Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Открытая группа
2150 участников
Администратор afix

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
админ пишет:

От перемены мест слагаемых сумма меняется до неузнаваемости-2

Автор Martini - Книги, Мартини

Глава пятая

От перемены мест слагаемых сумма меняется до неузнаваемости

окончание

 

43

Странная какая башня. Кто-то тут ходит, причём ходит так, что даже Мартин найти не может. Привидения завелись?

— Ты не поверишь, но даже привидения оставляют следы, — съязвил Мартин, — нет, тут что-то другое, но что, я понять не могу.

Может, капкан поставим?

— Я подумаю, — серьёзно ответил Мартин, сказал Гансу, — ты езжай, обдумай по пути, что знаешь.

Рихтер кивнул, попросил выпустить его из этой западни.

Мы спустились вниз, и Мартин всё время принюхивался, как ищейка, а когда, впустив Рихтера, мы прошли ко мне, колдун сказал:

— Маргарита была в башне.

Вот же чёрт! Мартин кивнул:

— Ещё бы знать, что она услышала. Кстати, что с ней?

Ничего. Джанлуиджи сказал — никаких однодневных контрактов? Сказал. Дело было? Увы. И тут только два варианта: либо я — король, она — фаворитка, либо прощай, Арден. Разнесут на клочки. А люди? Что я им скажу? Извините, но у меня тут личные дела? Мартин кивнул, соглашаясь, уточнил:

— Она согласится?

У неё есть другие варианты? Так что у нас с Рихтером? Мартин достал из кармана знакомый шнурок, украшенный бусинами, повертел перед моим носом. Вижу, и что?

Мартин повёл рукой над простенькой вещицей, что-то бормоча себе под нос. Хлопок. Шнурок превратился в потрёпанный кожаный кошелёк. Что это?

— Древний амулет королей Кастелро. Этот кошелёк делает обладателя богатым.

Ахты, чёрт! Значит, я был прав, когда говорил, что к Линцу деньги липнут.

— Да. Но откуда тогда богатство у Роберта?

Он не богат. Сокровищница Нейлина почти пуста. Роберт зарабатывает на жизнь магией.

— Так это он лазил в окно башни?

Может быть.

Мы ещё немного поговорили, обсудили завтрашний день, а когда Мартин отправился спать, я прошёл к Стефи. Она спала, накрывшись одеялом с головой. Что её так напугало, если она решила спрятаться?

Не будучи уверен, что она спит, решил подождать. Ушёл в гостиную, попросил кофе. Самовар глянул недовольно, пыхнул паром:

— Что происходит?

А это он о чём?

— Почему она плачет? Ты её обидел?

Нет, не обижал. А она, значит, плачет? Так, надо пытать птицу. С посудой говорить опасно. Попил кофе, вернулся назад в спальню, прислушался. Спит? Надеюсь. Машинально открыл верхний ящик комода. О, чёрт!.. Как же Мартин был прав, когда говорил, что её надо пытать. Да, надо. Но не сейчас.

Побоявшись, что могу разбудить девчонку, осторожно закрыл ящик, прошёл к гардеробной, откуда Стефи как-то появилась, словно из воздуха, за спиной раздалось хриплое:

— Что ты ёрзаешь, как смертник на колу?

Думаю.

— Тише думай или у себя мозгами скрипи.

Что-то она нервная очень.

— Не нравится? Вали к себе, там и проверяй паркет на прочность.

Вышел в гостиную. Птица глянула подозрительно. Да, ты мне нужен, пернатый. Но как это сказать? Посуда услышит. Но птица поняла, вылетела в открытое окно, а когда я вышел в коридор, увидел, что сыч сидит на подоконнике. Так, иди-ка сюда, птичка.

Как я пожалел, что не понимаю птицу! Пытал долго, но всего и выяснил, что девчонку что-то напугало, но что именно — неизвестно. Теперь она меня боится и собирается сбежать. Плохо, чёрт!.. или хорошо? Если буду знать, когда сбежит, подловлю на выходе и в башню. А остальные будут думать, что сбежала? О, да! Приказал птице сообщить, когда девчонка соберётся уходить. А, нет, не так. Праздники закончатся, и я уеду. Уеду вместе с Мартином по важному делу. Не будет нас дня три-четыре. Птица уставилась озадаченно. И что ему непонятно? Он же мог подслушать мой разговор с секретарём, и услышать, как мы обсуждали отъезд. Птица ухнула злорадно. Вот и замечательно.

 

Следующий день провёл, мотаясь по лесам и делая вид, что охочусь. Зачем я это делаю? Жарко, дичь — одни слёзы. Кто придумал этот идиотизм? Через пару часов приказал разбить бивуак на берегу озера, и жарить кабана.

— Это свинья, ваше величество, — доложил главный королевский ловчий.

Я сказал, кабан! А если кому-то вино в горло не льётся без хорошей погони, то может исполнить роль кабана лично. Желающих на такую роль не нашлось, и на этом все разговоры закончились, началась пьянка.

