очерченным лицом, - и подозрение стало уверенностью.
     - Может, мне подойти попозже? - сказал он с колебанием.
     - Каре Свердруп, - представила она. - Сигур Йохансон.
     Блондин улыбнулся Йохансону и протянул ему руку:
     - Тина мне о вас много рассказывала.
     - Надеюсь, ничего такого, что вызвало бы у вас тревогу.
     Свердруп засмеялся:
     - Именно такое. Что вы чрезвычайно привлекательный представитель профессорско-преподавательского племени.
     - Чрезвычайно привлекательный старый дурень, - поправила его Лунд.
     - Да просто старый пень, - завершил Йохансон. Он сел на скамейку напротив, поднял воротник куртки и положил папку с заключениями на стол: - Таксономическая часть. Очень подробная. Могу кратко изложить. - Он взглянул на Свердрупа: - Не хотелось бы вгонять вас в скуку, Каре. Тина вам рассказывала, о чём идёт речь, или она издавала только влюблённые вздохи?
     Лунд метнула в него сердитый взгляд.
     - Всё ясно. - Он раскрыл папку и достал из неё конверт с заключениями. - Итак, одного из твоих червяков я послал во франкфуртский музей Зенкенберга, а другого в Америку, в Смитсониевский институт. Поскольку там сидят лучшие таксономы, каких я знаю. Оба специалисты по любым червям. Ещё один червяк отправился в Киль для исследования на растровом электронном микроскопе, но ответ пока не пришёл, как и анализ со спектрометра. Пока что я могу тебе лишь сказать, в чём эксперты сходятся.
     - В чём же?
     Йохансон откинулся на спинку и положил ногу на ногу.
     - В том, что они не сходятся во мнении.
     - Как содержательно.
     - В основном они подтвердили моё первое впечатление. С вероятностью, близкой к уверенности, можно утверждать, что речь идёт о виде Hesiocaeca methanicola , известном также как ледяной червь.
     - Пожиратель метана?
     - Выражение неточное, радость моя, но это неважно. Такова часть первая. Часть вторая такова, что им загадали загадку необычайно выраженные челюсти и ряды зубов. Такие признаки указывают на хищных животных, или на роющих, или на жвачных. И это странно.
     - Почему?
     - Потому что ледяным червям такой большой жевательный аппарат не нужен. У них, правда, есть челюсти, но значительно меньшие.
     Свердруп смущённо улыбнулся:
     - Извините, доктор Йохансон, я ничего не понимаю в этих существах, но мне интересно. Почему им не нужны челюсти?
     - Потому что они живут симбиотически, - объяснил Йохансон. - Они вбирают в себя бактерии, которые питаются гидратом метана...
     - Гидратом?
     Йохансон коротко взглянул на Лунд. Она пожала плечами:
     - Объясни ему.
     - Это очень просто, - сказал Йохансон. - Может быть, вы слышали, что в океанах очень много метана.
     - Да. Об этом постоянно пишут.
     - Метан - это газ. Он в больших количествах собирается на морском дне и на континентальных склонах. Часть его замерзает на поверхности дна. Вода и метан дают соединение в виде льда, который может сохраняться в таком состоянии только под высоким давлением и при низких температурах. Поэтому его находят лишь на известной глубине. Этот лёд называют гидратом метана. Всё пока понятно?
     Свердруп кивнул.
     - Хорошо. Повсюду в океане есть бактерии. Некоторые из них усваивают метан. Они пожирают его и выделяют сероводород. Бактерии хоть и микроскопически малы, но их так много, что они просто устилают дно. В таких случаях мы говорим о бактериевых лужайках. Они встречаются в первую очередь там, где залегает гидрат метана. Вопросы?
     - Пока нет, - сказал Свердруп. - Как я догадываюсь, тут на сцену выходят ваши черви.
     - Правильно. Есть черви, которые питаются выделениями бактерий. Между ними возникают симбиотические отношения. В некоторых случаях червь поедает бактерии и носит их в себе, в других случаях бактерии живут на его коже. Так или иначе, они снабжают его пропитанием. Поэтому червь ползёт на гидрат. Он уютно устраивается там, захватывает себе стадо бактерий и больше ничего не делает. Ему не надо никуда зарываться, ведь он ест не лёд, а бактерии на льду. Единственное, что происходит, - это то, что он своей вознёй вытаивает во льду углубление и остаётся там, премного довольный всем.
     - Я понимаю, - медленно сказал Свердруп. - Зарываться глубже у червя нет повода. Но другие черви делают это?
     - Есть разные виды. Некоторые едят осадочные породы или вещества, которые есть в осадочном иле, или перерабатывают детритус.
     - Детритус?
     - Всё, что тонет с поверхности моря. Трупы, мелкие частицы, останки разного рода. Целый ряд червей, которые не живут в симбиозе с бактериями, обладают сильными челюстями, чтобы хватать добычу или чтобы куда-нибудь зарываться.
     - Но ледяному червю челюсти не нужны.
     - Может, и нужны, чтобы перемалывать крохотные количества гидрата и отфильтровывать оттуда бактерии. Но не клыки же, как у Тининых зверей.
     Свердрупа эта тема, казалось, забавляла всё больше.
     - Если черви, которых открыла Тина, живут в симбиозе с бактериями, пожирающими метан...
     - То мы должны спросить, для чего предназначен этот арсенал из челюстей и зубов, - кивнул Йохансон. - Сейчас станет ещё интереснее. Таксономы нашли второго червя, которому такая структура челюстного аппарата подходит. Его зовут nereis , хищник, который обитает на всех глубинах. Маленький Тинин любимец имеет челюсти и зубы nereis'а , правда, выраженные так, что приходится скорее думать о далёких предках nereis'а - так сказать, о tirannereis rex .
     - Как страшно.
     - Это бастард. Нам придётся подождать микроскопического и генетического анализа.
     - На континентальных склонах бесконечное количество гидрата метана, - сказала Лунд. Она задумчиво пощипывала нижнюю губу.
     - Подождём, - Йохансон откашлялся и оглядел Свердрупа. - А чем занимаетесь вы, Каре? Тоже нефтяными разработками?
     - Нет, - радостно сказал тот. - Меня просто интересует всё, что можно есть. Я повар.
     - Необыкновенно приятно! Вы даже не подозреваете, как это утомительно - изо дня в день иметь дело с учёным людом.
     - Он готовит фантастически! - сказала Лунд. Наверное, не только готовит, подумал Йохансон. Но для него же лучше. Тина Лунд привлекала его, но как только она за порог, он всякий раз с облегчением благодарил судьбу. Для него это было бы слишком обременительно.
     - И как вы познакомились? - спросил он, хотя это не так уж и интересовало его.
     - В прошлом году я стал директором "Фискехузе", - сказал Свердруп. - Тина несколько раз бывала здесь, но мы только здоровались. - Он обнял её за плечи, и она приникла к нему. - Но неделю назад всё изменилось.
     - Да, будто молния ударила, - сказала Лунд.
     - Это заметно, - сказал Йохансон, глядя в небо. Издалека послышалось тарахтение мотора.

