Вы планируете поездку за границу? Общение с иностранцами пока не предвидится, но вы хотите заранее вооружиться разговорными навыками, которые сможете применить в будущем? Тогда наш новый продукт "Разговорный английский. Ситуации общения" может оказать вам незаменимую помощь!
A man wanted a boat more than anything. [э мЭн ˈуонтид э бэут мо: ЗЗЭн ˈэниССинг] Мужчина хотел лодку больше всего на свете.
more than anything - больше чем что-либо
His wife kept saying that they could not afford one, but he bought one anyway. [хиз уаиф кэпт ˈсэиинг ЗЗЭт ЗЗэи куд нот эˈфо:д уан бат хи: бо:т уан ˈэниуэи] Его жена постоянно говорила, что они не могли позволить себе (одну), но он купил ее (= одну) все равно.
to keep doing - постоянно делать
"I'll tell you what," he told her. [аил тэл йу уот хи: тэулд хэ:] "Я скажу тебе [вот] что", - он сказал ей.
"In the spirit of compromise, why don't you name the boat?" Being a good sport, she accepted. [ин ЗЗэ ˈспирит ов ˈкомпрэмаиз уаи дэунт йу нэим ЗЗэ бэут ˈби:инг э гуд спо:т ши: экˈсэптид] "В духе компромиса почему был тебе не назвать лодку?" Будучи молодчиной, она согласилась.
good sport - молодчина
When the man went to the dock for the maiden voyage, this is the name he saw painted on the side: "For Sale." [уэн ЗЗэ мЭн уэнт тэ ЗЗэ док фэ ЗЗэ ˈмэидн ˈвоиидж ЗЗис из ЗЗэ нэим хи: со: ˈпэинтид он ЗЗэ саид фэ сэил] Когда мужчина пошел в док для первого плавания, это название, [которое] он увидел нарисованным на боку: "Продается".
maiden voyage - первое плавание корабля