Некоторые сторонние наблюдатели, – скажем так, любители физиологии и «точных» дисциплин, – полагают, что история не является наукой. По их мнению, она предлагает слишком много переменных, которые не способны продуцировать прогнозы. Поэтому, исходя из положения, что задачей любой науки является прогнозирование, делается вывод о «дефектности» исторического, да и в целом гуманитарного образования.
Парадокс необычной ситуации в том, что с такой точкой зрения можно согласиться и не согласиться. Однако, если исходить из общих, то есть объективных для всех, критериев «научности», невольно напрашивается вывод о справедливости подобного суждения. Однако по другим соображениям.
Прежде всего, нужно понять, что такое «наука» и чем она оперирует. Мы исходим из следующего.
Наличие автономной, независимой от других дисциплин, научной базы. Здесь действительно проблема, так как дескриптивное описание не представляется само по себе «научным». Необходима структурализация данных, некая система, которая «раскладывает» факты по определенным полочкам. Подобной системы мы не наблюдаем.
Определенные проблемы существуют и с фактами. Допустим, произошло то ли иное событие, скажем, «добрая революция» в Англии. Но извините. В данном случае мы имеем дело с общепринятой трактовкой, которой может быть и своя альтернатива. Кроме того, как мы можем отделить политическую интерпретацию от исторической? Где в истории протекает грань между идеологической и научной версиями? Можно ли в истории, следуя логике Макса Вебера, оставаться «свободным от оценки»?
Далее – историки обычно опираются на тексты документов. Но книги, папирусы, таблички и т.д. сначала нужно перевести. А наша академическая практика перевода сориентирована, скорее, не на точность, корректность, а на литературность, аналоговость мышления. Как же мы можем исследовать прошлое, если мы пропускаем все через настоящее, через современный лингвистический и понятийный аппарат? Вопрос же в том, что со временем меняется не только грамматика, но и восприятие окружающего мира. Проще говоря, ценности и интерпретации относительны, они не несут абсолютистский, стационарный характер. Фонетически слова могут быть и схожими, но семиологическое пространство уже другим. Тогда как историки и археологии не учитывают эти философские особенности, полагаясь лишь на общепринятые трактовки и стандарты. Но если мы говорим именно о науке, то подобного рода подход просто . . . Читать дальше
Последние откомментированные темы: