Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Потрясающая беседа 18+

Я застала потрясающую беседу двух великих старух.

Одна – Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.

Ей было на тот момент 92 года. Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом.

Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.

И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал.

Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «х*як»... Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание – бац и х*як, это междометия и звукоподражание. Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей х*як по голове!»

Авдотья Смирнова

Это интересно
+14

18.08.2018
Пожаловаться Просмотров: 871  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены