К сожалению, картинки не влезли в сам выпуск, поэтому пришли следом...
Задачи
Задача 1: Маскарад.
- Извините за беспокойство, прошу всех сохранять спокойствие, - сказал сержант, обращаясь к небольшой компании, которая готовилась к костюмированному вечеру. – Мы шли по следу очень опасного преступника, который привёл нас именно сюда. Мы знаем, что он среди вас. - Подтверждаю, - вмешался хозяин ресторана, - я всего-то отлучился в погреб за вином, а их стало на одного больше. Их было семеро. Я только плохо вижу, и не смогу сказать, кто тут появился. Да и костюмы они брали у меня же
на прокат, и брали они семь полных комплектов. А их сейчас 8 человек. Англичанина за столиком можете не считать, он тут аж с утра сидит. - Молодой человек, пройдемте со мной, - сказал инспектор, оглядев присутствующих, и указав на одного из них.
- Прошу пардон, - сказал инспектор, войдя в квартиру граждан К., - где-то двадцать-двадцать пять минут назад я проходил мимо вашего дома, как вдруг на голову вот этого товарища падает горшок с цветком прямо из вашего окна. Я бы зашёл к вам сразу же, да только первым делом направился с пострадавшим в больницу для оказания помощи. Лицо хозяина квартиры залилось легким румянцем с оттенком возмущения. - Инспектор, - вмешалась хозяйка, - этого просто не может быть, все окна у нас закрыты, а
сами мы вернулись домой минуту назад – сами видите, мы даже переодеться не успели. - Господа К, я думаю, будет лучше вам не вешать мне лапшу на уши и уплатить пострадавшему штраф, так как иначе это уже попахивает преступлением.
Инспектору скучать не приходится. Вот и снова, отдохнуть в курортном местечке Зеебад не дали – произошел несчастный случай. Метрах в двухстах от берега утонула женщина. Местный полицай, быстро сработав, задержал мужа утопленницы, не успел он и из воды выйти. Он подозревал его в умышленном убийстве. - Мы уже давно собирались поохотиться на угрей в этом районе, - заявил подозреваемый. – Я был не очень близко к ней, когда она закричала. Я так и не понял, что же с ней произошло –
то ли это были судороги, то ли сердечный приступ. Я, что было сил, поплыл к ней, схватил обеими руками за волосы и потащил к берегу, но до берега было слишком далеко. Мы оба были очень уставшими уже, и сил просто ни на что не осталось. Я уже не помню, как я выпустил её из рук, помню только, как она камнем ушла на дно. - Я не могу утверждать, что вы утопили свою жену, но то, что вы не оказали её помощи – очевидно. Вы арестованы для начала в лжесвидетельстве, а там разберемся.
- Вот тут, да, именно тут, на опушке, всё и произошло, господин инспектор. Какой-то воришка бросил мне в глаза молотый перец и выхватил из рук портфель, в котором лежало очень много денег, причём не моих. Я закричал от боли в глазах, но вокруг никого не было. Я не мог открыть глаза, чтобы оглядеться. Но к счастью, я знаю эти места как свои пять пальцев, и поэтому быстро добежал до близлежащей деревушки, чтобы промыть глаза. Правда, они всё еще болят. Но как же деньги? Десять лет практики кассиром,
и вдруг такое. Господин инспектор, заклинаю вас, найдите вора! - Не надо строить из меня дурака, вора я уже нашёл. Вы арестованы.
- Ума не приложу, господин инспектор, кому вообще нужен этот старинный бокал XVII века, который даже продать никому невозможно. – Так встретил инспектора директор музея. – Еще вчера вечером он был на месте. После в комнате никого постороннего не было, я запер её лично. Уборку в музее производят супруги Лейзиг, они работают у нас очень давно и, без сомнения, вне всяких подозрений. - Да, господин инспектор, вчера, когда я убирался вечером, всё было в порядке, - сказал господин Лейзиг. Инспектор
задумался на мгновение и спросил: - Господин Лейзиг, как давно Вы начали коллекционировать музейные редкости?