     Полчаса спустя они летели в вертолёте вместе с дюжиной рабочих-нефтяников. При таком шуме не поговоришь, и Йохансон молча смотрел в иллюминатор. То и дело они пролетали над танкерами, сухогрузами и паромами. Потом показались платформы. С тех пор, как американцы в 1969 году обнаружили в Северном море нефть, оно превратилось в причудливый промышленный ландшафт, установленный на сваях и протянувшийся от Голландии до причалов Тронхейма. В ясные дни с любой лодки были видны разом десятки гигантских платформ. Хотя с вертолёта они казались игрушками великанов.
     Их цель, Гульфакс, был группой платформ, которые принадлежали государственной нефтяной компании "Статойл". Гульфакс-С был одной из самых крупных платформ на верхнем краю Северного моря - 280 человек, целый посёлок. По правилам, Йохансон не имел права там высаживаться. Несколько лет назад он сдал экзамен на допуск к платформам, но с тех пор правила безопасности ужесточились, однако Лунд подключила свои связи. Ведь по сути они лишь делали там пересадку, чтобы тут же отправиться на борт "Торвальдсона", который стоял в добром часе езды от Гульфакса.
     От сильной турбулентности вертолёт провалился в воздушную яму. Йохансон вцепился в подлокотники кресла. Больше никто не отреагировал. Пассажиры, главным образом мужчины, привыкли и не к таким штормам. Лунд повернула голову, ненадолго открыла глаза и подмигнула ему.
     Повезло же Каре Свердрупу. Но сумеет ли этот счастливчик поспеть за темпом жизни Лунд, покажет время.
     Вскоре вертолёт пошёл на снижение. Море метнулось навстречу. В какой-то момент весь Гульфакс-С стал виден в боковой иллюминатор. Колосс на четырёх железобетонных колоннах, весом в полтора миллиона тонн, общей высотой метров четыреста. Более половины этой высоты скрывалось под водой, где колонны поднимались сквозь лес цистерн. Белый дом - жилой корпус - был лишь маленькой частью гиганта. Основная часть представала перед глазами дилетанта в виде нагромождения палуб, набитых техникой и загадочными машинами, связанными толстыми пучками кабелей, по бокам стояли грузовые краны, а венчал всё это храм нефтяников - буровая вышка. На острие гигантского стального выноса, уходящего далеко в море, горел неугасимый факел - газ, отделённый от нефти.
     Вертолёт опустился на посадочную площадку над жилым корпусом. Пилот посадил машину удивительно мягко. Лунд зевнула, потянулась, насколько позволяла теснота пространства, и ждала, когда винты остановятся.
     - Полёт был очень приятный, - сказала она.
     Кто-то засмеялся. Открыли выходной люк, и все выбрались наружу. Йохансон подошёл к краю вертолётной площадки и глянул вниз. В ста пятидесяти метрах под ним пенилось море. Резкий ветер стегал по его комбинезону.
     - А может ли что-нибудь опрокинуть это сооружение?
     - Нет ничего, что нельзя было бы опрокинуть. Идём, - Лунд схватила его за руку и потащила вслед за другими пассажирами.
     У лестницы стоял невысокий плотный человек с бородой и махал им рукой.
     - Тина, - позвал он, - что, соскучилась по нефти?
     - Это Ларе Йоренсен, - сказала Лунд. - Он отвечает за вертолётное и судовое движение у Гульфакса-С. Он тебе понравится, он отличный шахматист.
     Йоренсен шёл им навстречу. На нём была форменная куртка "Статойла", и Йохансону он показался похожим на заправщика.
     - Я по тебе соскучилась, - засмеялась Лунд.
     Йоренсен улыбнулся. Он прижал её к груди, и это привело к тому, что его светлая шевелюра оказалась под её подбородком. Потом он пожал руку Йохансону.
     - Вы выбрали неудачный день, - сказал он. - В хорошую погоду видна вся гордость норвежской нефтяной индустрии. Остров за островом.
     - Работы много? - спросил Йохансон, спускаясь вниз по винтовой лестнице.
     Йоренсен отрицательно помотал головой:
     - Не больше, чем обычно. Ты хоть раз бывал на платформах? - Как большинство скандинавов, Йоренсен быстро переходил на "ты".
     - Давненько не был. Много нефти достаёте?
     - Боюсь, всё меньше. На Гульфаксе с давнего времени стабильно, ровно двести тысяч баррелей из двадцати одной скважины. Собственно, неплохо. Но мы недовольны. Потому что виден конец. - Он показал в сторону моря. В нескольких сотнях метров Йохансон увидел танкер, стоящий на причале у буя. - Только что заправили его. Придёт ещё один - и это всё на сегодня. Запасы иссякают, ничего не поделаешь.
     Места добычи находились не непосредственно под платформами, а в некотором отдалении. Подняв нефть, её очищали от воды и соли, отделяли от газа и размещали в цистерны вокруг подножия платформ. Оттуда нефть откачивали через нефтепровод в буи. Вокруг платформ на 500 метров была зона безопасности, которую не имело права пересечь ни одно судно, за исключением ремонтных катеров, обслуживающих платформу.
     Йохансон заглянул за перила.
     - Разве "Торвальдсон" не здесь? - спросил он.
     - У другого буя. Отсюда не видно.
     - Даже исследовательские суда не подпускаете?
     - Нет, хватит с нас рыбаков, которых то и дело приходится отгонять.
     - Что, много неприятностей от рыбаков?
     - Да не так чтобы много. На прошлой неделе пришлось воспитывать одних, они загнали косяк рыбы аж под платформу. На Гульфаксе-А недавно было хуже. Маленький танкер с повреждением мотора. Продрейфовал. Мы послали туда пару наших людей, чтобы отогнать танкер, но потом они сами справились.
     То, что рассказывал Йоренсен, в действительности описывало потенциальную катастрофу, которой боялись все. Если полный танкер оторвётся и его принесёт к платформе, её может расшатать, но куда больше при этом опасность взрыва. И хотя платформа оснащена противопожарной системой, которая при малейшем намёке на огонь выбрасывает тонны воды, взрыв танкера означает для неё конец. Такие несчастья случаются редко и скорее в Южной Америке, где требования безопасности выполняются из рук вон плохо. В Северном море придерживаются предписаний. Если, например, дует сильный ветер, то танкер просто не загружают.
     - Что-то ты похудел, - сказала Лунд, когда Йоренсен открыл перед ней дверь. Они вошли внутрь жилого корпуса и шли по коридору с одинаковыми дверями, ведущими в одинаковые квартиры. - Что, вас плохо кормят?
     - Даже слишком хорошо, - захихикал Йоренсен. - Повар у нас отменный. Тебе надо заглянуть в нашу столовую, - продолжал он, обращаясь к Йохансону. - Отель "Ритц" супротив неё - халабуда. Нет, просто директор нашей платформы ополчился против пузатых североморских животов и отдал распоряжение сбросить все лишние килограммы, иначе увольнение.
     - Что, серьёзно?
     - Директива "Статойла". Не знаю, доведут ли они свою угрозу до исполнения, но она подействовала. Никто не хочет терять работу.
     Они дошли до лестничной клетки и спустились вниз. Навстречу им шли рабочие-нефтяники. Их шаги гулко отдавались в стальной шахте.
     - Так, конечная станция. У вас есть выбор. Пойдёте налево - тогда поболтаем ещё полчаса и выпьем кофе. Направо - к шлюпке.
     - Я бы выпил кофе... - начал Йохансон.
     - Спасибо, - перебила его Лунд. - У нас нет времени.
     - "Торвальдсон" без вас не уйдёт, - выразил недовольство Йоренсен. - Мы могли бы спокойно...
     - Я не хочу запрыгивать на борт в последнюю минуту. В другой раз будет больше времени, обещаю. И снова привезу Сигура. Кто-то же должен обыграть тебя в шахматы.
     Йоренсен засмеялся и, пожав плечами, вышел наружу. Лунд и Йохансон последовали за ним. В лицо ударил ветер. Они находились у нижнего края жилого блока. Пол перехода, по которому они двинулись дальше, был сварен из толстых стальных решёток. Сквозь ячейки виднелось волнующееся море. Здесь было куда больше грохота, чем на вертолётной площадке. Йоренсен подвёл их к оранжевой шлюпке, висевшей на кране.
     - Что будете делать на "Торвальдсоне"? - спросил он между прочим. - Я слышал, "Статойл" хочет продолжать строительство?
     - Может быть, - ответила Лунд.
     - Платформу?
     - Заранее нельзя сказать. Может, и СВОП.
     СВОП - это было сокращение от Single Well Offshore Production System . При бурении на глубине от 350 метров устанавливали такие СВОПы - корабли, похожие на гигантские нефтяные танкеры, соединённые с головкой скважины посредством гибкой буровой нитки. Они откачивали с морского дна сырую нефть и одновременно служили для неё промежуточным складом.
     Йоренсен потрепал её по щеке.
     - Тогда смотри, малышка, чтобы тебя не укачало на борту.
     Они поднялись в шлюпку. Кроме них, на борту был только рулевой. Кран спустил шлюпку на поверхность воды. В боковые иллюминаторы было видно, как они опускаются мимо пористых бетонных стен. Потом их закачало на волнах.
     Йохансон встал позади рулевого. Ему стоило усилий удержаться на ногах. Вдали показался "Торвальдсон". Корма научного судна была снабжена характерными выносами, с которых в море спускали исследовательские приборы и батискафы. Подниматься на борт пришлось по отвесной лесенке, защищённой со всех сторон. Мучаясь со своим чемоданом, Йохансон подумал, что, наверное, это была не такая уж хорошая идея - прихватить с собой половину гардероба. Лунд, поднимавшаяся первой, обернулась к нему:
     - У тебя такой чемодан, будто ты собрался в отпуск.
     Йохансон покорно вздохнул:
     - А я уже думал, что ты больше вообще ничего вокруг не замечаешь.

     Любое побережье в мире окружено зоной сравнительно мелких вод - областью шельфа, с максимальной глубиной до двухсот метров. В принципе шельф - не что иное, как подводное продолжение континента. В некоторых частях мира шельф короткий, в других регионах он тянется на сотни километров, пока дно не обрывается в глубину - где внезапно и круто, а где террасами и постепенно. По ту сторону шельфа начинается неведомая вселенная, о которой наука знает ещё меньше, чем о космосе.
     В отличие от глубоководья, шельф люди держат под контролем почти полностью. Хотя мелкое море занимает лишь восемь процентов всей водной площади, почти весь мировой улов рыбы происходит оттуда. Сухопутное животное человек во многом живёт за счёт моря, поскольку две трети его представителей селятся на узкой шестидесятикилометровой прибрежной полосе.
     Перед Португалией и северной Испанией регион шельфа на океанографических картах выглядит узкой полоской. Британские острова и Скандинавия, напротив, окружены таким широким шельфом, что оба региона переходят один в другой, образуя Северное море, в среднем глубиной от двадцати до ста пятидесяти метров, то есть достаточно мелкое. На первый взгляд, нет ничего особенного в небольшом море, которое в теперешнем своём виде существует лишь десять тысяч лет. А ведь оно имеет центральное значение в мировом хозяйстве. Это одна из самых оживлённых транспортных зон Земли, с высокоразвитыми индустриальными государствами и самым крупным портом всех времён и народов - Роттердамом. Тридцатикилометровой ширины пролив Ла-Манш - одна из транспортных жил мира. Грузовые суда, танкеры и паромы маневрируют здесь в большой тесноте.
     Триста миллионов лет назад огромные болота связывали континент с Англией. Океан то надвигался, то снова уходил. Могучие реки несли в северный бассейн ил, растения, останки животных, и всё это со временем образовало осадочные слои километровой толщины. Возникали угольные пласты, между тем как местность всё глубже погружалась в воду. Всё новые слои надвигались друг на друга и спрессовывали нижележащие пласты в песчаник и известняк. Вместе с тем глубины согревались. Органические остатки в камнях подвергались сложным химическим процессам и превращались под действием давления и температуры в нефть и газ. Частично просачиваясь сквозь пористый камень к морскому дну и пропадая в воде. А по большей части оставаясь в подземных залежах.
     Миллионы лет шельф пребывал в покое.
     Нефть совершила переворот. Норвегия, пребывая в упадке как рыбодобывающая нация, набросилась на вновь открытые месторождения полезных ископаемых и за тридцать лет превратилась во второго в мире по величине экспортёра нефти. Ровно половина всех европейских ресурсов размещалась под норвежским шельфом. Такими же богатыми оказались и запасы норвежского газа. Платформы строились одна за другой. Технические проблемы решались без оглядки на то, чего это стоило окружающей среде. Бурили всё глубже, простые конструкции первых буровых вышек уступили место сооружениям высотой с "Эмпайр Стейт Билдинг". Идеи о подводных, автоматически управляемых платформах постепенно становились действительностью. Оставалось только ликовать.
     Но ликование кончилось быстрее, чем можно было ожидать. Улов рыбы шёл на убыль во всём мире; точно так же обстояло дело и с добычей нефти. То, что возникало в течение миллионов лет, иссякло за какие-нибудь сорок. Многие месторождения шельфа были уже исчерпаны. Забрезжил призрак колоссальной свалки ненужной техники - опустевших платформ, демонтировать которые миру было не по силам. Лишь один путь мог вывести нефтедобывающие нации из тупика. По другую сторону шельфа, на континентальных окраинах, на бескрайних глубоководных пространствах залегали нетронутые запасы. Обычные платформы здесь исключались. То, что планировала группа Лунд, чтобы использовать эти запасы, были сооружения другого рода. Склон далеко не везде был обрывистым. Были и террасы, они-то и представляли собой идеальные площадки для подводных фабрик. В связи с риском, связанным с глубоководными работами, число обслуживающего персонала должно было сводиться к минимуму. С уменьшением нефтедобычи закатывалась и звезда рабочих-нефтяников, которые в семидесятые и восьмидесятые годы привыкли очень хорошо зарабатывать. На Гульфаксе-С планировалось сократить персонал до нескольких десятков. Более новые платформы, как "Человек на Луне" - проект века на газовых месторождениях норвежского склона, - работали в почти автоматическом режиме.
     Так или иначе, североморская нефтяная индустрия становилась убыточной. Правда, прекращение добычи представляло собой ещё большую проблему.

     Когда Йохансон вышел из своей каюты, на борту "Торвальдсона" царило спокойствие. Он подошёл к поручням и глянул вокруг. За прошедшие два часа они оставили позади посёлок платформ, и теперь корабль находился за краем шельфа. Вдали ещё виднелись отдельные силуэты буровых вышек, но в остальном здесь всё уже походило на настоящее море, а не на затопленный индустриальный район. Под килем было около 700 метров глубины. Континентальный склон был промерен и картографирован, но о зоне вечной темноты сведений почти не было. Луч мощного прожектора вырывал из темноты то одну, то другую картинку, однако это давало так же мало представления о целом, как свет одного уличного фонаря обо всей Норвегии ночью. Йохансон вспомнил о бутылке бордо и о наборе французских и итальянских сыров в своём чемодане. Он отправился на поиски Лунд и застал её за проверкой робота. Это был прямоугольный ящик, сваренный из трубок, высотой метра три, начинённый техникой. На закрытой верхней стороне стояло имя робота - "Виктор". В передней части ящика Йохансон увидел камеры и манипулятор. Лунд просияла ему навстречу:
     - Ну как?
     Йохансон из уважения оглядел "Виктора" со всех сторон.
     - Большой жёлтый пылесос, - сказал он.
     - Пораженец ты.
     - Ну ладно. На самом деле я впечатлён. Сколько эта штука весит?
     - Четыре тонны. Эй, Жан!
     Худощавый человек с рыжими волосами выглянул из-за кабельного барабана. Лунд подозвала его.
     - Жан-Жак Альбан - старший офицер на этой ржавой посудине, - представила рыжего Лунд. - Слушай, Жан, мне ещё нужно кое-что утрясти. А Сигур ужасно любопытный, он хочет всё знать о "Викторе". Будь добр, позаботься о нём.
     Она убежала. Альбан смотрел ей вслед с выражением весёлого бессилия.
     - Как я понимаю, у вас есть дела поважнее, чем рассказывать мне о "Викторе", - предположил Йохансон.
     - Ничего-ничего, - Альбан улыбнулся. - Тина в один прекрасный день перегонит сама себя. А вы из НТНУ, правильно? Вы исследуете червей.
     - Я только высказал своё мнение на их счёт. А почему эти создания так вас беспокоят?
     Альбан махнул рукой:
     - Нас беспокоит скорее строение дна на склоне. А червей мы обнаружили случайно, они занимают главным образом фантазию Тины.
     - А я думал, вы спускаете робота ради червей, - удивился Йохансон.
     - Это Тина вам сказала? - Альбан взглянул на автомат и отрицательно покачал головой. - Нет, это лишь часть миссии. Разумеется, мы ничем не можем пренебречь, но главным образом мы готовимся к установке долговременной измерительной станции. Прямо над разведанными залежами нефти. Если мы придём к выводу, что место надёжное, то впоследствии здесь будет подводная станция добычи нефти.
     - Тина мне что-то говорила о СВОПе.
     Альбан глянул на него так, будто не знал, что на это ответить.
     - Вообще-то, нет. Подводная фабрика уже считай готова. Если в планах что-то изменилось, то это прошло мимо меня.
     Ага. Значит, плавучей платформы не будет. Может, было лучше не углубляться в эту тему. Йохансон стал расспрашивать Альбана о роботе.
     - Это "Виктор-6000", - объяснил Альбан. - Он может погружаться на глубину шесть тысяч метров и работать там несколько дней. Мы управляем им отсюда, сверху, и получаем общие результаты в реальном масштабе времени, всё через кабель. На сей раз он останется под водой 48 часов. Попутно нагребёт и червей. "Статойл" хочет избежать обвинений в том, что нарушает биологическое равновесие экосистемы. А вы что думаете про этих червей?
     - Ничего, - уклончиво ответил Йохансон. - Пока.
     Прозвучал сигнал запуска. Йохансон увидел, как выносная стрела пришла в движение и подняла "Виктора" вверх.
     - Идёмте, - сказал Альбан. Они двинулись к пяти контейнерам в человеческий рост, поставленным посреди палубы.
     - А что в этих контейнерах?
     - Гидравлика для лебёдки, агрегаты, весь этот хлам. А в переднем находится контрольный пульт. Не стукнитесь головой.
     Они вошли через низкую дверь. В контейнере было тесно. Йохансон осмотрелся. Половину помещения занимал пульт с двумя рядами экранов. Некоторые мониторы были выключены, другие показывали навигационную информацию. Перед экранами сидели несколько человек. Лунд тоже была здесь.
     - Вон тот человек посередине - пилот "Виктора", - тихо объяснял Альбан. - Справа рядом второй пилот, который обслуживает манипулятор. "Виктор" - машина чувствительная и точная, но требует и соответствующей сноровки в управлении. Следующее место принадлежит координатору. Он поддерживает связь с вахтенным офицером на мостике, чтобы корабль и робот действовали в оптимальном контакте. По другую сторону сидят учёные. Там и Тина. Она будет обслуживать камеры. Ну что, всё готово?
     - Можете начинать спуск, - сказала Лунд. Один за другим включились оставшиеся мониторы.
     - Теперь вы видите то, что видит "Виктор", - объявил Альбан. - У него восемь видеокамер. Одна основная с объективом Zoom, два пилотных объектива для навигации и пять дополнительных камер. Качество изображения очень хорошее, даже на глубине в несколько тысяч метров мы получаем резкое изображение в цвете.
     Перспектива перед объективами изменилась. "Виктор" погружался. Мониторы показывали зелёно-голубой подводный мир, который постепенно мутнел.
     - Включить прожекторы, - сказал координатор.
     Разом пространство вокруг "Виктора" осветилось. Зелёная голубизна побледнела и уступила место освещённой черноте. В поле зрения попадали мелкие рыбы, потом всё заполнилось крохотными воздушными пузырьками. Йохансон знал, что в действительности это планктон, миллиарды крохотных живых существ. Красные медузы и прозрачные рифлёные медузы проплывали мимо.
     - Что именно будет делать "Виктор", когда опустится вниз? - спросил Йохансон.
     - Он возьмёт пробы воды и осадочного слоя, нагребёт всякой живности, - ответила Лунд, не оборачиваясь. - А главным образом добудет видеоматериал.
     На экране возникло что-то вроде ущелья. "Виктор" спускался вдоль отвесной стены. Красные и оранжевые лангусты помахивали своими длинными усами. Там, внизу, было уже темно, но прожекторы и камеры передавали естественные цвета живых существ поразительно интенсивно. "Виктор" продвигался дальше мимо губок и голотурий, потом склон постепенно стал более пологим.
     - Приехали, - сказала Лунд. - 680 метров.
     - О'кей, - пилот подался вперёд. - Сделаем круг.
     Отвесный склон исчез. Какое-то время они снова видели свободное пространство, потом в чёрно-синей глубине обрисовалось морское дно.
     - "Виктор" может перемещаться с миллиметровой точностью, - сказал Альбан с видимой гордостью. - Вы можете поручить ему вдевать нитку в иголку.
     - Спасибо, с этим справляется мой портной. А где именно робот сейчас находится?
     - На одном из плато. Под ним залегает несметное количество нефти.
     - И гидрат метана?
     Альбан задумчиво взглянул на него:
     - Да, конечно. Почему вы спрашиваете?
     - Просто так. И здесь "Статойл" собирается поставить фабрику?
     - Хотелось бы. Если не возникнет никаких препятствий.
     - В виде червей.
     Альбан пожал плечами. Йохансон заметил, что французу неприятна эта тема. Они смотрели, как робот облетает по кругу чужой мир, обгоняя нескладных пауков и рыб, которые рылись в осадке. Камера выхватывала колонии губок, светящихся медуз и мелких каракатиц. Море было населено здесь не особенно густо, зато было много придонных жителей. Через некоторое время ландшафт стал корявым. По дну протянулись полосы.
     - Это осадочные оползни, - сказала Лунд. - На норвежских склонах уже кое-что ползёт.
     - Что это за рифлёные структуры? - спросил Йохансон.
     - Это из-за течений. Мы подруливаем к краю плато, - Лунд сделала паузу. - Недалеко отсюда мы и обнаружили червей.
     Все уставились на экраны. В свете прожекторов появилось что-то новое. Светлые, обширные линялые пятна.
     - Лужайки бактерий, - заметил Йохансон.
     - Да. Признак гидрата метана.
     На экране появились потрескавшиеся белые пятна. Замёрзший гидрат залегал прямо на дне. Внезапно Йохансон увидел что-то ещё. В пультовой воцарилась тишина.
     Части гидрата скрылись под розовой копошащейся массой. Вначале ещё можно было различить отдельные существа. Затем огромное количество извивающихся червей стало необозримым. Розовые трубочки с белыми кустиками щетины ползали друг по другу в несколько слоёв.
     Кто-то за пультом издал возглас омерзения. Люди так устроены, подумал Йохансон. Нам отвратительно всё, что ползает и копошится, а ведь это совершенно нормальная картина. Мы бы к самим себе испытывали омерзение, если бы могли видеть, какие орды клещей шевелятся в наших порах, поедая жир кожных выделений, как миллионы крошечных паучков распространяются в наших матрацах, а миллиарды бактерий - у нас в кишечнике.
     Но ему и самому не нравилось то, что он видел. Полученная им в университете картинка из Мексиканского залива изображала популяции, похожие на эти, но те черви были меньше размером и вели себя довольно пассивно в своих ямках. А здешние беспокойно извивались и шевелились на льду - гигантская дрожащая масса, целиком покрывающая дно.
     - Курс зигзагом, - попросила Лунд.
     Робот двигался размашистым слаломом. Картина не изменилась. Черви, куда ни глянь.
     Внезапно дно стало опускаться. Пилот направлял робота дальше к краю плато. Даже восемь мощных прожекторов пробивали темноту лишь на несколько метров. Но можно было заметить, что эти твари покрывали весь склон. Йохансону показалось, что они стали ещё больше, чем те экземпляры, которые Лунд принесла ему на исследование.
     В следующий момент всё стало чёрным. "Виктор" оказался за пределами плато. Здесь был отвесный обрыв на сто метров в глубину. Робот на полной скорости продвигался дальше.
     - Поверните, - попросила Лунд. - Посмотрим на отвесную стенку.
     Пилот поманеврировал "Виктором". В лучах прожекторов парили мелкие частицы.
     Что-то большое и белое изогнулось перед объективом, на секунду заполнило собой весь экран и молниеносно отпрянуло назад.
     - Что это было? - воскликнула Лунд.
     - Возвращаемся к прежней позиции.
     Робот повернул в обратную сторону.
     - Оно исчезло.
     - По кругу!
     "Виктор" начал вращаться вокруг своей оси. Но ничего, кроме непроницаемой темноты и освещённого планктона, не появилось.
     - Но там что-то было, - подтвердил координатор. - Может, рыба.
     - Если рыба, то чертовски крупная, - прорычал пилот. - Она заполнила весь экран.
     Лунд обернулась к Йохансону. Он отрицательно покачал головой:
     - Понятия не имею, что это было.
     - О'кей. Осмотримся пониже.
     Робот направился к обрыву. Через несколько секунд в поле зрения показалась отвесная стена. Обломки осадочных пород торчали наружу, всё остальное было покрыто розовыми червями.
     - Они повсюду, - сказала Лунд. Йохансон подошёл к ней ближе.
     - У вас есть представление о здешних залежах гидрата?
     Лунд постучала по клавишам своего терминала. На мониторе возникла карта морского дна.
     - Вот, белые пятна. Мы нанесли эти залежи на карту.
     - Ты могла бы показать мне теперешнее местоположение "Виктора"?
     - Примерно здесь, - она указала на область с обширными линялыми пятнами.
     - Хорошо. Направьте его туда, наискосок.
     Лунд дала указание пилоту. Прожекторы снова выхватили морское дно, свободное от червей. Через некоторое время склон пошёл вверх, и тут же из тьмы показалась крутая стена.
     - Выше, - сказала Лунд. - Только помедленней. Через несколько метров перед ними открылась прежняя картина. Змеевидные розовые тела с белыми кустиками щетины.
     - Всё правильно, - сказал Йохансон.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Если ваша карта верна, то именно здесь находятся большие площади гидрата. Иначе говоря, бактерии располагаются на льду, поглощают метан, а черви поедают бактерии.
     - А то, что их сразу миллионы, тоже правильно?
     Он отрицательно помотал головой. Лунд откинулась на спинку стула.
     - Ну, хорошо, - сказала она человеку, который распоряжался манипулятором. - Сажайте "Виктора". Пусть нагребёт червей и ещё раз оглядит местность - тут уместно употребить такое слово.
     Было уже 10 часов, когда в каюту Йохансона постучала Лунд.
     - У меня уже глаза жжёт, - сказала она, опускаясь в кресло. - Альбан сменил меня на некоторое время.
     Её взгляд упал на доску для сыра и на открытую бутылку бордо.
     - О, я должна была это предвидеть, - она засмеялась. - Недаром ты сбежал.
     Йохансон покинул пультовую полчаса назад, чтобы всё подготовить.
     Он начал перечислять ей сыры, представленные на доске, закончив длинным багетом и маслом.
     - Ты просто сумасшедший.
     - Хочешь стаканчик?
     - Разумеется, я хочу стаканчик.
     - К сожалению, на "Торвальдсоне" плохо с хрусталём. Что ещё интересного вы там увидели?
     Лунд взяла стакан и сразу отпила половину.
     - Проклятые зверюги на гидрате повсюду.
     Йохансон сел напротив неё и намазал маслом ломоть багета.
     - Действительно странно.
     Лунд принялась за сыр.
     - Остальные тоже считают, что есть причины для беспокойства. Особенно Альбан.
     - При вашем первом погружении их было не так много?
     - Да. На мой вкус, правда, достаточно и того, что было, но мой вкус на них не влияет.
     Йохансон улыбнулся ей.
     - Ты же знаешь, люди со вкусом всегда в меньшинстве.
     - Завтра утром "Виктор" поднимется и принесёт нам очередную порцию червей. Тогда ты сможешь поиграть с ними, если захочешь. - Жуя, она поднялась и выглянула в иллюминатор. Небо прояснилось. По воде тянулась лунная дорожка, волны дробили её на сверкающие кусочки. - Я уже раз сто просмотрела тот кусочек видео, со светлой штукой. Альбан тоже считает, что это была рыба, но тогда, значит, у неё гигантские размеры. И совсем неразличимая форма тела.
     - Может, световой рефлекс, - предложил свой вариант Йохансон.
     Она обернулась к нему.
     - Нет. Это было на отдалении в несколько метров, как раз на границе света. Оно было большое и плоское и исчезло молниеносно, как будто не переносит света или боится быть обнаруженным.
     - Это могло быть что угодно.
     - Нет, не что угодно.
     - Косяк рыбы тоже может отпрянуть. Если они плывут достаточно плотно, возникает впечатление единого целого...
     - Это был не косяк рыб, Сигур! Это было что-то плоское. Что-то стекловидное. Как большая медуза.
     - Большая медуза? Вот она и была.
     - Нет. Нет! - Она сделала паузу и снова села. - Сам взгляни на неё. Это не медуза.
     Они некоторое время молча ели.
     - Ты обманула Йоренсена, - неожиданно сказал Йохансон. - Здесь не будет СВОПа. Не будет ничего, где нашлось бы место для рабочих-нефтяников.
     Лунд подняла глаза. Отпила вина и задумчиво отставила стакан.
     - Верно.
     - Почему? Ты боялась разбить ему сердце?
     - Может быть.
     Йохансон покачал головой.
     - Вы всё равно разобьёте ему сердце. Работы для нефтяников больше не будет, правильно?
     - Послушай, Сигур, я не хотела его обманывать, но... Ты же знаешь, вся эта индустрия претерпевает сейчас большие изменения, и людская рабочая сила становится жертвой в борьбе за существование. Что же я могу сделать? Йоренсен и без меня знает, что это так. Он знает, что численность персонала на Гульфаксе-С сократится раз в десять. Дешевле переоборудовать всю платформу, чем занимать работой двести семьдесят человек. "Статойл" носится с идеей вообще убрать людей с Гульфакса-Б. Мы могли бы управлять им с другой платформы, и даже это делается скорее из сострадания.
     - Ты хочешь мне внушить, что ваш бизнес больше не приносит выгоды?
     - Прибрежная индустрия окупается только тогда, когда ОПЕК поднимает цены на нефть. Как в начале семидесятых. Но с середины восьмидесятых они снова падают. И соответственно приходится искать новые источники, бурить дальше в море, на глубинах, при помощи робота и АУВ.
     АУВ было сокращение от Autonomous Underwater Vehicles , они действовали в принципе как "Виктор", только не были связаны с кораблём пуповиной проводов. Прибрежная индустрия с интересом наблюдала за развитием этих новых глубинных роботов, которые словно планетарные разведчики продвигались в неосвоенные районы. Очень подвижные и чувствительные, они в некоторых случаях способны были принимать самостоятельные решения. С помощью АУВ появлялась возможность внедрять и обслуживать нефтедобывающие станции даже на глубине пять-шесть тысяч метров.
     - Ты не должна чувствовать себя виноватой, - сказал Йохансон, подливая ей и себе вина. - Ты действительно бессильна против хода событий.
     - Но мы все могли бы что-нибудь сделать, - угрюмо ответила Лунд. - Если бы человечество не транжирило горючее, проблемы бы не было.
     - Была бы. Только чуть позже. Однако тревога об окружающем мире делает тебе честь.
     - И что? - язвительно ответила она. От неё не ускользнул тон насмешки в его голосе. - Представь себе, нефтяные фирмы тоже разделяют эту тревогу.
     - Да, но что они делают?
     - В следующие десятилетия нам придётся заняться демонтажем шестисот платформ, поскольку они уже не оправдывают себя, а техника на них никуда не годится! Ты хоть знаешь, чего это стоит? Миллиарды! А к тому времени весь шельф будет выкачан полностью! Так что не надо выставлять нас какими-то негодяями.
     - Ну хорошо, не буду.
     - Разумеется, теперь всё будет зависеть от беспилотных подводных фабрик. Если мы этого не сделаем, завтра Европа целиком повиснет на нефтепроводах Ближнего Востока и Южной Америки, а нам останется кладбище в море.
     - Мне нечего возразить. Я только спрашиваю себя, всегда ли вы точно знаете, что делаете.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Вам придётся решить множество технических проблем, чтобы запустить автономные фабрики.
     - Да. Конечно.
     - Вы планируете введение техники под экстремальным давлением и с высококоррозийными примесями, к тому же ещё без обслуживающего персонала. - Йохансон помедлил. - Но вы даже не знаете, что там в действительности творится.
     - Мы как раз пытаемся это узнать.
     - Как сегодня? Тогда я очень сомневаюсь. Мне это напоминает туриста, который в отпуске делает моментальные снимки, а потом думает, что знает страну, в которой побывал. Вы пытаетесь найти место, застолбить участок и не сводить с него глаз, пока он не покажется вам многообещающим. Но вы так и не поняли, в какую систему вторгаетесь.
     - Если, по-твоему, мы так торопимся, то почему я притащила тебе этих проклятых червей?
     - Ты права. Ego te absolve . - Ты прощена.
     Она кусала нижнюю губу. Йохансон решил сменить тему:
     - Каре Свердруп, кстати, приятный парень.
     Надо же было сказать хоть что-то позитивное за этот вечер.
     Лунд наморщила лоб. Потом расслабилась и засмеялась:
     - Ты находишь?
     - Абсолютно. - Он распрямил ладони. - Вернее, напрасно он перед этим не спросил у меня разрешения, но я могу его понять.
     Лунд покачала вино в своём стакане.
     - Всё ещё очень свежо, - тихо сказала она. Они помолчали.
     - Настоящая влюблённость? - нарушил Йохансон тишину.
     - У него или у меня?
     - У тебя.
     - Хм. - Она улыбнулась. - Кажется, да.
     - Тебе кажется?
     - Я исследовательница. Вначале надо всё испытать.
     Была полночь, когда она наконец ушла. В дверях она оглянулась на пустые стаканы и корочки от сыра.
     - Пару недель назад ты бы меня этим взял, - сказала она. Это прозвучало почти с сожалением.
     Йохансон мягко подтолкнул её в коридор.
     - В моём возрасте бывают промашки, - сказал он. - Ну, а теперь всё! Иди исследуй.
     Она вышла. Потом повернулась и поцеловала его в щёку:
     - Спасибо за вино.
     Жизнь состоит из компромиссов между упущенными возможностями, думал Йохансон, закрывая дверь. Потом он улыбнулся и прогнал эти мысли. Он использовал слишком много возможностей, чтобы жаловаться.


   18 марта

Ванкувер и остров Ванкувер, Канада

     Леон Эневек замер.
     Давай же, мысленно подбодрил он. Порадуй нас.
     Уже в шестой раз белуха подплывала к зеркалу. Небольшая группа журналистов и студентов, собравшихся в подводном зале ванкуверского аквариума, застыла в благоговейной тишине. Сквозь гигантские стёкла они могли видеть всё, что происходило в воде. Косые лучи солнца плясали на стенах и на полу. Зал наблюдений не освещался, и непрерывная игра света и теней на поверхности воды волшебно озаряла лица стоящих.
     Эневек пометил белуху безвредными чернилами. Цветной круг украсил её нижнюю челюсть. Место было выбрано так, что кит мог увидеть этот круг только в зеркале. В стеклянные стенки бассейна были вмонтированы два зеркала, и к одному из них белуха целенаправленно устремилась. Белое тело слегка развернулось в движении, будто она хотела показать зрителям свой маркированный подбородок. Потом она остановилась перед стеклянной стеной и немного опустилась, пока не достигла уровня зеркала. Замерла, встала вертикально, двинула головой в одну, потом в другую сторону, явно пытаясь узнать, из какой позиции круг виден лучше всего.
     В эти секунды белуха жутким образом напоминала человека. В отличие от дельфинов белухи способны менять выражение лица. Казалось, что кит улыбается своему отражению. Многое из того, что люди охотно приписывают дельфинам и белухам, является результатом этой якобы улыбки. Поднятые вверх уголки рта и в самом деле служат для коммуникации. Но с таким же успехом белухи могут и опустить уголки рта, не выражая при этом плохого настроения. Они способны даже вытягивать губы трубочкой, будто насвистывая.
     В следующий момент белуха потеряла интерес к своему отражению. Она элегантно поднялась вверх и отдалилась от стенки аквариума.
     - Вот, - тихо сказал Эневек.
     - И что это значит? - разочарованно спросила одна журналистка.
     - Она знает, кто она. Идёмте наверх.
     Они поднялись из подводного зала на солнечный свет. Под рябью волн скользили тела обеих белух. Эневек сознательно не объяснял ход эксперимента заранее. Он дал участникам высказать свои впечатления, чтобы быть уверенным, что он ничего не приписал от себя в поведение кита.
     Все его наблюдения подтвердились.
     - Поздравляю, - сказал он наконец. - Вы только что стали очевидцами эксперимента, который в исследовании поведения известен как "самоузнавание в зеркале". Все ли доверяют увиденному?
     Студенты доверяли, журналисты меньше.
     - Ничего, - сказал Эневек. - Я дам вам короткий комментарий. "Самоузнавание в зеркале" датируется семидесятыми годами. Тесты десятилетиями проводились на приматах. Не знаю, говорит ли вам что-нибудь имя Гордон Гэллап... - Около половины зрителей кивнули, остальные отрицательно помотали головой. - Ну, Гэллап - психолог из университета штата Нью-Йорк, Однажды он пришёл к одной безумной идее: он ставил различные виды обезьян перед зеркалом. Большинство игнорировали своё отражение, другие пытались схватить его, думая, что это чужак. Некоторые шимпанзе узнали себя в зеркале и стали разглядывать. Это было примечательно, потому что большинство животных не осознают самих себя. Они не могут воспринимать себя как самостоятельных индивидов, которые отличаются от своих сородичей.
     Эневек рассказал, как Гэллап маркировал лоб обезьян краской и затем ставил животных перед зеркалом. Шимпанзе быстро понимали, кого они видят в зеркале. Они разглядывали маркировку, ощупывали место пальцами и затем нюхали их. Гэллап провёл эксперимент с другими обезьянами, попугаями и слонами. И выдержали тест только шимпанзе и орангутанги, из чего Гэллап вывел, что они обладают самовосприятием и некоторым самосознанием.
     - Однако Гэллап пошёл ещё дальше, - продолжал Эневек. - Он долгое время придерживался мнения, что животные не в состоянии вообразить душу других видов. Но зеркальный тест изменил его взгляды. Сегодня он не только верит в то, что некоторые животные осознают себя, но и в то, что они способны войти в положение другого. Шимпанзе и орангутанги приписывают другим индивидам намерения и испытывают сострадание. Они могут по собственному психическому состоянию делать заключения о состоянии других. Таков тезис Гэллапа, и он находит много сторонников.
     Он смолк. Ему было ясно, что журналистов придётся окорачивать. Чтобы не прочитать потом в газетах, будто белухи - лучшие психиатры, что у дельфинов есть свой клуб спасения утопающих, а шимпанзе основали своё шахматное объединение.
     - Характерно, - продолжал он, - что до девяностых годов зеркальному тесту подвергали почти исключительно сухопутных животных. При этом уже вовсю говорили о разуме китов и дельфинов, однако доказательства не очень интересовали промысловиков. Обезьянье мясо употребляет лишь малая часть населения. А охоту на китов и дельфинов тяжело сочетать с разумом и самосознанием преследуемых. Поэтому многие были не особенно воодушевлены, когда мы несколько лет назад начали проводить зеркальный тест с афалинами. Мы обшивали бассейн частично отражающими стёклами, частично настоящими зеркалами. Затем маркировали афалин чёрным фломастером. Было удивительно, что наши испытуемые обыскивали стены до тех пор, пока не находили зеркало. Им было ясно, что маркировку можно видеть тем отчётливее, чем лучше отражающая поверхность. Но мы пошли ещё дальше, помечая животных поочерёдно то краской, то просто водой, поскольку могло быть, что афалины реагируют на тактильное раздражение. Но оказалось, что они дольше задерживались перед зеркалом, когда маркировка была видимой.
     - Получали ли афалины поощрение? - спросил один из студентов.
     - Нет, и мы не тренировали их для теста. Мы даже маркировали разные части тела, чтобы исключить эффект обучения или привыкания. А несколько недель назад мы провели тот же тест с белухой. Мы маркировали кита шесть раз, дважды фломастером-пласебо. Вы сами видели, что было. Всякий раз она подплывала к зеркалу и искала символ. Дважды она не находила его и преждевременно прерывала осмотр. По моему мнению, мы имеем доказательство, что белухи обладают такой же степенью самоузнавания, как и шимпанзе. Киты и люди в этом пункте сходны более, чем считалось до сих пор.
     Одна студентка подняла руку:
     - Вы хотите сказать... Результаты свидетельствуют, что дельфины и белухи обладают сознанием и духом, правильно?
     - Это так.
     - На чём это может быть основано?
     Эневек растерялся:
     - Разве вы не были только что внизу?
     - Была. Я видела, что животное регистрировало зеркальное отражение. То есть, оно знает: это я. Но разве из этого неизбежно следует самосознание?
     - Вы только что сами ответили на вопрос. Оно знает: это я . Оно обладает сознанием своего Я.
     - Мне так не кажется, - она выступила на шаг ближе. Эневек оглядел её, нахмурив брови. У неё были рыжие волосы, острый носик и слегка расставленные передние зубы. - Ваш опыт подтверждает у них сознание телесной идентичности. Но это ещё не значит, что животное обладает сознанием перманентной идентичности и выводит из этого для себя правила обращения с другими живыми существами.
     - Этого я и не говорил.
     - Говорили. Вы привели тезис Гэллапа, что некоторые животные по самим себе могут судить о других.
     - Обезьяны.
     - Что, кстати сказать, оспаривается. По крайней мере, вы не сделали никаких ограничений, когда говорили затем об афалинах и белухах. Или я что-то не так поняла?
     - В этом случае и не нужно ничего ограничивать, - досадливо ответил Эневек. - Что животные узнают себя, доказано.
     - Некоторые испытания дают основания предполагать это, да.
     - К чему вы клоните?
     Она пожала плечами и глянула на него круглыми глазами.
     - Ну, разве это не очевидно? Вы можете видеть , как ведёт себя белуха. Но откуда вам знать, что она думает? Я знакома с работой Гэллапа. Он думает, что доказал, будто животное способно войти в положение другого. Это предполагает, что животные думают и чувствуют, как мы. То, что вы нам сегодня продемонстрировали, есть попытка их очеловечивания.
     Эневек лишился дара речи. Она хочет побить его, его же собственным аргументом.
     - У вас действительно такое впечатление?
     - Вы сказали, что киты, возможно, похожи на нас больше, чем мы думали раньше.
     - Почему вы так невнимательно слушали, мисс...
     - Делавэр. Алиса Делавэр.
     - Мисс Делавэр, - Эневек подобрался. - Я сказал, что киты и люди больше похожи друг на друга , чем мы думали.
     - В чём же различие?
     - В точке зрения. Дело не в том, чтобы выставить человека образцом, а в принципиальном родстве...
     - Но я не думаю, что самосознание животного сравнимо с человеческим. Начать с того, что человек имеет перманентное сознание Я, благодаря которому он...
     - Неверно, - перебил её Эневек. - Люди тоже развивают постоянное сознание о себе самом только при определённых условиях. Это доказано. В возрасте от 18 до 24 месяцев маленькие дети начинают узнавать своё отражение в зеркале. До того они неспособны рефлектировать о своём Я-бытии. Они осознают состояние своего духа меньше, чем этот кит, которого мы только что видели. И перестаньте постоянно ссылаться на Гэллапа. Мы здесь стараемся понять животных. А вы что стараетесь?
     - Я только хотела...
     - Вы хотели? Знаете, как подействовало бы на белуху, если бы в зеркало смотрели вы? Например, вы краситесь - что бы это значило для кита? Он бы сделал вывод, что вы можете идентифицировать персону в зеркале. Всё остальное показалось бы ему идиотизмом. В зависимости от того, каков ваш вкус в одежде и косметике, он бы даже мог усомниться , что вы узнаёте своё отражение. Он бы поставил под вопрос ваше духовное состояние.
     Алиса Делавэр покраснела. Она хотела ответить, но Эневек не дал ей заговорить.
     - Разумеется, эти тесты лишь начало, - сказал он. - Те, кто серьёзно изучает китов и дельфинов, не собирается оживлять мифы об их дружеских пирушках с человеком. Вероятнее всего, ни киты, ни дельфины не питают особого интереса к человеку именно потому, что они существуют в другом жизненном пространстве, имеют другие потребности и прошли другой эволюционный путь, чем мы. Но если наша работа будет способствовать тому, что люди станут уважительнее относиться к этим животным, то это стоит любых усилий.
     Он ответил ещё на несколько вопросов - как можно короче. Алиса Делавэр со смущённой миной держалась на заднем плане. Наконец Эневек попрощался с группой и подождал, пока все разойдутся. Потом обсудил со своей исследовательской командой ближайшие планы и направления работы. Оставшись наконец один, он подошёл к краю бассейна, глубоко вздохнул и расслабился.
     Он скорее мирился с публичной работой, чем любил её. Но она была неизбежной. Его карьера продвигалась планомерно. Слава новатора исследований разума бежала впереди него. Так что придётся и впредь сталкиваться с такими, как Алиса Делавэр, начётчиками, за горой прочитанных книг не видевшими ни одного литра морской воды.
     Он сел на корточки и опустил пальцы в воду. Было раннее утро. Тесты и научные эксперименты они проводили до открытия аквариума или после его закрытия.
     Что сказала эта студентка? Будто он пытается очеловечивать животных?
     Упрёк больно задел его. Эневек старался заниматься наукой трезво. Всё его жизнеотношение было предельно трезвым. Он не пил, не ходил на вечеринки и не лез на первый план, чтобы разбрасываться спекулятивными тезисами. Он не верил в Бога и не принимал никакой другой формы религиозно выраженного поведения. Эзотерика была чужда ему в любом виде. Он избегал переносить на животных человеческие оценочные представления. Дельфины в первую очередь становились жертвой романтических представлений, не менее опасных, чем ненависть и превосходство: якобы они оказываются лучше людей и людям следует брать с них пример. Тот же шовинизм, который выражался в беспримерной жестокости, приводил и к безудержному обожествлению дельфинов. То их забивали насмерть, то вусмерть залюбливали.
     И как раз с позиций его собственной точки зрения эта мисс Делавэр с заячьими зубами его же и упрекнула.
     К нему подплыла маркированная белуха. Это была самка четырёхметровой длины. Она высунула голову из воды и дала себя приласкать, тихо посвистывая. Эневек спросил себя, разделяет ли белуха какие-нибудь человеческие чувства и может ли их испытывать. Фактически этому не было никаких доказательств. Так что Алиса Делавэр была права.
     Но так же мало было доказательств обратного.
     Белуха пощебетала и скрылась под водой. На Эневека упала чья-то тень. Он повернул голову и увидел рядом с собой расшитые ковбойские сапоги.
     О нет, подумал он. Только этого ему не хватало!
     - Ну, Леон, - сказал мужчина, подошедший к краю бассейна, - кого мучаем на сей раз?
     Эневек выпрямился и оглядел подошедшего. Джек Грейвольф имел такой вид, будто сошёл с экрана какого-нибудь вестерна. Его богатырская мускулистая фигура была упакована в лоснящийся кожаный костюм. Индейские украшения болтались на широкой, как шкаф, груди. Из-под шляпы с перьями на плечи и на спину падали чёрные шелковистые волосы. Это было единственное, за чем Джек Грейвольф ухаживал, всё остальное в его облике наводило на мысль, что он неделями скачет по прерии, не видя ни воды, ни мыла. Эневек взглянул в его усмехающееся загорелое лицо и сдержанно улыбнулся в ответ.
     - Кто тебя впустил сюда, Джек? Не иначе Великий Маниту?
     Грейвольф расплылся в улыбке.
     - Спецразрешение, - сказал он.
     - Да? И давно?
     - С тех пор, как поступило папское распоряжение дать вам по рукам. Успокойся, Леон, я вошёл вместе со всеми, уже пять минут, как аквариум открыли.
     Эневек растерянно глянул на часы. Грейвольф был прав. Он просто забыл со своими белухами про время.
     - Надеюсь, это случайная встреча, - сказал он.
     - Не совсем.
     - Значит, ты пришёл ко мне? - Эневек медленно двинулся прочь, и Грейвольф последовал за ним. По аквариуму прогуливались первые посетители. - Чем могу служить?
     - Ты сам знаешь, чем можешь служить.
     - Старая песня?
     - Присоединяйся к нам.
     - Забудь об этом.
     - Давай, Леон, ведь ты же наш. Тебе ли обслуживать кучу придурков, которые приезжают специально, чтобы пофотографировать китов.
     - Не это главное.
     - Люди тебя слушают. Если ты официально выступишь против наблюдения китов, дискуссия приобретёт совсем иной вес. Ты бы нам очень пригодился.
     Эневек остановился и испытующе посмотрел в глаза Грейвольфа.
     - Ещё бы. Я бы вам пригодился. Но я сам выбираю, с кем мне по пути.
     - Вот с этими! - Грейвольф кивнул в сторону бассейна с белухами. - Да меня тошнит, когда я вижу тебя здесь, с пленными ! Вы их поймали и мучаете, ведь это для них всё равно что убийство в рассрочку.
     - Ты что, вегетарианец?
     - Чего-чего? - Грейвольф растерянно моргал.
     - И ещё ответь мне, с кого ты стянул шкуру для своей куртки?
     Он зашагал дальше. Грейвольф какое-то время озадаченно стоял, потом догнал Эневека.
     - Это же разные вещи. Индейцы всегда жили в согласии с природой. Из шкур животных они...
     - Избавь меня от своих поучений.
     - Но это так.
     - Хочешь, я скажу, в чём твоя проблема, Джек? Точнее, две проблемы. Первая - ты рядишься в шкуру защитника природы, хотя на самом деле ведёшь войну за индейцев, которые давно уже устроили свои дела и без тебя. Вторая твоя проблема - ты не настоящий индеец.
     Грейвольф побледнел. Эневек знал, что его собеседник уже несколько раз представал перед судом за членовредительство. Он спросил себя, много ли нужно, чтобы вывести этого громилу из себя. Одного шлепка Грейвольфа хватило бы, чтобы надолго закончить любую дискуссию.
     - Что за чушь ты несёшь, Леон?
     - Ты полукровка, - сказал Эневек. Он остановился у бассейна с морскими выдрами и смотрел, как их тёмные тела торпедами носятся в воде. - Даже и того нет. Ты такой же индеец, как сибирский медведь. Твоя проблема, что ты не знаешь, кто ты такой; ты не можешь найти себе место, тебе кажется, будто ты со своей природозащитной вознёй можешь кому-то помешать. Уволь меня от этого.
     Грейвольф сощурился на солнце:
     - Почему я не слышу слов? Слышу только грохот, как будто вывалили тачку щебёнки на железный лист.
     - Ой, как страшно!
     - К чёрту, нам ли с тобой враждовать! Так ли уж много я от тебя хочу? Всего лишь поддержки!
     - Я не могу тебя поддержать.
     - Смотри, я не враг тебе, я и пришёл-то лишь для того, чтобы предупредить тебя об одной нашей акции. Хотя я не должен был этого делать.
     Эневек насторожился.
     - Что вы там опять затеваете?
     - Акция называется наблюдение туристов , - Грейвольф громко рассмеялся. Его белые зубы блеснули, как слоновая кость.
     - И что это значит?
     - Ну, мы выйдем в море и будем фотографировать твоих туристов. Мы будем показывать на них пальцем, ахать, подъезжать вплотную и пытаться их потрогать. Чтобы они получили представление о том, как чувствуют себя киты.
     - Я могу это предотвратить.
     - Не можешь, у нас свободная страна. Никто не может нам предписывать, куда нам плыть на наших лодках. Понятно? Акция уже подготовлена, дело решённое, но если ты пойдёшь нам навстречу, я подумаю о том, чтобы приостановить её.
     Эневек посмотрел на него, потом отвернулся и пошёл дальше.
     - Китов всё равно нет, - сказал он.
     - Это вы их разогнали.
     - Ничего подобного.
     - Ах, конечно, человек ни в чём не виноват. Вся вина на глупых животных. Нечего плавать среди летающих гарпунов или позировать фотографам. Но я слышал, они снова появились. Вроде бы видели уже нескольких горбачей.
     - Всего несколько.
     - Скоро конец вашему бизнесу. Ты хочешь, чтобы мы ещё больше снизили ваши прибыли?
     - Фиг тебе, Джек.
     - Ну смотри, это мое последнее предложение.
     - Это успокаивает.
     - Чёрт возьми, Леон! Ну хоть где-нибудь замолви за нас словечко! Нам нужны деньги. Ведь мы живём на пожертвования. Леон! Остановись же. Ведь дело благое, неужто ты этого не понимаешь? Ведь мы оба хотим одного.
     - Нет, мы хотим разного. Пока, Джек.
     Эневек ускорил шаг. Он бы с удовольствием побежал, но не хотел оставить у Грейвольфа впечатление, что убегает от него.
     - Ты подлец! - крикнул тот вдогонку.
     Эневек не ответил. Миновав дельфинарий, он направился к выходу.
     - Леон, а знаешь, в чём твоя проблема? Может, я и не настоящий индеец, но зато ты - индеец !
     - Я не индеец, - пробормотал Эневек.
     - Ах, извини! - крикнул Грейвольф, как будто услышал его. - Ты же у нас нечто особенное. Только почему же ты тогда не там, откуда ты и где ты нужнее всего?
     - Гад, - прошипел Эневек. Он кипел от ярости. Сперва эта строптивая коза, потом Джек Грейвольф. А так хорошо начинался день - успешным тестом.
     Не там, откуда ты...
     Что позволяет себе эта безмозглая гора мускулов? Как он смеет попрекать его происхождением?
     Где ты нужнее всего!
     - Я там, где я нужнее всего, - рявкнул Эневек.
     Женщина, проходившая мимо, испуганно взглянула на него. Эневек оглянулся. Он стоял на улице. Всё ещё дрожа от гнева, он шагнул к своей машине, поехал к пристани и на пароме переправился назад на остров Ванкувер.

     На следующий день он проснулся рано. В шесть он уже не мог спать, несколько минут смотрел в низкий потолок над своей койкой и решил пойти на станцию.
     Над горизонтом светились розовые облака. Светало. В зеркальной глади воды отражались окрестные горы, дома на сваях и лодки. Через несколько часов появятся первые туристы. Эневек прошёл в конец причала к своему катеру, облокотился о деревянные перила и некоторое время смотрел вдаль. Он любил эти мирные часы, когда природа просыпалась раньше человека. Никто не действовал на нервы. Такие люди, как невыносимая Стринджер, ещё валялись, посапывая, в постели. Наверное, и Алиса Делавэр ещё спала мирным сном невежды.
     И Джек Грейвольф.
     Его слова всё ещё стояли в ушах Эневека. Какой бы ни был Грейвольф законченный идиот, но ему удалось наступить Эневеку на больную мозоль.
     Мимо проехали два маленьких катера. Эневек раздумывал, не позвонить ли Стринджер, не уговорить ли её выйти с ним в море. Действительно, первые горбачи уже появились. Притащились с большим опозданием, что, с одной стороны, было радостно, но, с другой стороны, не объясняло, где они пропадали всё это время. Может, удастся парочку опознать. У Стринджер острый глаз, а кроме того, ему нравилось её общество. Она относилась к числу тех немногих, кто не докучал Эневеку его происхождением: не индеец ли он. Или, может, азиат. Или ещё кто.
     Саманта Кроув - и та спросила его об этом. Как ни странно, ей бы он мог рассказать о себе больше. Но исследовательница из SETI в это время уже, наверное, была на пути к дому.
     Ты слишком много раздумываешь, Леон.
     Эневек решил не будить Стринджер и выйти в море в одиночку. Он зашёл на станцию, взял ноутбук на батарейках, камеру, полевой бинокль, магнитофон, гидрофон и наушники, а также секундомер в герметичном корпусе. Прихватил плитку шоколада и две баночки холодного чая, погрузил всё это на "Голубую акулу". Он неторопливо выехал из лагуны и прибавил скорость, только когда дома на берегу остались позади. Нос катера задрался вверх. Ветер ударил ему в лицо и вымел из головы все лишние мысли.
     Без пассажиров и промежуточных остановок он минут за двадцать выехал в серебристо-антрацитовое море. Вяло накатывали редкие волны. Он приглушил мотор и дальше двигался на малой скорости. Киты уже где-то здесь.
     Потом заглушил мотор, и его тотчас окружила абсолютная тишина. Он открыл баночку чая, выпил её и перебрался с биноклем на нос.
     Прошла почти вечность, прежде чем ему почудилась тёмная выпуклость, которая тут же исчезла.
     - Ну, покажись, - шептал он. - Я знаю, ты здесь.
     Он напряжённо вглядывался в океан. Минуты тянулись, ничего не происходило. Потом в некотором отдалении из воды один за другим поднялись два силуэта. Оттуда донеслись звуки, похожие на винтовочные выстрелы, и над горбами поднялись белые фонтанчики - как дымок над дулом после выстрела. Эневек смотрел во все глаза.
     Горбачи.
     Он засмеялся. Это был счастливый смех. Как все знатоки, он мог определить вид кита по его дыханию. У больших китов выдох составлял несколько кубометров. Содержимое лёгких было сжато и прямо-таки выстреливало из узких дыхательных отверстий. На просторе оно расширялось, охлаждаясь при этом, и конденсировалось в туман. Форма и высота выдоха различалась даже внутри вида в зависимости от времени погружения и размеров животного, играл свою роль и ветер. Но в данном случае это однозначно были характерные кустистые фонтанчики горбачей.
     Эневек раскрыл ноутбук и запустил программу. То немногое, что киты показывали из воды, неопытному глазу давало мало указаний на вид животного, не говоря уже о признаках отдельных индивидов. К этому добавлялось то, что видимость часто была затруднена волнением моря, туманом, дождём или солнечными бликами. Тем не менее, у каждого животного были свои отличительные признаки. Легче всего опознать кита по хвостовому стеблю. Ныряя, они часто поднимали хвост из воды. Ни одна нижняя сторона не походила на другую. На каждой был свой характерный узор, своя форма и структура края. Многие хвостовые стебли Эневек помнил, но фотоархив ноутбука облегчал работу.
     Он был почти уверен, что оба появившиеся кита были из числа его старых знакомых.
     Через некоторое время чёрные спины вновь показались из воды. Вначале возникли маленькие возвышенности с дыхательными отверстиями. Снова послышалось резкое шипение, затем почти синхронно появились фонтанчики. На сей раз киты не сразу погрузились в воду, а высоко подняли свои спины. Показались спинные плавники, вяло склонились вперёд и снова скрылись под водой. Эневек отчётливо увидел заднюю часть тела с зубчиками хребта. Киты начали уходить вглубь, и теперь из воды показались их хвосты.
     Он поднёс к глазам бинокль и попытался разглядеть нижнюю сторону, но ему это не удалось. Ну, ничего. Главное, что киты здесь. Первейшей добродетелью наблюдателя китов было терпение, а до прибытия туристов оставалось ещё достаточно времени. Он открыл вторую банку чая и надкусил плитку шоколада.
     Вскоре его терпение было вознаграждено: неподалёку от лодки воду пропахали пять горбов. Сердце Эневека заколотилось. Теперь животные были очень близко. Он напряжённо ждал, не покажутся ли хвосты. Это зрелище так захватило его, что вначале он даже не заметил монументальный силуэт, выросший из воды рядом с лодкой. Он повернул голову - и вздрогнул.
     Раскрыл рот и забыл про тех пятерых.
     Голова кита поднялась из воды почти беззвучно. Почти касаясь борта катера. Сперва показалась закрытая морщинистая пасть, обросшая конходермами и узловатыми уплотнениями. Глаз величиной с кулак уставился на пассажира лодки - почти вровень с лицом Эневека. Над водой появилось начало мощных грудных плавников.
     Голова торчала из воды неподвижно, как скала.
     Это было самое впечатляющее приветствие, какое когда-либо приходилось пережить Эневеку. Он не раз видел животных в непосредственной близости. Он прикасался к ним, держался за них. Они тащили его за собой. Достаточно часто серые киты, горбачи или косатки высовывали головы из воды в непосредственной близости от лодки.
     Но сейчас всё было иначе.
     Эневеку показалось, что не он разглядывает кита, а кит его. Глаз великана, окаймлённый морщинистым, как у слона, веком, рассматривал исключительно человека в лодке. Несмотря на своё острое зрение в воде, кит из-за сильной выпуклости линзы был обречён на близорукость, как только покидал пределы родной стихии. Но на столь близком расстоянии он мог видеть Эневека так же отчётливо, как и тот его.
     Медленно, чтобы не спугнуть животное, он протянул руку и погладил мокрую шкуру. Кит не сделал попытки уйти под воду. Его глаз слегка вращался туда и сюда и потом снова воззрился на Эневека. Это была сцена почти гротескной интимности. Как ни счастлив был Эневек в это мгновение, он спросил себя, с какой целью кит ведёт за ним такое продолжительное наблюдение. В целом это наблюдение длилось несколько секунд. Но так долго находиться в вертикальном положении стоило киту огромных усилий.
     - Где ты пропадал так долго? - тихо спросил Эневек.
     Послышался тихий плеск с другой стороны катера. Эневек обернулся - и как раз вовремя, чтобы увидеть другую голову, вырастающую из воды. Второй кит был немного меньше, но так же устремил на Эневека свой тёмный глаз.
     Чего они хотят?
     Ему стало не по себе. Это упорное разглядывание было совершенно непривычным, чтобы не сказать щекотливым. Никогда раньше такого не случалось. Но всё же он нагнулся к своей сумке, быстро достал цифровую камеру, поднял её и сказал:
     - Внимание!
     Наверное, он сделал ошибку. Если да, то впервые в истории изучения китов они проявили к камере такую антипатию. Как по команде, обе огромные головы ушли под воду. Сразу два острова затонули в море. Лёгкое бурление и плеск, несколько пузырей - и Эневек вновь остался один в мерцающей безбрежности.
     Он огляделся.
     Над близким побережьем всходило солнце. Лёгкая дымка висела между гор. Гладкое море посинело.
     Никаких китов.
     Эневек толчком выдохнул воздух. Только теперь он заметил, что сердце его бешено колотится. Он убрал камеру в сумку, снова взял в руки бинокль, но передумал. Его новые друзья не могли уйти далеко. Он достал магнитофон, надел наушники и медленно опустил в воду гидрофон. Подводные микрофоны были так чувствительны, что записывали звук ещё поднимающихся пузырьков воздуха. В наушниках что-то шумело, плюхало и гремело, но ничто не указывало на китов. Эневек замер в ожидании их характерных звуков, но всё было спокойно.
     В конце концов он вынул гидрофон из воды.
     Через некоторое время он увидел вдали несколько фонтанчиков. Этим всё и ограничилось. Пора было возвращаться.
     На полпути в Тофино он представил себе, как бы отреагировали на такой спектакль туристы. О нём только и было бы разговоров. Дрессированные киты! От вопросов не было бы отбоя.
     Фантастика!
     Немного даже чересчур фантастично.


   23 марта

Тронхейм, Норвегия

     Звонок вырвал Сигура Йохансона из сна. Он попытался нащупать будильник, но тут ему стало ясно, что звонит телефон. Протирая глаза и бормоча проклятия, он сел в кровати. Координация была нарушена, голова закружилась, и он опять повалился в постель.
     Что же с ним было вчера вечером? Кажется, они напились с коллегами. Были там и студенты. А началось всё с того, что они отправились поужинать в ресторан, перестроенный из склада неподалёку от старого городского моста. Там подавали деликатесные рыбные блюда и хорошие вина. Даже очень хорошие, насколько он мог припомнить. Они сидели у окна и любовались рекой. Кто-то рассказывал анекдоты. Потом Йохансон со своим патроном спустились в винный погреб, чтобы осмотреть тамошние сокровища...
     Йохансон вздохнул.
     Мне пятьдесят шесть, подумал он, выкарабкиваясь из постели и на сей раз закрепившись в вертикальном положении. Мне больше не следует так поступать. Нет, неправильно. Мне можно так поступать, но никто не должен мне после этого звонить в такую ранъ.
     Телефон не умолкал. Какая настойчивость! Преувеличенно кряхтя и охая, хотя тут не было никого, кто мог бы его пожалеть, он встал на ноги и, пошатываясь, двинулся в гостиную. Нет ли у него сегодня лекций? Эта мысль ударила его словно обухом по голове. Ужас! Стоять перед аудиторией и выглядеть на все свои годы, не имея сил оторвать подбородок от груди. Разговаривать с воротничком своей рубашки, насколько ему вообще позволит неповоротливый язык. В настоящую минуту он у него порос во рту шерстью и отвергал всё, связанное с артикуляцией.
     Когда он наконец снял трубку, ему вдруг пришло в голову, что сегодня суббота. Настроение разом улучшилось.
     - Йохансон, - назвался он на удивление чётко.
     - Боже мой, тебя не добудишься, - сказала Тина Лунд. Йохансон закатил глаза и опустился в кресло.
     - Который час?
     - Половина седьмого. А что?
     - Но ведь суббота же.
     - Я знаю. Ты что, занят? Какой-то у тебя нерадостный голос.
     - А чему радоваться? Чего ты от меня хочешь в такую, кстати сказать, немыслимую рань?
     Лунд захихикала.
     - Хочу тебя уговорить приехать сейчас в Тыхольт.
     - В институт? Зачем, ради всего святого?
     - Я подумала, хорошо бы вместе позавтракать. Каре на несколько дней приехал в Тронхейм, он был бы рад тебя видеть. - Она сделала небольшую паузу. - Кроме того, я хочу услышать твоё мнение об одной вещи.
     - О какой?
     - Не по телефону. Приедешь?
     - Дай мне час времени, - сказал Йохансон и зевнул так, что испугался за свою челюсть. - Нет, дай мне два. Мне ещё нужно заехать в университет. Вдруг пришло что-нибудь ещё про твоих червей.
     - Это было бы кстати. Хорошо, сделай всё, что считаешь нужным, только поторопись.
     - Договорились!
     Он залез под душ, всё ещё мучимый приступами головокружения. После четверти часа основательного плескания и отфыркивания он постепенно начал чувствовать себя свежее. Настоящего похмелья вино не оставило. Скорее, оно добавило ему сенсорики: в зеркале он видел себя удвоенным. Оставалось под вопросом, сможет ли он в таком состоянии вести машину.
     Сейчас он это выяснит.
     Снаружи было тепло и солнечно. Тронхейм проводил генеральную репетицию весны. Остатки снега стаяли. Йохансон заметил, что этот день начинает нравиться ему всё больше. Ему вдруг понравилось даже то, что Лунд разбудила его. Он начал насвистывать Вивальди, и это ещё больше улучшило его настроение. В выходные НТНУ был официально закрыт, но этому мало кто придавал значение. Точнее, это было лучшее время просмотреть почту и спокойно поработать.
     Йохансон подошёл к почтовым ячейкам и обнаружил в своём ящике толстый конверт. Письмо было из франкфуртского Зенкенбергского музея. Наверняка оно содержало лабораторно-техническое заключение, которого так страстно ждала Лунд. Он взял его, не вскрывая, вышел из здания и поехал в Тыхольт.
     "Маринтек" - технический институт проблем моря - был тесно связан с НТНУ, "Синтефом" и исследовательским центром "Статойла". Наряду с различными моделирующими устройствами и волновым туннелем здесь был самый большой в мире бассейн с морской водой, предназначенный для исследовательских целей. Каждое плавающее сооружение Норвегии проходило в виде модели испытание в этом бассейне длиной восемьдесят и глубиной десять метров. Здесь имитировались ветер и течения любой силы, а две волноообразующие установки создавали мини-бури с высотой волн до одного метра. Йохансон решил, что Лунд испытывает здесь подводную фабрику, которая должна быть установлена на материковом склоне.
     И он действительно нашёл её в зале бассейна, где она стояла с группой сотрудников, о чём-то споря. Странная картинка предстала его взору. В зелёной воде среди буровых платформ игрушечного формата плавали аквалангисты, мини-танкеры покачивались между персоналом в гребных лодках. Всё это представляло смесь из лаборатории, магазина игрушек и лодочной станции.
     Лунд увидела его, прервала разговор и направилась к нему, обходя бассейн. Как обычно, она почти бежала.
     - Что же ты не взяла лодку? - спросил Йохансон.
     - Тут тебе не пруд, - ответила она. - Всё должно быть скоординировано. Если я тут проплыву, сотни рабочих-нефтяников лишатся жизни из-за цунами, и я буду виновата.
     Она поцеловала его в щёку.
     - Ты колючий.
     - Все бородатые мужчины колючие. Скажи спасибо, что Каре бреется, иначе у тебя не было бы никаких оснований предпочесть его. Над чем вы тут работаете? Над вашей подводной фабрикой?
     - Насколько позволяют условия. Тысячу метров морской глубины мы можем смоделировать в бассейне, а вот глубже уже начинаются погрешности.
     - Но для вашего проекта достаточно.
     - И всё же мы проводим на вычислительной машине независимое моделирование. Иногда результаты бассейна и машины не сходятся, тогда мы меняем параметры, пока не добьёмся выравнивания.
     - "Шелл" установил фабрику на глубине две тысячи метров. Я читал вчера в газете. У вас появились конкуренты.
     - Я знаю. "Шелл" заказывал испытательную проверку именно здесь, в "Маринтеке". Их орешек был ещё крепче нашего. Идём завтракать.
     Когда они вышли в коридор, Йохансон сказал:
     - Я всё ещё не понимаю, почему вы не хотите использовать СВОПы. Разве не легче было бы работать с плавучей конструкции через гибкие трубы?
     Она помотала головой:
     - Слишком рискованно. Плавучие конструкции надо ставить на якорь.
     - Ну и что?
     - Они могут оторваться.
     - Но сколько станций на шельфе стоят на якоре!
     - Да, на небольшой глубине. А далеко внизу совсем другие параметры волн и течений. Впрочем, дело не только в якоре. Чем длиннее поднимающий нефтепровод, тем он нестабильнее, а мы не хотим экологической катастрофы. Кроме того, ты не найдёшь людей, желающих работать на плавучей платформе так далеко в море. Даже самые прожжённые будут страдать там морской болезнью... Здесь наверх.
     Они поднялись по лестнице.
     - А я думал, мы идём завтракать, - удивился Йохансон.
     - Непременно, но сперва я хочу тебе что-то показать.
     Лунд толкнула дверь. Они оказались в кабинете над залом бассейна. Из широких окон открывался вид на ряды озарённых солнцем домиков с двускатными крышами, которые тянулись к фьорду.
     - Какое божественное утро, - пропел Йохансон. Лунд подошла к рабочему столу, пододвинула два стула и раскрыла ноутбук. Пока компьютер загружался, она барабанила пальцами по столу. На экране возник снимок, который показался Йохансону знакомым. Светлая молочная поверхность, которая по краям терялась в черноте. Внезапно он узнал эту картинку.
     - Снимки с "Виктора", - сказал он. - Та штука на материковом склоне.
     - Та штука, которая не оставляет меня в покое, - кивнула Лунд.
     - Вы узнали, что это было?
     - Нет. Зато мы знаем, чем это не было. Это не медуза, не косяк рыбы. Мы пропустили снимок через тысячу фильтров. Это лучшее, чего нам удалось добиться. - Она увеличила снимок. - Когда это существо оказалось перед объективом, оно было сильно освещено прожектором. Мы увидели только часть его, но, разумеется, совсем не так, как восприняли бы его без искусственного освещения.
     - Без освещения мы на такой глубине вообще бы ничего не увидели.
     - Конечно!
     - Разве что биолюминесценция... - Он запнулся.
     Лунд была очень довольна. Её пальцы запрыгали по клавиатуре, и картинка вновь изменилась. На сей раз они видели участок верхнего правого края. Там, где освещенная поверхность переходила в темноту, что-то слабо прорисовывалось. Освещение другого рода, синего цвета, пронизанное более светлыми линиями.
     - Если ты освещаешь люминесцирующий объект, ты не видишь его собственного свечения. Но там, где свет прожекторов "Виктора" теряет силу, кое-что видно. На мой взгляд, это доказательство, что мы имеем дело со светящимся объектом. И очень большим.
     Способность светиться является свойством целого ряда глубоководных обитателей. Для этого они используют бактерии, которые живут в симбиозе с ними. Есть светящиеся организмы и на поверхности моря - водоросли или небольшие каракатицы. Но настоящее море света начинается там, где исчезают лучи солнца. На непроницаемых для света морских глубинах.
     Йохансон уставился на экран. Синева скорее угадывалась, чем была видна. От ненамётанного глаза она ускользала. Но камера робота давала снимки с высоким разрешением. Возможно, Лунд была права.
     Он поскрёб бороду.
     - Как ты думаешь, насколько эта штука велика?
     - Трудно сказать. Судя по тому, как быстро она исчезла, она плавала на краю светового горизонта. Это в нескольких метрах от робота. И несмотря на это, она занимает собой весь экран. Что из этого следует?
     - Часть, которую мы видим, может быть величиной в десять-двенадцать квадратных метров.
     - Которую мы видим ! - Она сделала паузу. - Свет на краевых областях указывает на то, что как раз большую часть мы не видим.
     Йохансону в голову пришла одна идея.
     - Это мог быть планктон, - сказал он. - Микроорганизмы. Среди них есть светящиеся.
     - Тогда чем ты объяснишь узор?
     - Светлые линии? Случайность. Мы думаем, что это узор. Мы думали, что и марсианские каналы образуют узор.
     - Я не считаю, что это планктон. - Так точно этого не увидишь.
     - Нет, можно. Смотри-ка сюда.
     Лунд вызвала на экран следующие картинки. На них объект всё дальше удалялся в темноту. Фактически на виду он был не дольше секунды. Второе и третье увеличение показывали всё ещё слабо люминесцирующую площадь с линиями, которые, казалось, изменяли свою позицию на протяжении отрезка. На четвёртом снимке всё исчезло.
     - Оно погасило свет, - озадаченно сказал Йохансон.
     Он размышлял. Некоторые виды осьминогов сообщаются посредством биолюминесценции. Не было ничего необычного в том, что существо перед лицом внезапной угрозы, так сказать, щёлкает выключателем и скрывается в темноте. Но это существо было очень уж большим. Больше, чем любой из известных видов спрутов.
     Напрашивались выводы, которые ему не нравились. Существо не принадлежало норвежской континентальной окраине.
     - Architheutis , - сказал он.
     - Гигантский спрут, - кивнула Лунд. - Поневоле приходит на ум. Но такое появляется в наших водах впервые.
     - Впервые появляется живьём.
     Но это было не вполне верно. Долгое время истории про Architheutis пользовались дурной славой как россказни моряков. Но прибитые к берегу останки давали доказательство их существования - почти давали, потому что мясо спрутов было как резина. Чем больше его тянешь, тем длиннее оно становится, особенно в полуразложившемся состоянии. Несколько лет назад исследователям наконец попался в сети восточнее Новой Зеландии крошечный детёныш животного, генетический профиль которого не оставлял сомнений в том, что через восемнадцать месяцев он должен был превратиться в гигантского кальмара двадцатиметровой длины и двадцатицентнерового веса. Единственный недостаток состоял в том, что человек ещё никогда не видел такое животное живьём. Architheutis жил на больших глубинах, и светился ли он, было неизвестно.
     Йохансон наморщил лоб. Потом помотал головой.
     - Нет.
     - Что нет?
     - Слишком многое говорит против. Здесь просто не та местность, чтобы в ней водились гигантские кальмары.
     - Да, но... - руки Линд рассекали воздух. - В действительности мы не знаем, где они водятся. Мы не знаем.
     - Но не здесь.
     - Этих червей тоже здесь быть не должно.
     Молчание затянулось.
     - И даже если так, - сказал наконец Йохансон, - то архитеутисы пугливы. Чего вам беспокоиться? До сегодняшнего дня гигантский спрут не напал ни на одного человека.
     - Очевидцы говорят другое.
     - Боже мой, Тина! Может, они и утянули за собой одну-другую лодку. Но мы не можем говорить всерьёз об опасности для нефтедобычи со стороны гигантских спрутов. Ты должна признать, что это смешно.
     Лунд скептически рассматривала в компьютере увеличенные картинки. Потом выключила программу.
     - О'кей. У тебя есть что-нибудь для меня? Какие-нибудь результаты?
     Йохансон достал конверт и вскрыл его. В нём было несколько листков, сплошь покрытых текстом.
     - О боже мой! - вырвалось у Лунд.
     - Погоди. Где-то тут должны быть краткие выводы. А, вот они!
     Лунд встала и пошла к окну. Потом принялась ходить по комнате.
     - Говори же.
     Йохансон сдвинул брови:
     - Хм. Интересно. Они подтверждают, что это полихеты. Кроме того, они пишут, что червь имеет поразительное сходство c Hesiocaeca methanicola . В этих кратких выводах они удивляются аномально выраженным челюстям и пишут дальше... ну, тут всякие ненужные детали... а, вот здесь. Они исследовали челюсти. Они предназначены однозначно для прогрызания вглубь.
     - Это мы и сами видим, - нетерпеливо воскликнула Лунд.
     - Погоди. Они с этим червяком много чего учинили. Исследование стабильного изотопного состава, и тут же анализ из масс-спектрометра. Ого! Наш червь лёгкий - минус девяносто промилле.
     - А ты можешь выражаться понятно?
     - Он действительно метанотроф. Живёт в симбиозе с бактериями, которые разлагают метан. Минутку, как бы тебе объяснить? Итак, изотопы... ты знаешь, что такое изотопы?
     - Атомы химического элемента с тем же зарядом ядра, но другим весом.
     - Очень хорошо, садись. Углерод, например, бывает различной тяжести. Есть углерод 12 и углерод 13. Если ты ешь что-то, содержащее преимущественно лёгкий углерод, то становишься легче. Ясно?
     - Если я что-то ем. Да. Логично.
     - А в метане очень лёгкий углерод. Если червь живёт в симбиозе с бактериями, которые едят этот метан, то из-за этого бактерии становятся лёгкими, а если червь ест бактерии, он тоже лёгкий. А наш очень лёгкий.
     - Вы, биологи, - смешные люди. И как вы дознались до такого?
     - Мы делаем ужасные вещи. Мы сушим червяка, перемалываем его в червячный порошок, и он идёт в измерительную машину. Итак, смотрим дальше. Растровый электронный микроскоп... они подкрасили ДНК... очень основательный метод...
     - Оторвись! - Лунд подошла к нему и схватилась за бумажки. - Я не хочу академического исследования, я хочу понять, можем ли мы бурить на дне.
     - Вы можете... - Йохансон вытянул из её пальцев листки и прочитал последние строки. - Ну, прекрасно!
     - Что?
     Он поднял голову:
     - Эти бестии набиты бактериями до краёв. Изнутри и снаружи. Эндосимбионты и экзосимбионты. Твои черви - просто омнибусы для бактерий.
     - И что это значит?
     - Это абсурдно. Твой червяк однозначно живёт в гидрате метана. Он просто лопается от бактерий. Он не ходит на добычу и не роет никаких дыр. Он лежит себе во льду, ленивый и жирный. И тем не менее, у него есть могучие челюсти для бурения, а те орды на склоне вовсе не показались мне ни ленивыми, ни жирными. Я нашёл их исключительно живыми.
     Они снова помолчали. Наконец Лунд сказала:
     - Что они делают там, внизу, Сигур? Что это за существа?
     Йохансон пожал плечами:
     - Я не знаю. Может, они действительно выползли к нам прямиком из кембрия. Понятия не имею, что они там делают. - Он помедлил. - Так же мало понятия я имею о том, играет ли это какую-нибудь роль. Что уж такого великого они должны делать? Они ползают по дну, но вряд ли станут разгрызать нефтепровод.
     - Тогда что они разгрызают?
     Йохансон уставился на свои бумаги.
     - Есть ещё один адрес, где нам могут дать разъяснения, - сказал он. - Если уж и они ничего не добьются, то придётся подождать, пока мы сами до чего-нибудь додумаемся.
     - Мне бы не хотелось ждать.
     - Хорошо. Я пошлю туда пару экземпляров. - Йохансон потянулся и зевнул. - Может, повезёт, и они явятся с исследовательским судном, чтобы взглянуть собственными глазами. Так или иначе, тебе придётся всё же потерпеть. А пока мы можем ничего не делать. Поэтому, если ты позволишь, я бы сейчас позавтракал и послушал добрые советы Каре Свердрупа.
     Лунд улыбнулась. Выглядела она не особенно довольной.

Продолжение следует...


  

Читайте в рассылке

по понедельникам
с 15 декабря 2008 г.:
    Роберт Ладлэм,
    Гейл Линдс
    "Дом Люцифера"

     Когда на чаше весов лежат миллиардные прибыли, уравновесить их могут только миллионы человеческих жизней. Загадочная болезнь, по воле безжалостных преступников обрушившаяся на десятки стран, пришла из непроходимых лесов Перу. Казалось, ничто не спасёт человечество от рукотворного Армагеддона, но на пути мафии в белых халатах и правительственных мундирах встала непобедимая команда: четверо таких разных и таких прекрасных рыцарей справедливости (и это не считая собаки)...

по четвергам
с 19 марта 2009 г.:
    Франк Шетцинг
    "Стая"

     Перуанский рыбак исчезает в открытом море. Полчища ядовитых медуз осаждают берега Австралии. В Канаде мирные киты превратились в агрессоров. На дне Норвежского моря появились миллионы червей с мощными челюстями - и они мешают нефтедобыче.
     Различные учёные предполагают, что за этими аномалиями кроется нечто большее, - что-то натравливает обитателей морей на человека. Под вопросом оказывается дальнейшее существование рода человеческого. Но кто или что развязывает катастрофу, исходящую из океана? В поисках виновника учёные и военные сталкиваются с худшими из своих кошмаров и сознают: о подводном мире своей планеты мы знаем ещё меньше, чем о космосе...

Ждем ваших предложений.

Подпишитесь:

Рассылки Subscribe.Ru
Литературное чтиво


Ваши пожелания и предложения

В избранное