Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский для начинающих :: Урок 31


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский язык для начинающих. Учимся читать.
Алексей ВИНИДИКТОВ
АНГЛИЙСКИЙ для НАЧИНАЮЩИХ
Электронная рассылка

Учимся читать по-английски. Урок 31.

Закрепление слов двадцать девятого урока.

Проверь себя.

Вставьте следующие слова: always, cap, child, don't, foot, gave, give, grow, has/had grown, hat, man, men, mice, mouse, next, seem, seemed, use, used, white, wear, wore.

1. Апельсины растут в Испании.
Oranges ~ in Spain.
2. давать концерт to ~ a convert
3. Дороти поблагодарила мышей за спасение ее спутника. Dorothy thanked the ~ for saving her companion.
4. Зеленый трон, казалось, едва выдерживал его вес. The green throne ~ hardly strong enough to hold its weight.
5. Мне нужна новая шляпа. I need a new ~.
6. на следующий день the ~ day
7. Не ходи домой одна! ~ go home alone!
8. Он наступил мне на ногу. He trod on my ~.
9. Она была бледна (=белая), как полотно. She was as ~ as a sheet.
10. Она всего лишь ребенок. She's just a ~.
11. Отец дал мне очень хороший совет. My father ~ me a piece of good advice.
12. Стало хуже. It ~ worse.
13. становиться громче to ~ louder
14. Тебе, похоже (=кажется), нравится (эта) книга. You ~ to like the book.
15. Тотошка хотел поймать мышку. Toto wanted to catch the ~.
16. Шляпы мужчин были голубыми. The hats of the ~ were blue.
17. Я видел ее с высоким мужчиной. I saw her with a tall ~.
18. Я всегда буду тебя любить. I will ~ love you.
19. Я нашел крышку от бутылки! I've found the bottle ~!
20. Я не могу тебе сказать, как ими пользоваться. I cannot tell you how to ~ them.
21. Я носил черный пиджак. I ~ a black jacket.
22. Я обычно ношу эти джинсы. I usually ~ these jeans.
23. Я потерял шапку. I've lost my ~.
24. Я часто пользовался автобусами. I ~ the buses a lot.

 

Ключ.

1. grow; 2. give; 3. mice; 4. seemed; 5. hat; 6. next; 7. don't; 8. foot; 9. white; 10. child; 11. gave; 12. has/had grown; 13. grow; 14. seem; 15. mouse; 16. men; 17. man; 18. always; 19. cap; 20. use; 21. wore; 22. wear; 23. hat; 24. used.


Чтение.

Повторение.

2. The Council with the Munchkins

[Dq 'kauns(q)l wID Dq 'mAnCkInz]

She was awakened by a shock, so sudden and severe that if Dorothy had not been lying on the soft bed she might have been hurt. The jar made her catch her breath and wonder what had happened; and Toto put his cold little nose into her face and whined dismally. Dorothy sat up and noticed that the house was not moving; nor was it dark, for the bright sunshine came in at the window, flooding the little room. She sprang from her bed and with Toto at her heels ran and opened the door.

[Si wqz q'weIkend baI q SPk, squ 'sAdqn qnd sI'vIq Dqt If 'dPrqTi hqd nPt bJn 'laIIN Pn Dq sPft bed Si maIt hqv bJn hE:t. Dq GR meId hE: kxC hE: breT qnd 'wAndq wPt hqd hxpqnd; qnd tqutqu put hIz kquld lItl nquz 'Intq hE: feIs qnd waInd 'dIzmqli. 'dPrqTi sxt Ap qnd 'nqutIst Dqt Dq haus wqz nPt 'mHvIN; nL wqz It dRk, fq Dq braIt 'sAnSaIn keIm In at Dq 'wIndqu, flAdIN Dq lItl rHm. Si sprxN frqm hE: bed qnd wID tqutqu qt hE: hJlz rxn qnd 'qupqnd Dq dL]

The little girl gave a cry of amazement and looked about her, her eyes growing bigger and bigger at the wonderful sights she saw.

[Dq lItl gE:l geIv q kraI qv q'meIzmqnt qnd lukt q'baut hE:, hE:(r) aIz 'grquIN 'bIgq(r) qnd 'bIgq qt Dq 'wAndqf(q)l saIts SJ sL]

2. Совещание с Жевунами.

 

Она была разбужена толчком, таким внезапным и сильным, что если бы Дороти не лежала на мягкой постели, она могла бы ушибиться. От сотрясения у нее перехватило дыхание, и она подумала (о том), что же (все-таки) произошло; и Тотошка уткнулся своим холодным носиком ей в лицо (=положил свой холодный маленький нос ей на лицо) и печально заскулил. Дороти села и заметила, что дом не движется; и в нем не было темно (=а также он не был темным), так как яркий солнечный свет проникал в окно, заполняя маленькую комнату. Она соскочила с кровати и с Тотошкой, следующим за ней по пятам (=у пяток), побежала и открыла дверь.

 

Маленькая девочка испустила крик изумления и посмотрела вокруг [себя], ее глаза становились все больше и больше от удивительных видов, открывшихся ей (=которые она увидела).

The cyclone had set the house down very gently -- for a cyclone -- in the midst of a country of marvelous beauty. There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits. Banks of gorgeous flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes. A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.

[Dq 'saIklqun hqd set Dq haus daun 'veri 'Gentli - fPr q 'saIklqun - In Dq mIdst qv q 'kAntri qv 'mRvqlqs 'bjHti. Deq wE: 'lAvli 'pxCIz qv 'grJnswLd Ll q'baut It, wID 'steItli trJz 'beqrIN rIC qnd 'lASqs frHts. bxNks qv 'gLGqs flauqz wE: Pn 'evri hxnd, qnd bE:dz wID req qnd 'brIlIqnt 'plHmIG sxN qnd 'flAtqd In Dq trJz qnd buSIz. q lItl weI Pf wqz q smLl bruk, 'rASIN qnd 'spRklIN q'lPN bI'twJn grJn baNks, qnd 'mE:mqrIN In q vOIs 'veri 'greItf(q)l tu q lItl gE:l hH hqd lIvd squ lPN Pn Dq draI, greI 'preqriz]

While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen.

[waIl Si stud 'lukIN 'Jgqli qt Dq streIG qnd 'bjHtIf(q)l saIts, Si 'nqutIst 'kAmIN tq'wLd hE:(r) q grHp qv Dq 'kwIqrIst pJpl Si hqd 'evq sJn]

Ураган (=Циклон) опустил дом на землю (=поставил дом вниз) очень мягко - для урагана (=циклона) - посреди местности удивительной красоты. Вокруг были красивые полянки дерна со статными деревьями, усыпанными сочными (rich and luscious) плодами. Грядки роскошных цветов были по каждую руку, и птицы с редкостным и сверкающим оперением пели и порхали над деревьями и кустами. Немного поодаль тек небольшой ручей, спешащий и сверкающий (искрящийся) между зелеными берегами, шепчущий голосом очень приятным маленькой девочке, которая прожила так долго в сухой, серой степи (=прерии).

 

 

 

Пока она стояла и смотрела с упоением на странный и красивый вид, она заметила приближающуюся к ней группу самых необычных людей, каких она когда-либо видела.

Новый материал.

They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small. In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.

[DeI wE: nPt qz bIg qz Dq grqun fquk Si hqd 'LlweIz bJn jHst tu; bAt 'nqIDq wE: DeI 'veri smLl. In fxkt DeI sJmd q'baut qz tLl qz 'dPrqTi, hH wqz q wel-grqun CaIld fq hE:(r) eIG, Ll'Dqu DeI wE:, squ fR(r) qz luks gqu, 'meni jIqz 'quldq.]

