Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

HobbyGid. Энциклопедия современных хобби.



  Занимаясь своим любимым хобби, вы становитесь более счастливыми

и получаете одно из главных удовольствий в жизни!

 HobbyGid: Парфюмерный словарик

www.HobbyGid.ru


Какое ваше любимое хобби? Что вы чувствуете, когда занимаетесь им? Если нет, то, какие сложности возникают при его поиске? Чего не хватает? Что еще вы хотите узнать? Пишите

Давайте сделаем энциклопедию еще интереснее и толще! :) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Абсолютные масла получают из конкретов или резиноидов. Последние подвергаются обработке спиртом, далее спиртовой раствор замораживается, фильтруется для удаления воска и, наконец, упаривается при пониженном давлении для удаления спирта.

Альдегидный оттенок цветочным запахом с примесью острого «жирного» оттенка (запах прогорклого жира). Этот запах сам по себе не очень приятный, но в композициях от дает изумительное сочетание и настолько изменяет характер запаха духов, что возникает вопрос: не является ли он ведущим? Анализ паровой фазы – метод headspace, при котором «живые» запахи помещаются в стеклянную колбочку, соединенную с прибором, позволяющим определить молекулярную структуру компонентов.

Аромат – слово латинского происхождения, обозначает приятный запах духов, дополнение к термину «запах», который может быть приятным и неприятным.

База – композиция, характеризующаяся простым запахом, полученным в результате смешивания нескольких видов сырья. База – это компонент законченной композиции, который используется в рецептуре как сырье наряду с другими душистыми веществами.

Бальзамы – природные полужидкие вещества, в состав которых входят эфирные масла и растворенные смолы, ароматические и другие соединения. Обладая собственнным природным запахом, они фиксируют аромат духов и других парфюмерных изделий, повшая их стойкость.

Гамма – термин, который парфюмеры используют для обозначения употребляемого ими ассортимента сырья.

Голова – головная нота при создании первого обонятельного впечатления во время использования спиртовой парфюмерной продукции. Она появляется благодаря летучести некоторых компонентов духов.

Дизайнер – так в парфюмерии называют художников, создающих флаконы.

Дистилляция – извлечение водяным паром пахучих веществ, содержащихся в некоторых видах натурального сырья, с целью получения эфирного масла.

Диффузия – распространение запаха в атмосфере.

Доминанта - самая заметная нота в запахе композиции, напр.: цветочная с доминантой жасмина.

Духи – самый концентрированный и обычно самый богатый по запаху продукт в определенной серии одноименной продукции. Его называют также экстрактом. Термин обозначает завершение творческой работы парфюмера. Часто он используется неправильно – как синоним терминов «аромат» или «нота».

Запах – в парфюмерии это слово относится к сырью, или к простым нотам, в отличие от термина «аромат», который относится к запаху более отработанного, законченного продукта.

Зеленые ноты – это свежие, чистые ароматы зеленых листьев, кореньев и свежескошенной травы.

Изменение – изменение запаха и цвета духов в результате физических или химических процессов под воздействием воздуха, тепла, света или в связи с длительным сроком хранения.

Изопропилмиристат – синтетическое масло, смягчающее кожу, подавляющее высушивающее воздействие спирта. Применяется в дезодорантах.

Композиция – это законченная смесь натуральных и синтетических продуктов и баз. Парфюмеры используют этот термин для определения продукта, полученного в результате творческой работы.

Конечная нота – нота, ощущаемая в завершающей стадии испарения духов, после головной ноты и сердцевинной ноты. Стойкостью запах обязан наименее летучим компонентам духов.

Конкрет – это твердый и полутвердый продукт, полученный после экстракции душистых веществ из некоторых видов сырья растительного происхождения (таких , как жасмин, роза, нарцисс…) летучими растворителями (гексан, бензол…).

Концентрат – название композиции, полученной в результате работы по ее приготовлению (определенные компоненты, взвешенные согласно рецептуре, предложенной «носом»). Затем концентраты растворяют в спирте, процентное содержание которого колеблется в зависимости от продукта (экстракт, парфюмерная вода, туалетная вода или другая продукция).

Летучий – запах, который очень быстро испаряется.

Линия – серия продукции с одним ароматом, продаваемой под одним названием.

Настаивание – это означает процесс длительного контакта (иногда многолетнего) твердого или жидкого вещества для растворения при охлаждении. Настаивают мускус, амбру, дубовый мох…

Нос – этим термином в парфюмерии обозначают людей, создающих духи.

Нота – характеристика аромата сырья или композиции: напр., цветочная нота, нота зелени, пряная нота.

Нюхательная бумажка (проба) – необходимый предмет в работе химиков и парфюмеров – тонкая полоска из специальной бумаги (без клея), хорошо поглощающей влагу; бумагу погружают в композицию или в душистое вещество. Поднося ее к носу, парфюмер оценивает качество продукта и следит за изменением запаха (головная, срединная, конечная ноты).

Объем – так говорят о духах, которые быстро распространяются в воздухе.

Орган – термин для обозначения разнообразия сырья и базовых элементов, которые используют.

Отжим – способ извлечения некоторых эфирных масел, обычно из цедры цитрусовых, при помощи таких механических средств, как прессование, центрифугирование.

Папоротниковые ароматы – свежие ароматы, напоминающие запахи зелени, листвы папоротника и свежескошенной травы.

Парфюмерная жидкость – словосочетание, использующееся для обозначения спиртового раствора концентрата духов.

Парфюмер-создатель – человек, создающий духи, то есть составляющий их.

Резиноид – смолистый продукт, получаемый в процессе обработки летучими растворителями некоторых бальзамов, камеди и натуральных смол. Обычно используется в конечной ноте.

Сердце – сердцевинная нота, которая при испарении духов ощущается после начальной (верхней), головной нот и перед конечной (базисной) нотой. Определяет тип запаха духов.

Сочетание – эффект, получаемый при смешивании двух или трех видов сырья либо простых нот. Это – гармоничное сочетание, когда количество и интенсивность запаха каждого пахучего вещества уравновешены. Стабилизатор – химическое соединение, которое парфюмеры иногда добавляют в композиции для замедления окисления.

Сухие духи – смесь ароматических (саше) веществ или измельченных пахучих растений с наполнителем, обычно расфасованных в мешочки, пакетики.

Твердые духи – воскообразная масса (мазеобразная), чаще всего изготовленная в виде карандаша или расфасованная в баночки, насыщенная душистыми веществами и окрашенная. Такие духи удобны в дороге, туристической поездке.

Тема – основной запах, вокруг которого парфюмер развивает свое творчество.

Тест – испытание, позволяющее оценит парфюмерный продукт до его выпуска на рынок.

Тип запаха – запах, зависящий от состава душистых веществ, входящих в парфюмерную композицию, являющийся очень важным компонентом при выборе ароматических изделий (для молодых и зрелых женщин и мужчин, для лета и зимы, для вечеринки и работы). По типу запаха парфюмерные изделия бывают: теплыми, свежими, прохладными, сладкими, сухими, пряными, терпкими, восточными, горькими, экзотическими, бальзамическими.

Фарнесол – натуральный дезодорирующий компонент. Уничтожает бактерии, вызывающие неприятный запах пота. При этом остальная биологическая флора кожи не нарушается.

Хроматография – физико-химический метод анализа, позволяющий идентифицировать и контролировать качественный и количественный состав парфюмерного изделия.

Шлейф – термин для передачи обонятельного ощущения запаха воздуха, оставленного проходящим надушенным человеком.

Экстракт – см. Духи

Эссенция – см. Эфирное масло

Эфирное масло – ароматические компоненты (или эссенции) и летучие экстракты растений, полученные либо дистилляцией, либо отжимом при охлаждении. Это масла розы, сандала, лимона и т.д.

Headspace – английское слово, означающее новую технику анализа летучих продуктов под вакуумом.

Подписывайтесь на ХоббиГид

Copyright © 2013 "Энциклопедия Современных Хобби" Все права защищены. Использовать тексты рассылки можно только при обязательном указании ссылки на нее

В избранное