Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский. KO 02


Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 02

Использование курса. Первое, основное и самое главное, что нужно делать при изучении любого языка - это слушать и повторять.  Настройте ваш аудио-проигрыватель.

Скачайте аудио. Слушайте и повторяйте, смотрите перевод. Если интересно, почитайте комментарии.

Видео: Корейские телесериалы: Чёрные очки | Про сердце

Корейский

Русский Комментарии
제 일 과

1-й урок

"номер один урок"
В "кавычках" приведён буквальный перевод на Русский и русифицированный Корейский (фонетическая транскрипция).
소개

Презентация, представление

 
     
김 철 수 입니다. Я - Ким Чоль-су "Ким Чоль-су быть".
"Ким" - фамилия
"Чоль-су" - имя
반갑습니다.

Рад очень.

"радостно /вежливо/ быть"
в /косых чёрточках/ приведены служебные слова, предлоги и суффиксы
이 분은 누구 십니까? Этот человек, кто?

"Эта персона кто /вежливо/ /вопрос/?
Вопросительный вариант глагола "быть" - "имникка?". Вежливая форма - "исымникка". Вежливая сокращённая - "сымникка".

모로씨 입니다. Моро-сан. "Моро-господин /вежливо/ есть".
Глагол-формализатор пишется обычно слитно с существительным, но здесь разделено для наглядности.
프랑스인 입니다. Он француз. "Француз-человек есть."
Не забывайте, "-мнида" - это вежливая форма  глагола "быть"  "-ида". Используется перед гласными, типа ""и-мнида". Перед согласными используется "сымнида".
     
연습 Упражнение  
이 분은 프랑스인 입니다. Он - француз. "Эта персона - француз."
이 분은 모로씨 입니까? Это Моро-сан /быть/? Используется японское вежливое "сан", а не корейское "си/щи", поскольку многие знают, что это значит, сан.
김철수입니다. Ким Чоль-су /вежливо/ /быть/.  
 

Times New Roman

Batang

Буква

К, -г-
Н

* Д или НД в начале слова

КХ, -к (с сильным придыханием)
КК (двойная, без придыхания)

Примеры | Sound002.mp3

* Транскрипция русскими буквами приведена для удобства. Это транскрипция произношения, а не транслитерация Хангыл.

거리 거리

кори

расстояние

공기 공기 кунги воздух, атмосфера
농담 농담 нунг.дам шутка

н(в)уэ

мозг
       
컾받침 컾받침 КХоп-пат-тчхим блюдце
큰소리로 큰소리로 КХын-сориро вслух, громко
새끼양 새끼양

сеККи.янг

ягнёнок
깨지기 쉬운 깨지기 쉬운

ККеджики щи(в)и.ун

хрупкий

016_dialog.mp3

성호. Сунг-хо.  
나와  줘서 고마워. Спасибо что пришёл. "Со мной /за это/ спасибо."
그리고, 완갈시아 씨. И господин Гарсия. "И вдобавок Хуан-Гарсия-сан."
와 주셔서 고맙습니다. Спасибо, что Вы с нами. "И с спасибо большое."
     
네... 맞아요. 완갈시아 씨. Да/Это... Вот как... Хуан-Гарсия-сан.  
주셔서 감사합니다. Спасибо очень большое, что Вы с нами. "И с спасибо огромное."
     

아니에요.

Вовсе нет.  
저를 만나 주셔서 Это вам "Я лишь за"
갑사합니다. большое спасибо.  

В избранное