Three were men and one a woman, and all were oddly dressed. They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved. The hats of the men were blue; the little woman's hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders. Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.

[TrJ wE: men qnd wAn q 'wumqn, qnd Ll wE:(r) 'Pdli drest. DeI wL raund hxts Dqt rquz tu q smLl pOInt a fut q'bAv Deq hedz, wiD lItl belz q'raund Dq brImz Dqt tINkld 'swJtli qz DeI mHvd. Dq hxts qv Dq men wE: blH; Dq lItl 'wumqnz hxt wqz waIt, qnd Si wL(r) q waIt gaun Dqt hAN In plJts frqm hE: 'Squldqz. 'quvq(r) It wE: sprINkld lItl stRz Dqt glIsnd In Dq sAn laIk 'daIqmqndz.]

Они не были такими большими, как взрослые люди, к которым она привыкла; но они не были и очень маленькими. Вообще-то они выглядели почти такими же высокими, как Дороти, которая была достаточно высоким ребенком для ее возраста, хотя они были, судя по виду, на много лет старше.

Трое были мужчинами, и одна была женщиной, и все (они) были странно одеты. На них были (=они носили) круглые остроконечные шляпы, которые возвышались на фут над их головами, с маленькими колокольчиками вокруг краев, которые мелодично позвякивали при ходьбе (=когда они двигались). Шляпы мужчин были синими (голубыми); шляпа маленькой женщины была белой, и она была одета в (=носила) белый плащ (мантию), который спадал [складками] с плеч. Он был усыпан (=на нем были разбрызганы) маленькими звездочками, которые сверкали на солнце, как алмазы.

folk [fquk] - люди
neither ['naIDq] - также не
fact [fxkt] - факт
tall [tLl] - высокий
age [eIG] - возраст
although [Ll'Dqu] - хотя
looks [luks] - вид, внешность
older ['quldq] - старше
oddly ['Pdli] - странно
dressed [drest] - одетый
rose [rquz] - поднимался
point [pOInt] - точка

above [q'bAv] - над
bells [belz] - колокольчики
brims [brImz] - края (шляпы)
sweetly ['swJtli] - зд. мелодично
moved [mHvd] - двигались
gown [gaun] - (длинное) платье; халат
hung [hAN] - висело
pleats [plJts] - складки
sprinkled [sprINkld] - разбрызганы
stars [stRz] - звезды
glistened ['glIs(q)nd] - сверкали
diamonds ['daIqmqndz] - алмазы

 

 


Новые слова.

afraid [q'freId] to be ~ - бояться Don't be ~. Не бойся.
continued [kqn'tInjHd] продолжил(ся) He ~ to work all summer. Он продолжал работать все лето.
continue [kqn'tInjH] продолжать(ся) You must ~ your work. Тебе следует продолжить свою работу.
corner ['kLnq] угол The man was lying on the couch in a ~. Мужчина лежал на диване в углу.
golden ['gquldqn] золотой, золотистый a ~ plate золотая тарелка
home [hqum] дом, жилище Honey, I'm ~. Дорогая, я дома.
kill [kIl] убивать You cannot ~ me. Ты не можешь меня убить.
killed [kIld] убил (-а, -и) Who ~ him? Кто его убил?
kind [kaInd] род, сорт, тип What ~ of books do you like best of all? Какие (виды, жанры) книг ты любишь больше всего?
kind [kaInd] добрый, ласковый It was very ~ of him to help us. Он был так добр, что помог нам.
knew [njH] знал (-а, -и) He ~ the little girl was unhappy. Он знал, что маленькая девочка была несчастлива.
know [nqu] знать I don't ~. Я не знаю.
life [laIf] жизнь Is there any ~ on Mars? На Марсе есть жизнь?
say [seI] сказать; говорить ~ something! Скажи же что-нибудь!
stuffed ['stAft] набитый (чем-л.) He was ~ with straw. Он был набит соломой.
stuff [stAf] набивать (чем-л.) to ~ a cushion with feathers набивать подушку перьями
terrible ['terqb(q)l ужасный, страшный That's ~! Это ужасно!

 

Проверь себя.

Вставьте следующие слова: afraid, continued, continue, corner, golden, home, kill, killed, kind, knew, know, life, say, stuffed, stuff, terrible.

1. Дорогая, я дома. Honey, I'm ~.
2. золотая тарелка a ~ plate
3. Какие (виды, жанры) книг ты любишь больше всего? What ~ of books do you like best of all?
4. Кто его убил? Who ~ him?
5. Мужчина лежал на диване в углу. The man was lying on the couch in a ~.
6. На Марсе есть жизнь? Is there any ~ on Mars?
7. набивать подушку перьями to ~ a cushion with feathers
8. Не бойся. Don't be ~.
9. Он был набит соломой. He was ~ with straw.
10. Он был так добр, что помог нам. It was very ~ of him to help us.
11. Он знал, что маленькая девочка была несчастлива. He ~ the little girl was unhappy.
12. Он продолжал работать все лето. He ~ to work all summer.
13. Скажи же что-нибудь! ~ something!
14. Тебе следует продолжить свою работу. You must ~ your work.
15. Ты не можешь меня убить. You cannot ~ me.
16. Это ужасно! That's ~!
17. Я не знаю. I don't ~.

 

Ключ.

1. home; 2. golden; 3. kind; 4. killed; 5. corner; 6. life; 7. stuff; 8. (be) afraid; 9. stuffed; 10. kind; 11. knew; 12. continued; 13. say; 14. contimue; 15. kill; 16. terrible; 17. know.


Повторение слов тридцатого урока.

blue [blH] синий, голубой The fences were painted ~. Заборы были покрашены в синий цвет.
cover ['kAvq] накрывать, покрывать, прикрывать to ~ a saucepan закрыть кастрюлю
covered ['kAvqd] накрыл, покрыл, прикрыл Thick hair ~ every part of the beast. Густая шерсть покрывала все тело зверя.
covered ['kAvqd] накрыт(ый), покрыт(ый), прикрыт(ый) The walls and ceiling and floor were ~ with large emeralds. И стены, и потолок, и пол были покрыты большими изумрудами.
east [Jst] восток They did not know which was ~ and which was west. Они не знали, где восток, а где запад.
farther ['fRDq] дальше He threw the ball ~ than I did. Он бросил мяч дальше меня.
journey ['GE:ni] поездка, путешествие Dorothy filled her basket with food for the ~. Дороти набрала в корзину еды для путешествия.
most [mqust] очень, чрезвычайно Oz had taken the shape of a ~ terrible beast. Оз принял форму чрезвычайно ужасного зверя.
most [mqust] больше всего What worried her ~ was that the bread was nearly gone. Ее больше всего беспокоило то, что хлеб почти закончился.
most [mqust] самый one of the ~ wonderful rooms in the world одна из самых чудесных комнат в мире
most [mqust] большинство; бОльшая часть ~ of them think it really is an Emerald City. Большинство из них думает, что это действительно Изумрудный город.
our [auq] наш We want to repay you for saving the life of ~ Queen. Мы хотим отблагодарить тебя за спасение нашей королевы.
rather ['rRDq] довольно, до некоторой степени It's ~ cold today. Сегодня довольно холодно.
same [seIm] тот же (самый), один (и тот же) We went to the ~ school. Мы учились в одной школе.
stand [stxnd] стоять Dorothy could ~ no longer. Дороти не могла больше стоять.
standing ['stxndIN] стоящий Here is a great tree, ~ close to the ditch. Вон большое дерево, стоящее рядом с канавой.
tell [tel] говорить, сказать ~ me where she is. Скажи мне, где она.
top [tPp] верх, верхняя часть He searched the house from ~ to bottom. Он обыскал дом сверху донизу.
Winkies ['wInkiz] Мигуны The ~ were not a brave people. Мигуны не были храбрым народом.
wish [wIS] желать I ~ you luck. Желаю тебе удачи.
wish [wIS] желание Her ~ has come true. Ее желание осуществилось.

 

Проверь себя.

Вставьте следующие слова: blue, cover, covered, covered, east, farther, journey, most, our, rather, same, stand, standing, tell, top, Winkies, wish.

1. Большинство из них думает, что это действительно Изумрудный город. ~ of them think it really is an Emerald City.
2. Вон большое дерево, стоящее рядом с канавой. Here is a great tree, ~ close to the ditch.
3. Густая шерсть покрывала все тело зверя. Thick hair ~ every part of the beast.
4. Дороти набрала в корзину еды для путешествия. Dorothy filled her basket with food for the ~.
5. Дороти не могла больше стоять. Dorothy could ~ no longer.
6. Ее больше всего беспокоило то, что хлеб почти закончился. What worried her ~ was that the bread was nearly gone.
7. Ее желание осуществилось. Her ~ has come true.
8. Желаю тебе удачи. I ~ you luck.
9. Заборы были покрашены в синий цвет. The fences were painted ~.
10. закрыть кастрюлю to ~ a saucepan
11. Мигуны не были храбрым народом. The ~ were not a brave people.
12. Мы учились в одной школе. We went to the ~ school.
13. Мы хотим отблагодарить тебя за спасение нашей королевы. We want to repay you for saving the life of ~ Queen.
14. одна из самых чудесных комнат в мире one of the ~ wonderful rooms in the world
15. Оз принял форму чрезвычайно ужасного зверя. Oz had taken the shape of a ~ terrible beast.
16. Он бросил мяч дальше меня. He threw the ball ~ than I did.
17. Он обыскал дом сверху донизу. He searched the house from ~ to bottom.
18. Они не знали, где восток, а где запад. They did not know which was ~ and which was west.
19. Сегодня довольно холодно. It's ~ cold today.
20. Скажи мне, где она. ~ me where she is.
21. И стены, и потолок, и пол были покрыты большими изумрудами. The walls and ceiling and floor were ~ with large emeralds.

 

Ключ.

1. most; 2. standing; 3. covered; 4. journey; 5. stand; 6. most; 7. wish; 8. wish; 9. blue; 10. cover; 11. Winkies; 12. same; 13. our; 14. most; 15. most; 16. farther; 17. (from) top; 18. east; 19. rather; 20. tell; 21. covered.


Шрифт для транскрипции вы можете скачать отсюда - http://www.vinidiktov.com/transcriptionav.zip.

Шрифт для транскрипции PhoneticTM вы можете скачать отсюда: www.vinidiktov.ru/downloads/phontm.zip

Если Вы получаете рассылку в текстовом формате, то не сможете прочитать транскрипцию, поэтому советую Вам подписаться на нее в формате HTML.

После того, как вы скачали шрифт Transcription AV с указанного выше адреса, его необходимо установить в систему. Для этого распакуйте файл шрифта. Нажмите кнопку Пуск, выберите команды Настройка и Панель управления, а затем дважды щелкните значок Шрифты.
В меню Файл выберите команду Установить шрифт.
Выберите диск, а затем папку, которая содержит устанавливаемый шрифт.
Дважды щелкните значок устанавливаемого шрифта.

Если возникнут вопросы по установке шрифта, обращайтесь ко мне.


Для оптимизации процесса запоминания предлагаю вам воспользоваться компьютерной программой Open Book, которую я разработал специально для изучения иностранных слов. Скачать вы ее можете отсюда
http://www.vinidiktov.ru/download.htm
- русскоязычный интерфейс

http://www.vinidiktov.com/download.htm - англоязычный интерфейс.

На странице http://www.vinidiktov.ru/vocabularies.htm находятся словари, которые вы можете изучать с помощью Open Book.

To be continued...



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное