Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.JP.134


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ / АУДИО 134
中岛美雪 - East Asia - 浅い眠り

Поверхностный сон

Видео / Greg

忘れないと誓った
あの日の夏は远く
寄せて返す波にも
あの日の风はいない
Не забывай обещание
Тем днём летним /когда, время/
Намерения вернуться, волны /и/
Тот день безветренный
ああ二人で点した
あの部屋のキャンドルは
光あふれる时代の中で
どこへはかなく消えていったのか
Ах, двоих людей следы/точки
Той комнаты свечи
Светом заполненного периода/эпохи /посреди/
Куда исчезло растворилось
恋しさを闻かせてよ
惜しみなく闻かせてよ
他人じゃないなら 
なおさら なおさら
Любовь/тягу слышно/чувствую
Сожаления плач слышно
Уже не чужие
Всё же, всё же
   
浅い眠りに
さすらいながら
街はほんとは
爱を呼んでいる
В поверхностном сне
Брожу в то время как
Путь настоящий
Любовью зовётся
x2  
   
风の中にふるえて
瞬く星のように
あやまちかもしれないと
哀しく迷っていた
На ветру дрожат
Подмигивают звёзды будто
Без ошибок никак
Печально брожу
ああ二人気づかない 
失ってみるまでは
谁が一番ほしい人なのか
何が一番つらいことなのか
Ах, двоих не замечаю
Исчезает когда смотрю
Кто первый/лучший желаемый человек
Что самая печальная штука?
恋しさはこわれもの
せつなさはこわれもの
他人じゃないなら 
なおさら なおさら
Любовь хрупка
Момент хрупкий
Уже не чужие
Всё же, всё же

游戏王 - Yu-Gi-Oh!
162 :
テイマイオス発動せず
162: Timaiosu hatsudoo-sezu

  Предварительная инфо к 162-й части. Страница 9
Завершение дуэли - Юги vs. Хага на поезде

Лорд Дартс размышляет о скором пробуждение Большого Левиафана.

Поезд падает с горы в долину, недоступную обычным силам.

ファラオ まだ俺のバトルフェイズは Ещё, моя battle phase (битвы/атаки фаза/стадия)
  mada oreno batoru feizu wa  
  終了してないぜ! не закончилась!
  shuuryoo shite nai dze!  
     
羽蛾 なーに言ってんだ。 Что это такое говоришь?
  nani-itee n da.  
  もうお前のモンスターは全部攻撃を Уже, твои монстры, все, атаку
  moo omaeno monsutaa wa dzenbu koogeki-o  
  終了したじゃないか。 завершили, не так ли.
  shuuryoo shita ja nai ka.  
     
ファラオ 速効魔法発動! Скоростное Волшебство использую!
  sokkoo mahoo hatsudoo!  
  「狂戦士の魂
(バーサーカーソウル)」!!
"Бешеной битвы воин -ская душа."
Дуэлиста душа!
  baasaakaa sooru!  
     
羽蛾 バーサーカーソウル? Дуэлиста душа?
  baasaakaa sooru?  
     
ファラオ 手札を全て捨て、
効果発動!
Карты (которые в руке), все выбрасываю,
эффект/действие (магической карты) вовлекаю!
  tefuda-o subete sute,
kooka hatsudoo!
 
  こいつはモンスター以外の Эта (штука/карта), монстров /за исключением/,
  koitsu-wa monsutaa igai-no  
  カードが出るまで карты "тяну" пока,
  kaado-ga deru made,  
  何枚でもカードをドローし、 сколько раз (бы не) карту "тянул",
  nanmai demo kaado-o doroo-shi,  
  墓地に捨てるカード。 на "кладбище" отбрасываю, /такая карта/.
  bochi-ni suteru kaado.  
  そしてその数だけ Затем, это количество лишь (пока тянет карты монстров),
  soshite, sono kazu-dake  
  攻撃力1500以下のモンスターは、 "ударной силы" 1500 (и) менее монстру
(к такому монстру может добавлять атакующую силу отброшенной карты)
  koogeki-ryoku 1500 ika-no monsutaa wa,  
  追加(スイカ)攻撃出来る! дополнительную атаки (силу) /происходить/ (добавлять)!
  tsuika koogeki dekiru!  
     
羽蛾
攻撃力1500以下? はっ!
Атаки сила менее 1500 баллов?
  koogeki-ryoku 1500 ika? ah!  
  あの時…… Тогда ("то время")...
  ano toki...  
     
  回想: Воспоминания:
ファラオ 効果が発動した後は Эффект/действие выполнил/вовлёк после того как,
  kooka-ga hatsudoo-shita ato-wa  
  魔力カウンターは無くなり、 "волшебства счётчик" уменьшается,
  maryoku kaunta-wa nakunari,  
  ブレイカーの攻撃力も Breaker's атакующая сила
  bureikaa-no koogeki-ryoku mo  
  300ポイントダウンするが・・・・・ на 300 баллов уменьшается...
  sanbyaku pointo daun-suru ga...  
     
羽蛾 遊戯の奴そこまで考えて…… Юги паренёк до такой степени (аж до сюда) продумал (ходы свои)...
  yuugi-no yatsu soko-made kangate..  
     
ファラオ さぁいくぜ!まず1枚目! Так, вперёд! Начинаю, первый раз (тяну карту)!
  saa, iku ze! mazu ichi-mai me!  
  ドロー!モンスターカード。 Тяну! Карта с монстром.
  doroo! monsutaa kaado.  
  クイーンズ・ナイトを墓地に捨て Королева-Рыцарь, на 2кладбище" отбрасываю.
  Kuiinzo-naito-o bochi-ni sute,  
  魔導戦士ブレイカー、 Колдовства Разрушитель,
  madoo senshi bureikaa,  
  追加攻撃! добавь "атаку"!
  tsuika koogeki!  
 
羽蛾 うわあああ! Аааа!
  aaaa!  
 
ファラオ 2枚目ドロー!・・・・
モンスターカード!
Второй раз тяну!
Карта монстра!
  ni-mai me doroo!
monsutaa kaado!
 
     
羽蛾 ううっ。 Аааа!
  aaaa!  
     
ファラオ 3枚目!モンスターカード! Третий раз! Карта-монстр!
  san-mai-me! monsutaa kaado!  
     
羽蛾 うっ、はぁ……
うああああああああ……
 
     
  ドロー!モンスターカード!
ドロー!モンスターカード!
ドロー!モンスターカード!
ドロー!モンスターカード!
ああああああ……
うああああああ……
ああああああ……
うああああ……あ、あぅ……
     
ファラオ ドロー!モンスターカー (杏子に止められる)
(Андзе останавливает)
     
杏子 もう止めて、遊戯! Всё, остановись, Юги!
  moo, yamete, yuugi!  
     
ファラオ 離せ! Прочь!
  (HA☆NA☆SE)  
     
杏子 とっくに羽蛾のライフは0よ!  Уже, Хага "жизнь" - 0, йо!
  tokku-ni haga-no raifu-wa dzero yo!  
  もう勝負はついたのよ! Уже победа наступила, йо!
  moo shoobu-wa tsuita no yo!  
     
ファラオ はぁ・・・・はぁ・・・・・
く・・・・・
 
     
    02:17
ダーツ ふっ。まあよい。 Хм. Весьма хорошо.
  hm. maa yoi.  
  彼らの魂も、 Их души, также,
  karera-no tamashi-mo,  
  伝説の竜に選ばれし легендарному дракону (для него, для дракона) избранные
  densetsu-no ryuu-ni erabareshi  
  デュエリストとの戦いで、 дуэлисты сражаются.
  duerisuto-no tatakai de,  
  よりその力を高めた。 Чтобы ту силу (дракона силу) увеличивали .
  yori sono chikara-o takameta.  
  我等の神、 Наш бог
  warera-no kami,  
  復活の貴重な生け贄となろう。 возродился (чтобы), ценные жертвоприношения будут.
  fukkatsu-no kichoona ikenie-to naroo.  
     
ファラオ 羽蛾!俺の勝ちだぞ! Хага, моя победа!
  haga! oreno kachi da zo!  
  約束だ!言え! Договорённость/обещание! Говори!
  yakusoku da! ie!  
  相棒は何処だ!! Партнёр, где?
  aibo-wa doko da!  
  言え!!約束だぞ!! Говори! Договор!
  ie! yakusoku da zo!  
  相棒は何処だ!!何処にいる!! Партнёр где? Где находится?
  aiboo-wa doko da! doko ni iru?  
  答えろ!! Отвечай!
  kotaero!  
     
杏子 無理よ、わかってるでしょう、遊戯。 Невозможно, йо. Знаешь ведь, Юги.
  muri yo, wakatteru deshoo, yuugi.  
  羽蛾の魂は、 Хага -нская душа,
  haga-no tamashi-wa,  
  もう奪われてしまったのよ。 уже, забрана была, йо.
  moo ubawarete shimatta no yo.  
     
ファラオ 羽蛾あぁぁぁぁぁあああああ!!!! Хага!
  HAGAAAAAAAAA  
     
杏子 だから、羽蛾のそんな約束、 Поэтому, Хага такая договорённость/обещание
  dakara, haga-no sonna yakusoku,  
  初めから叶えられるわけなかったのよ。 с начала, истинной /такое/ не могла быть, йо.
  hajime-kara kanaerareru wake nakatta no yo.  
     
ファラオ 言え!!!相棒は、 Говори! Партнёр...
  ie! aibo-wa,  
  何処だあぁぁぁぁあああ!!!!! где?
  doko daaa!  
     
杏子 かわいそうな遊戯…… Бедненький Юги....
  kawaisoo-na yuugi...  
     
ファラオ ・・・・・・・・相棒・・・・・・・・ Партнёр...
  aibooo...  
杏子 遊戯…… Юги...
     
    Поезд падает с горы
杏子 遊戯!
あああっ!
Юги!
     
ダーツ ん?  
     
isshoni
きゃああああああ……
あーーーーっ!
<падают и кричат>
     
  【次回予告】 jikai yokoku - следующего раза предварительное объявление
  心の闇から
抜け出せないまま、
Из сердца темноты если
не выйти /такое дело неприятное/,
  kokoro-no yami-kara
nukedase nai mama,
 
  羽蛾を倒した遊戯。だけど、 Хага победивший Юги, однако,
  haga-o taoshita yuugi, dakedo,  
  列車は線路を外れ、 поезд с путей сбивается,
  ressha-wa senro-o hazure,  
  深い谷底へ転落してしまった。 в глубокую долину упал.
  fukai tanizoko-e tenraku shite shimatta.  
  あっ。あたしたち、まだ生きてる? А.. Мы..., ещё живые?
  ah. atashitachi, mada ikiteru?  
  気がつくと、 Узнаете,
  kigatsuku to,  
  あたしたちは谷を守ってるという нам, в долине охраняемой
  atashitachi-wa tani-o mamotteru to iu  
  老人と少女に助けられていたの。 старец и дочка помогают.
  roojin-to shoojo-ni tasukerarete ita no.  
  この人達は、一体何者?  Эти люди, вообще кто?
  kono hito tachi-wa, itta nanimono?  
  何故、遊戯のことを知っているの? Почему Юги ("Югинский факт") знают?
  naze, yuugi-no koto-o shite iru no?  
  次回、対決! 二人の遊戯。 В следующий раз, конфронтация - двойной Юги!
  jikai, taiketsu! futarino yuugi.  
  デュエルスタンバイ! Duel standby!
  dueru sutanbai!  

第一百三十四課

Курс иероглифов, канджи

ゼロ、れい 0
いち 1
2
さん 3
し/よん 4
5
ろく 6
しち/なな 7
はち 8
きゅう 9
じゅう 10
十一 じゅういち 11
十二 じゅうに 12
十三 じゅうさん 13
十四 じゅうし/じゅうよん 14
     
二十、二〇 にじゅう 20
二十一 にじゅういち 21
     
ひゃく 100
二百 にひゃく 200
三百 さんびゃく 300
四百 よんひゃく 400
五百 ごひゃく 500
六百 ろっぴゃく 600
七百 ななひゃく 700
八百 はっぴゃく 800
九百 きゅうひゃく 900
     
せん 1000
二千 にせん 2000
     
一万 いちまん 10 000
一万一千 いちまんせん 11 000
二万 にまん 20 000
十万 じゅうまん 100 000
百万 ひゃくまん 1 000 000
一千万 いっせんまん 10 000 000
一億 いちおく 100 000 000
一兆 いっちょう 1 000 000 000 000


Формальная грамматика. Числа. Счёт предметов 101
4 - shi / yon (shi используется обычно при счёте на пальцах)
し/よん  
7 - shichi / nana
しち/なな  
  Примеры чисел
六百三 603
ろっぴゃく さん  
   
千八百 1 800
せんはっぴゃく  
   
一万二千八百十三 12 813
いちまん にせん はっぴゃく じゅうさん.  
   
この 車は 六百三十九 万 円 です. Эта машина, 639 x 10 000 (6 миллионов 390 тысяч) стоит.
この くるまは ろっぴゃく さんじゅう きゅう まん えん です.  
   
  Счёт неодушевлённых предметов
一つ 1 штука
ひとつ  
   
二つ 2 штуки
ふたつ  
   
三つ 3 штуки
みっつ  
   
四つ 4 штуки
よっつ  
   
五つ 5 штук
いつつ  
   
六つ 6 штук
むっつ  
   
七つ 7 штук
ななつ  
   
八つ 8 штук
やっつ  
   
九つ 9 штук
ここのつ  
  Далее, для счёта используются "обычные" числа
10, десятка, десяток - too - для счёта не используется
とお  
   
十一 11
じゅういち  
   
これを 一つ ください. Это, одну штуку, пожалуйста
これを ひとつ ください.  
   
りんごが 七つ あります. Яблок, 7 штук имеется.
りんごが ななつ あります.  


В избранное