Во дворец вернулись на закате, пьяные до последней возможности. Как я добирался до своих комнат, плохо помню. Одно знаю точно — Мартин доложил, что мадам Маргарита из своих комнат не выходила даже на обед, сказавшись больной.

Проснувшись утром, вспомнил о словах Мартина. Мадам больна? Врёт, и не краснеет. Пойду-ка, проведаю. Оказалось, что я не прав. Мадам действительно болела. Всё, как после поездки в Нейлин: температура, кашель, насморк. Пришлось идти за микстурой. Но… наверное, это был первый раз, когда проверенное временем лекарство не помогло. К ночи Стефи впала в забытьё, начала бредить. Столько о себе узнал!.. Так, надо решить проблему. И где тут у мадам хитрые штучки на шнурочке?

Да, чёрт подери! Мадам владела ключами от потайного хода, ведущего в башню. Жаль, не знаю, где взяла такую ценность, но теперь понятно, как она появлялась и пропадала бесследно. Откуда во дворце следам взяться?

Прошёл на верхнюю площадку, положил руку на квадрилиус, тот засветился ярко-голубым. И, что у нас с мадам? Выданный ответ слегка обескуражил, но рецепт лечения был прост.

 

***

 

Величество, скотина, разбудил меня ранним утром. Что тебе надо? Мне и так плохо! Эскил кивнул, сказал, что знает. Подал стакан, потребовал выпить всё, до последней капли. Фиг бы я выпила, если бы этот прохиндей не сидел над душой. А он никуда не ушёл. Устроился рядом, сволочь. Что тебе надо? Ты уже всё получил, что хотел. Он невозмутимо пожал плечами:

— Соскучился. Иди сюда.

Притянул к себе, погладил по голове. Сволочь! Тысячу раз сволочь! Погоди, как только лучше станет, уйду, к чёртовой матери.

Мне полегчало очень быстро, буквально к обеду, но я и в столовую не пошла, пообедала у себя, благо, было с кем потрындеть. А тут ещё Сквич сообщил интересную новость: по окончании праздников наше величество свалит из дворца в компании секретаря. По делам поедут. Да это просто праздник какой-то! Значит, тогда и сбегу! А они далеко собираются? В Бургис? Прекрасно. Значит, дам им отъехать подальше.

Но не всё оказалось так радужно, как я думала. К вечеру, когда Сквич улетел в лес, сервиз сдал птицу с потрохами и перьями, сказав, что вчера ночью, Эскил был у меня. Помню. И что?

— Он вышел из твоей спальни, на птицу посмотрел, та в окно вылетела. И этот сразу ушёл, — доложил самовар, — а мы блюдце вдогонку послали. Сквич с Эскилом заодно. Эскил никуда не уедет, это ловушка. Он ждёт, что ты убежишь.

И ты, Сквич! Я не выдержала, заплакала. Всё, я больше не могу. Ладно, чёрт с ним с Эскилом. Я — дура, сама виновата, но Сквич! Как он мог? Предатель!

— Ты только глупостей не наделай! — предостерёг сервиз, — узнают, что ты знаешь, в подземелье навоешься! Уходить надо так, чтобы они не узнали, куда ты идёшь.

И куда? Везде найдут!

— Могут, но ты же ведьма! Неужели не спрячешься?

Но как?

— Иди-ка ты спать! Утро вечера мудренее.

Послушав сервиз, отправилась спать, надеясь, что Эскил не придёт. Но зря надеялась. Притащился. Правда, поверил, что я сплю, устроился под боком. А утром, едва я проснулась, начал пытать. И как я себя чувствую, и почему плакала во сне. Плохой сон приснился, а чувствую я себя лучше всех. Эскил кивнул головой, принимая такую версию, сказал:

— Я на днях уеду. Пожалуйста, посиди дома. Не выходи за ограду парка. Хорошо?

Обязательно.

 

***

 

Ахты, чёрт! Точно бежать намылилась! Ну, всё, ничего не поделаешь, придётся запирать. Уточнил, всё ли в порядке. Соврала, глазом не моргнула. Да куда там! Точно она была в башне и слышала наш разговор, а если и видела, то тогда… тогда надо закрывать под замок. Договориться не получится. Может, со временем и сменит гнев на милость, но сейчас — бесполезно. Что ж, Харальд предупреждал, насколько опасно подслушивать.

 

Званый вечер. Гости жужжат, как мухи. Со стороны всё так красиво, прилично, но… какой-то червячок гложет. Кажется, что-то будет. Кто-то снова выступит? Но кто? Гизела или Стефи?

Скрыть настороженность и ожидание неприятностей не смог. Харальд унюхал волчьим нюхом, что что-то не так, вспомнил, кто я ему, и начал требовать отчёта. И я, устав отбиваться, выложил, как на духу, что жду каких-то неприятностей. Рикс хмыкнул:

— Не надо было в доме ведьм заводить, не было бы и плохих предчувствий. Эта твоя красотка по комнатам крадётся, как тигр, — и Харальд показал на Стефи, которая вошла с террасы в бальный зал и, пройдя меж гостей, скрылась в боковой комнате. — Видел? Знаешь, на кого охота ведётся? На Гизелу.

Да нет!

— Да, да! Я не удивлюсь, если в этот раз она ей платье на голову задерёт, если не хуже. Убрал бы ты её.

Но рикс ошибся — приём закончился благополучно. Местные разъехались, иноземные — разошлись по своим комнатам. Стефи тоже ушла к себе. Я собирался отправиться следом за ней, но Харальд задержал. Мы прошли в малую гостиную. Слуги принесли кофе, ушли. Наступила тишина. Так зачем Харальд меня пригласил? Что ему надо?

— Правду хочу услышать, — заявил рикс.

Какую именно?

— У тебя много правд? Тогда расскажи, как ты додумался, щенок, заключить контракт на один день?

У-у-у! Вот сейчас самое время говорить об этом! Рикс кивнул:

— Да! Впереди Ассамблея. Ты знаешь, что там будет? Если не знаешь, я тебе скажу, тебя, засранца, спросят, был ли ты женат и женат ли в данный момент. Что ты ответишь? Соврёшь, как врал мне?

Зачем? Правду скажу.

— А! Смелый?

У местных королей таких однодневных браков, как блох на Барбосе.

— Не спорю, только они родились здесь. А тебе стоит только ляпнуть, как встанет Рафнсварт и потребует, чтобы ты женился на этой девчонке. Или ты решил спихнуть её с рук? — Харальд посмотрел пытливо, открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, неожиданно насторожился. Встав, он выглянул за дверь, прошептал, обращаясь ко мне:

— Это не тебя ли ищут?

Чёртовы шпоры! Звеню, как каторжник. Но Стефи, спускавшаяся по лестнице со свечой в руке, не услышала. Она прошла по вестибюлю, начала подниматься по лестнице, ведущей в восточное крыло. И куда это она?

— Тебе лучше знать, — съехидничал Харальд.

Я быстро перебрал в уме всех гостей, живущих в восточном крыле, но ни к одному из них Стефи идти не могла. Или могла?.. И я пошёл следом, стараясь не звенеть шпорами. Харальд, бывший в мягких туфлях, шёл бесшумно, и я ему позавидовал, но вскоре не осталось никаких причин для скрытности.

По дворцу пролетел женский крик. Гизела?

— Гизела! — крикнул Харальд, — я же говорил!

Вот когда я проклял своё решение отделить южное крыло от остальных. Нам пришлось сделать крюк, спускаясь на первый этаж, а потом снова поднимаясь на второй этаж восточного крыла. За это время в комнатах Гизелы успели произойти странные события. Стефи, ввалившись к наследной принцессе, устроила погром. Гизела не осталась в долгу, начала отбиваться. Драка переместилась в коридор.

Когда мы появились на втором этаже, Стефи и Гизела уже скрылись на лестнице, ведущей на третий этаж. Куда их несёт?

Мы с Харальдом помчались следом. Я бежал по лестнице, проклиная эти чёртовы ботфорты. Это же надо было так вырядиться! Харальд же говорил, что лучше выйти в домашнем, напомнить гостям, откуда я. Но нет, я же умный!

К тому времени, как мы поднялись на третий этаж, девицы уже успели преодолеть половину длинного коридора, круша всё, что попадалось по пути, и оглашая дворец безумными криками.

— Что происходит? — крикнул Харальд, поскальзываясь на осколках разбитой вазы и падая на пол.

Да я откуда знаю, что тут творится?

— Ты — король, или кто?

О, самое время для выяснений. И, кстати, где стража? Почему никто не останавливает этот бардак? Девицы скрылись из виду, выбежав в большой витражный фонарь, расположенный между восточным и западным крыльями. Грохот. Дикий крик:

— Отдай! Отдай моё лицо! Отдай!

Звон стекла. Площадная брань. Крик ужаса и боли. Я вывернул из-за угла… А, чёрт! Гизела и Стефи стояли на широком подоконнике, среди разбитых витражных стёкол, и драли друг друга за волосы.

— Отдай! Меняйся, тварь! — прорычала Стефи.

— Пошла… — Гизела отцепила руку Стефи, толкнула…

Стефи качнулась, балансируя на краю подоконника… в глазах мелькнул ужас… хвать!.. она цапнула Гизелу за волосы и, потеряв равновесие, полетела вниз, увлекая за собой наследную принцессу.

— Стоять! — Харальд схватил за шкирку, — сделаешь ещё шаг и никогда не докажешь, что это не ты их толкнул.

 

Назад                         Оглавление



Оригинал статьи

Это интересно
+1

админ 04.03.2017
Пожаловаться Просмотров: 373  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены