Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Аналитика, эссе, интервью в Русском Журнале Вне рубрик


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru
Русский Журнал. История современности
Все дискуссии "Истории современности"



Анна Арутюнян
"Это нас с тобой бомбили"

Никогда раньше я не видела американцев настолько погруженными в чтение газет, так что ежедневная поездка туда и обратно в пригородной электричке вдруг стала посещением музея образов на одну и ту же тему, где каждого волнует один и тот же момент истории. И чтение через плечо замечается соседом не с осуждением, а принимается с пониманием и сочувствующим взглядом. Кивок головой и поцокивание языком.

Во вторник я шла на занятия, которые должны были начаться в 9 утра. Вопреки обыкновению, я не только не опаздывала, а даже пришла с пятнадцатиминутным запасом. Я решила, что зайду в библиотеку напротив парка Вашингтон Сквер, и потом, наверно, куплю себе тетрадку.

Войдя в парк, я увидела, как выгуливающие собак три или четыре обычных яппи столпились и что-то озабоченно обсуждают. При этом они указывали пальцами вверх, а потом вытягивали их в сторону юга.

"Ого! Ты видел? - услышала я, проходя мимо. - Ты что, не видел взрыва?"

"Какого взрыва? " - спросила я.

"Да вон там", - сказал один из них, указывая. Никто из нас на самом деле не понимал, что другой говорил. Мгновение назад мы были погружены каждый в свои мысли, а теперь вдруг мы были вынуждены обсуждать что-то, что невозможно описать словами. "Только что, секунду назад".

Решив, что речь идет об одном из строящихся перед парком зданий, я пошла вперед посмотреть. Наверное, утечка газа или что-нибудь такое. Потом я снова присоединилась к яппи-собачникам и студентам Нью-йоркского университета, которые завороженно смотрели куда-то вверх. И тут я впервые увидела дымящуюся дыру со странными темными подтеками по стенам в северной башне Международного торгового центра и наконец поняла, что секунду назад самолет, на который все указывали, врезался в это здание.

Да как такое возможно? Ничего себе авиакатастрофа! Ого, это похоже на следы огня на здании московского Белого дома... Значит, вот как на самом деле выглядит пылающая дыра на уровне 70-го этажа небоскреба! Так это настоящий огонь, настоящий дым? Конечно, за пару недель все починят, но какой вид!

Я не знаю, у всех ли были такие банальные мысли, или это только я оказалась столь прозаичной. Как ни странно, моей первой мыслью было позвонить в Москву мужу-журналисту и дать ему эксклюзивный репортаж. Позвонить отцу, который работал в центре Манхэттена, было невозможно - у него не было сотового телефона. Я торопливо набирала московский номер, а яппи со своими собаками продолжали завороженно глядеть на пожар и торопливо говорили по своим мобильникам. Пока я пыталась обрисовать по телефону картину происходящего, я вдруг увидела огромный взрыв в центре второй башни Торгового центра, на моих глазах превратившийся в подушкообразный огненный шар, заслонивший примерно половину здания. "Кажется, с первой башни во вторую попали обломки, - заорала я в трубку, в уверенности, что мой муж на том конце провода наверняка слышит крики потрясенных людей вокруг меня, - но как это могло случиться?"

Тут мне пришлось уступить телефон, потому что какая-то студентка, вся в слезах, хотела позвонить маме. Из разговора я поняла, что никто из ее близких не пострадал, а истерика была только от шока увиденного. "Ну как можно устраивать такую истерику от такого происшествия?" - подумала я. Позже, когда я сама начала безудержно рыдать на лестнице университета, мне пришлось пересмотреть свое мнение.

Уверенный человек в голубой рубашке и с рюкзаком безапелляционно заявил мне, что новый взрыв произошел из-за попадания другого самолета во второй небоскреб. Я вежливо кивнула и не поверила ни слову. "Вот идиот, - подумала я. - Почему люди всегда стремятся приумножить трагедию, которая произошла у них на глазах?"

Но и это мнение мне пришлось пересмотреть, когда я вошла в университет и прочитала в Интернете первые новости. С этого момента мои мысли стали менее отчетливыми. Надо ли мне идти на занятия, надо ли приниматься за работу? Мне было стыдно за то, что я опаздывала, потому что глазела на чужую трагедию.

По-настоящему я сломалась, только когда узнала, что рухнули обе башни, и я стала осознавать, что со всеми нами случилась что-то действительно ужасное. Что "башни-близнецы", которые всегда были для меня ориентиром на Манхэттене, стали теперь дымящейся пустотой. Что Америка, чье гражданство я только что получила, вняв совету родителей, что мне нужна "тихая гавань", подверглась нападению.

Думая, что мне придется проводить ночь в гимнастическом зале вместе с остальными студентами, оказавшимися на территории Нью-йоркского университета после того, как район Манхэттэна был перекрыт, я выбежала запастись консервами, впрок до следующего дня. Супермаркет на углу Восьмой и Университетской улиц являл собой хаос из тележек и валяющихся бутылок с молоком и водой, между которыми вились бесконечные очереди. Когда в последний раз американцы стояли в очереди за едой? В настоящей, серьезной очереди? Когда покупка еды становилась проблемой?

Во время горячих русских споров о роли России, Европы и США во второй мировой войне все аргументы сводятся к тому, что эта война никогда не велась на американской территории. Поскольку США никогда не были оккупированы или атакованы чужеземными войсками, любая американская точка зрения по поводу этой войны не сравнима с европейской. И в эти несколько часов, пока я безуспешно пыталась дозвониться до кого-нибудь по телефону и могла только переписываться по Интернету с мужем в Москве, я поняла, что та Америка, которую я знала, больше не существует.

Моя мама в Калифорнии смогла убедиться в моей безопасности, только дозвонившись в Москву моему мужу. О том, что мой отец жив и не пострадал, я узнала из электронной почты.

Когда я спросила его, видел ли он, что происходило вокруг, он ответил: "Я старался не смотреть". И не хотел больше об этом говорить.

Только вечером я узнала, что мой отец находился внутри второго здания в тот момент, когда в него врезался второй самолет. После первого взрыва он собирался подняться на лифте на четвертый этаж в свой офис, не представляя, что это может произойти еще раз. Увидев, как вокруг него начало все сыпаться, он побежал на улицу, закрыв лицо рубашкой и стараясь не смотреть на падающие с неба деловые бумаги и человеческие тела. А если бы поезд, в котором мы с отцом приехали утром в Манхэттен, не опоздал на две минуты, а пришел по расписанию?

Потом он сказал мне: "Ты могла себе когда-нибудь представить, что мы с тобой оба могли погибнуть в этом городе, что такое вообще могло случиться в этом городе? Ведь это нас с тобой бомбили, НАС..."

Перевод с английского И.Петвиашвили под редакцией М.Визеля





Поиск по РЖ
Приглашаем Вас принять участие в дискуссиях РЖ или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
© Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией. Подписывайтесь на регулярное получение материалов Русского Журнала по e-mail.
Пишите в Русский Журнал.

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное