Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Мудрость Иисуса Сираха, 51: Завершение книги / 28-29.VII.22 (чт,пт)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой —
через познание Бога и Иисуса, Господа нашего!
(2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 28 и 29 июля 2022 года (четверг и пятницу).

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/sir51.htm.

Сегодня мы читаем последнюю главу библейской книги, которую обычно называют "Премудрость Иисуса, сына Сирахова" в новом переводе с древнегреческого.
Этой книги нет в протестантском каноне Библии, но в православную и католическую Библии она входит. [Подробнее о различиях в составе Библии —
здесь.]

Перевод и комментарии В.Н.Кузнецовой. // Мудрость Иисуса Сираха / М.: 2006.

На церковнославянском

Синодальный перевод

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

51 1 Буду тебя прославлять, Господь мой и Царь,
буду Тебя восхвалять, моего Спасителя Бога,
Имя Твое прославляю,
2 потому что Ты стал мне
   защитником и помощником,
Ты избавил меня от погибели,
от сетей языка клеветнического,
от уст, ложь сплетающих.
Против врагов, меня окруживших,
Ты мне помог и меня избавил
3 полнотой Твоей милости, силой Имени
от жадных зубов, пожрать меня приготовившихся,
от рук, на жизнь мою посягавших,
от бесчисленных горестей, которым я подвергался,
4 от огня и дыма, в котором я задыхался,
от жаркого пламени, не мной разожженного,
5 от бездонного чрева могилы,
от языка нечистого и от слова лживого.
6 от языка клеветы в царском присутствии.
Подошла душа моя к смерти порогу,
жизнь моя была рядом с могилой.
7 Окружили меня отовсюду, а помощника не было,
я искал средь людей заступника — его не было.
8 И я вспомнил, Господь, о Твоем милосердии,
о делах всех Твоих от начала века,
что Ты избавляешь на Тебя уповающих
и от рук врагов их спасаешь.
9 И вознес от земли я свое моление,
я просил избавить меня от смерти.
10 К Господу я обратился, к Отцу моего господина:
"Не оставляй меня в дни моей скорби,
я беззащитен перед надменностью.
Буду имя Твое восхвалять непрестанно,
воспевать Тебя, прославляя".
11 И была молитва услышана:
ведь Ты спас меня от погибели,
избавил меня от печального часа.
12 И поэтому буду Тебе возносить я хвалу и славу,
благословлять буду имя Господа.

51.1-30 Завершение книги.
51.1-12
Благодарственный псалом. Язык его очень близок к языку библейских псалмов. Сирах благодарит Бога за избавление от смертельной опасности, которой он подвергался.
51.2 Ср. Пс 25(24).15; 27(26).1; 56(55).2. Евр. текст значительно отличается, хотя смысл тот же, что и в греч. тексте.
51.6 
Вероятно, речь идет о том, что Сирах был оклеветан перед правителем. В евр. тексте слова "царь" нет.
51.8
Ср. Пс 25(24).6.
51.9
Ср. Пс 18(17).5-7. 51.10 к Отцу моего господина — возможно, здесь христианская интерполяция, если слово Господин с заглавной буквы, но, вероятно, господином назван покровитель Сираха (ср. Пс 110(109).1).

51.12 После этого стиха в евр. тексте следует еще один псалом, близкий к еврейской молитве Шмоне Эсре:
"Хвалите Яхве, ибо Он добр, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Бога хвалы, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Хранителя Израиля, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Творца вселенной, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто искупает Израиль, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто собирает рассеянных Израиля, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто воздвигает город и храм, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто дает процветание мощи дома Давидова, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто избрал священниками сыновей Цадока, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Щит Авраама, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Скалу Исаака, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Владыку Иакова, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Того, кто избрал Сион, ибо любовь Его вечна.
Хвалите Царя царей, ибо любовь Его вечна.
Он увеличивает мощь Своего народа
и хвалу всех Своих верных сынов Израиля,
народ, который Ему близок.
Аллилуйя".

13 Когда я был молод,
     прежде чем стал путешествовать,
в молитве своей я открыто просил о мудрости.
14 Я молился о ней у двери святилища
и буду искать ее до дня кончины.
15 От первых цветов до налившейся грозди
радовалось ей мое сердце.

Мои ноги с пути не сворачивали,
я шел следом за ней от юности.
16 Чуть склонил я к ней ухо — и сразу же
столь великое от нее получил наставление.
17 Я в ней делал всё больше успехов.
Я славу воздам мне Давшему мудрость!
18 Я твердо решил исполнять ее в жизни,
к благу стремился — и никогда не раскаюсь!
19 Ради нее я сражался, как воин,
я Закон исполнял очень тщательно,
руки свои простирал я в небо,
оплакивая свое невежество.
20 Я сердце направил к обретению мудрости
и нашел ее, чистоту сохраняя.
Вместе с ней изначально обрел я разум,
никогда я не буду оставлен ею.
21 Всем своим существом я ее домогался
и поэтому сделал приобретенье благое.
22 И Господь мне дал язык в награду,
я Его восхвалять им буду.

51.13-30 Поэма о поиске мудрости. В евр. тексте она написана акростихом, т.е. каждая строка или стих начинаются со следующей буквы еврейского алфавита. В греч. тексте акростих отсутствует, так же как и в переводах на другие языки. Ср. Пс 111,112,119,145 в "Брюссельской Библии"; Плач 1–4.
51.13-22
Сирах о поиске мудрости в юности.
51.15
От первых цветов до налившейся грозди — т.е. с юных лет до зрелости.

51.22 дал язык — т. е. дал красноречие.

 

51.23-30 Приглашение стать учениками его школы.
51.23
в доме наставления — это самое раннее дошедшее до нас название школы, где занимались изучением Библии, позже оно стало традиционным (евр. бет-хамидр`аш").
51.24
Нужда и жажда символизируют желание мудрости (ср. Ис 55.1; Ам 8.11).
51.25
Учитель не берет денег за обучение мудрости. Ср. Ис 55.1-2; Притч 4.5-7.

51.26 Ср. 6.23-31.
51.27
Ср. 6.19, 28; 24.34; 33.18.
51.28
Эти слова вступают в противоречие со ст. 25. Древние учителя мудрости считали за честь обучать ей бесплатно, но позже плата за обучение иногда взималась. Евр. текст испорчен и непонятен. Вероятно, эти слова надо понимать в переносном смысле; ср. 6.19.
51.29
В евр. тексте: "Пусть душа моя радуется посреди моих учеников и пусть вам будет не стыдно восхвалять меня".
51.30
Призыв к ученикам быть усердными в учении, чтобы в День Суда они получили награду от Господа (ср. 18.20). Евр. текст книги заканчивается следующими словами: "Да будет благословен Господь вовеки и да хвалится имя Его из рода в род. До сих пор слова Симеона, сы на Иешуа, называемого Бен Сира. Мудрость Симеона, сына Иешуа, сына Елеазара, Бен Сира. Да будет благословенно имя Яхве отныне и до века".

23 Так придите ко мне, не наставленные,
поселитесь в доме наставления!
24 Почему себя в нужде оставляете,
душу свою пересохшей от жажды?
25 Я уста отверз, заговорил:
"Приобретайте ее себе без денег!
26 под ярмо ее склоните шею,
приготовьтесь получить наставление.
Не надо искать — оно близко!"
27 Сами посмотрите, как я мало трудился,
а нашел для себя великое отдохновение.
28 Много серебра будет стоить вам наставление,
но получите за него много золота!
29 Пусть душа ваша радуется Его милости,
восхвалять Его никогда не стыдитесь.
30 Делайте дело свое заблаговременно,
и в свой час Он даст вам награду вашу.

Буду очень благодарен за материальную поддержку.
О том, как это сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник 
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«


В избранное