Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.JP.130


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ / АУДИО 130
演歌 - 谷村新司
Shinji Tanimura
Видео

風姿花傳 - Ветра форму цветки подскажут

  Про сожжённый флот
風は叫けぶ
人の世よの哀しみを
星に 抱かれた
静寂の中で
Ветер кричит
Человека мира печаль
Звездой охваченный
В тишине
胸を開けば
燃ゆる血潮の赫は
共に混ざりて
大いなる流れに
Грудь открыта
Пылает кровь ярко
Вместе смешивается
Большим становится потоком
人は夢見る ゆえに儚く
人は夢見る ゆえに生きるもの
嗚あ 嗚あ 誰も知らない
嗚あ 嗚あ 明日散る花さえも
Человек мечтает, поэтому эфемерно
Человек сон смотрит, поэтому живёт /штука/
Аа, аа, никто не знает
Аа, аа, завтра опадут лепестки
   
固い契り 爛漫の花の下
月を飲み干す 宴の盃
君は帰らず 残されて佇めば
肩にあの日の 誓いの花吹雪
Прочная клятва, в полном цвету цветы
Луна выпитая, банкета бокал
Ты вернёшься д.б., жить продолжишь
Поддерживать тот день, клятвы "цветка опадающий снег"
人は信じて そして破れて
人は信じて そして生きるもの
嗚あ 嗚あ 誰も知らない
嗚あ 嗚あ 明日散る花さえも
Человек верит, потом убегает
Человек верит, затем существует /штука/
Аа, аа, никто не знает
Аа, аа, завтра опадут лепестки
   
国は破れて 城も破れて
草は枯ても 風は嗚きわたる
Страна порушена, замок порушен
Трава умирающая также, ветер воет
嗚あ 嗚あ 誰も知らない
嗚あ 嗚あ 風のその姿を
嗚あ 嗚あ 花が伝える
嗚あ 嗚あ 風のその姿を
Аа, аа, никто не знает
Аа, аа, ветра эту форму (куда подует)
Аа, аа, цветы сообщают/передают
Аа, аа, ветра эту форму

游戏王 - Yu-Gi-Oh!
162 :
テイマイオス発動せず
162: Timaiosu hatsudoo-sezu

  Предварительная инфо к 162-й части. Страница 5

Продолжение дуэлей - Юги vs. Хага на поезде
Джооноочи отправляет Рьюзаки в царство теней.

   
竜崎 ヘルモスの爪・・・ Коготь Хермоса...
  Herumosu-no tsume...  
  確かあのカードは場のモンスターと
一体化し、
Определённо, эта карта, поля монстр /вместе с/
объединена когда,
  Tashika, ano kaado-wa bano monsutaa to
ittaika-shi.
 
  装備カードになるんやったはず "оборудования"/обмундирования картой становится д.б.
  Soobi kaado-ni naru n yatta hazu.  
     
城之内 覚悟しろ竜崎。ヘルモスの爪、 Приготовься, Рьюзаки, Коготь Хермоса!
  Kakugo-shiro, Ruusaki. Herumosu-no tsume  
  発動!ソードマスターよ、 Вовлекаю! Мастер меча,
  Hatsudoo! Soodo-masutaa yo,  
  お前に究極のつるぎを与えてやる。 тебе финальный меч выделяю /делаю/.
  Omaeni kyuukyoku-no tsurugi o ataete yaru.  
  レッドアイズブラックドラゴンソードを
ネイキッドギアフリードに装備。
Красные глаза чёрный дракон меч,
Голый Гиафрид /для/ обмундирование.
  Reddo aizu burakku doragon soodo o
Nekiddo giafuriido-ni soobi.
 
  装備したモンスターの攻撃力1000ポイントアップ、 Оборудование делающий монстр, ударную силу, 1000 баллов вверх.
  Soobi-shita monsutaa-no koogeki-ryoku sen pointo appu,  
  そして、ドラゴン族
1体につき
攻撃力500ポイントアップ!
Затем, драконов группы, (за каждого монстра-дракона)
за каждое появление (на поле боя),
ударная сила, 500 баллов вверх!
  sohite, doragon zoku,
ittai-ni tsuki, 
koogeki-ryoku go-hyaku pointo appu!
 
     
竜崎 なんやて!いまおるドラゴン族は、 Что это? Теперь, /быть/ драконов группы,
  nan ya te! ima oru doragon zoku wa,  
  ワイのタイラントドラゴンが1体 мой тираннозавр, 1 шт!
  waino tairanto doragon ga ittai!  
     
城之内 締めて、攻撃力1500ポイントアップ。 Всё вместе, ударная сила - 1500 баллов плюс!
  Shimete, koogeki-ryoku sen-go-hyaku pointo appu!  
  ネイキッドギアフリードの攻撃力、4100! Голого Гиафрида атаки сила - 4100!
  Neikiddo giafuriido no koogeki-ryoku, yon-sen jyaku!  
   
竜崎 あほな!ワイのタイラントドラゴンが負ける~!! Батюшки! Мой тираннозавр повержен!
  ahona! waino tairanto doragon-ga makeru!  
     
城之内 さらに!ネイキッドギアフリードは
装備カードを装備した時、
Также, Голый Гиафрид
обмундирования картой обмундировывается когда,
  sarani! Neikiddo giafuriido wa
soobi kaado-o  sobi-shita toki,
 
  相手モンスター1体を破壊する
特殊能力を発動する!
противника (другого игрока) монстр, один раз, уничтожается
специальная способность, включайся!
  aite monsutaa, ittai-o, hakai suru,
tokushu nooryoku o hatsudoo suru!
 
     
竜崎 なっ На...
  na...  
     
城之内 よって、タイラントドラゴンは消滅 Соответственно, тираннозавр, уничтожайся!
  yotte, tairanto doragon wa shoometsu!  
     
竜崎 ま、まさか! Вправду!
  ma, masaka!  
  今のがバトルやのうて特殊能力っちゅうことは Теперешняя битва, скажем, из-за специальной функции проиграна.
  imano ga batoru ya noote tokushu nooryoku-cchuu koto wa.  
   
城之内 くっ・・・竜崎、お前、確か前にも一度、 Кх... Рьюзаки, ты, вправду раньше /один раз/,
  Kh... Ruusaki, omae, tashika maeni mo ichido,  
  魂を奪われたことあったろ。 души лишённый /факт/ был.
  tamashi-o ubawareta koto attaro.  
  でも、また元に戻れたんだ。 Но, опять /с начала/ вернулся.
  demo, mata motoni modoretan-da.  
  だから、きっと助ける方法はあるはず。 Поэтому, наверняка спасти способ есть должно быть.
  Dakara, kitto tasukeru hoohoo-wa aru hazu.  
     
竜崎 待ってくれ!城之内っ! Подожди! Джооноочи!
  matte kure! Joonoochi!  
     
城之内 だからオレは・・・ Поэтому, я...
  Dakara, ore-wa...  
  オレはお前を助けるために、 Я, тебя спасти чтобы,
  Ore-wa, omae-o tasukeru tameni,  
  お前を倒す・・・! тебя уничтожу!
  omae-o taosu!  
  いくぜ!ネイキッドギアフリードの攻撃、 Вперёд, Голого Гиафрида атака,
  ikuze! Neikiddo giafuriido-no koogeki,  
  竜崎にダイレクトアタック! Рьюзаки - прямая атака!
  Ryuusaki-ni dairekuto atakku!  
  ダークメガスラッシュ! Dark mega slash!
  Daaku mega surasshu!  
   
竜崎 ぐあっ・・・っ、助けて・・・あああああ!!! А... Спасите... Ааа!
  Guaa.. Tasukete... Aaaa!  

第一百三十課

Курс иероглифов, канджи

  прогресс
進み すすみ прогресс
進歩 しんぽ прогресс, развитие
行進 こうしん парад, марш
     
  бог, душа
神聖 しんせい святость, священный
神様 かみさま бог
神話 しんわ легенда, миф
     
  организовывать, упорядочивать
整える ととのえる организовывать, упорядочивать
整備 せいび настройка, упорядочивание
整理 せいり сортировка, упорядочивание
整然 せいぜん аккуратный, упорядоченный
     
  мир
世人 せじん публика
世界 せかい мир, вселенная
世紀 せいき эпоха, эра
     
むかし ранее, в давние дни
昔話 むかしばなし легенда, фольклор
今昔 こんじゃく、こんせき настоящее и прошедшее
     
  полностью, целиком
全般 ぜんぱん всё, универсально
全員 ぜんいん все члены, вся команда
全力 ぜんりょく вся энергия, вся сила
     
   
送る おくる отправлять, отсылать
送別 そうべつ прощание, "отправка разделение"
放送 ほうそう вещание, распространение (информации)
放射能 ほうしゃのう радиоактивность
     
  персонально / взаимно, вместе
相対 あいたい персонально
相対で あいたいで персонально, лично, с глазу на глаз
相対 そうたい по согласию
相応 そうおう подходяще, адекватно
首相 しゅしょう первый министр


Формальная грамматика. Частицы и союзы 96
助動詞 Дополнительный/вспомогательный глагол
  Это "формы" глагола в виде суффиксов, примерные аналоги "модальных глаголов".
jodooshi  
らしい "похоже, видимо" - "спрягается" как i-прилагательное
  Аналогичное значение
よう だ "йо быть" (видимо)
そう だ "так быть" (видимо)
   
日本の 国立 大学の 入学 試験は 
難しい らしい です。
Японского национального университета вступительный экзамен
труден, похоже.
Nihon-no kokuritsu daigaku-no nyuugaku shiken-wa
muzukashii rashii desu.
 
豊田先生は 明日 来ない らしい。 Учитель Тойода завтра не придёт, видимо.
Toyoda sensei-wa ashita konai rashii.  
道路工事が 珍しく 
予定道り 終わる らしい。
Строительство дороги, как странно,
согласно программе закончится, похоже.
Doorokooji-ga mezurashiku
yotei-doori owaru rashii.
 
早く 帰った ほうが いい よ。
奥さんが 怒って いる らしい。
Лучше возвращайся скорее ("быстро возвращательная сторона хорошо, йо".
Твоя жена злая, похоже.
Hayaku kaetta hoo-ga ii yo.
Okusan-ga okotte iru rashii.
 
   
  rashii - подобно, похоже, словно
そんな ばかな ことを するのは 
先生 らしく ない。
Такую глупую вещь делать,
на учителя не похоже (не следовало бы, недостойно учителя).
Sonna baka-na koto-o suru-no-wa
sensei rashiku nai.
 
ナンシーさん の 日本語は 上手だ が、
日本人 らしい 日本語 じゃ ない。
Ненсинский Японский умелый, но
как у японца (японца подобно) - Японский всё же нет.
Nanshii-san-no Nihongo-wa joozu-da ga,
Nihonjin-rashii Nihongo ja nai.
 
   
そう だ "так быть, так есть" - согласно слухам
彼は 再婚する そう です。 Он повторно женится, так видимо (будет, на основании слухов).
Kare-wa saikon suru soo desu.  
来年度の 試験には 
面接 試験 も ある そう だ。
В следующем году, на экзамене
интервью тест (устный тест) /ещё, также/ будет, так говорят.
Rainendo-no shiken-ni-wa
mensetsu
-shiken mo aru soo da.
 
入院する 直前まで 元気 だった そう です。 До госпитализации непосредственно перед здоров был, так говорят.
Nyuuin-suru chokuzen made genki datta soo desu.  
明日 雨だ そう です。 Завтра дождь (будет), видать.
Ashita ame da soo desu.  
   
そう だ "так быть, так есть" - похоже, выглядит будто
雨が 降り そう だ。
早く 布団を しまった ほうが いい。
Дождь выпадет, видимо.
Быстрее матрац занеси ("делательная сторона хорошо").
Ame-ga furi-soo da.
Hayaku futon o shimatta hoo ga ii.
 
自分で 作った か。 おいし そう だ。 Сам сделал? Вкусно выглядят.
Jibun de tsukatta ka. Oishi-soo da.  
彼は 落ち そう だから 見ては いられない。 Он упадёт вот-вот кажется, смотреть не могу ("не идёт мне").
Kare-wa ochi-soo dakara mite-wa irarenai.  
子供は 元気 そうで よかった。 Дети здоровы, видимо - хорошо.
Kodomo-wa genki-soo de yokatta.  
部品の 質が 悪 そう だ。 Запчастей/деталей качество плохое, видать.
Buhin-no shitsu-ga waru-soo da.  
   
いい -> よさそう だ хороший - хорошо выглядит (yoku - форма прилагательного "хорошо")
ii -> yosa-soo da  
明日の 天気が よさそう です。 Завтрашняя погода хорошо выглядит.
Ashita-no tenki-ga yosa-soo desu.  


В избранное