Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

  Все выпуски  

Fun of English expressions!


Служба Рассылок Городского Кота

FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS!
Special issue.

Если Вы еще не подписались на другие мои рассылки, то можете сделать это прямо сейчас.
Рассылки Subscribe.Ru
Перевод выражений - развлечемся?
Смех до слез - французские юмористические рассказы
"Трехаспектный" французский
Hello my dear subscribers!

Спасибо Вам, дорогие мои, за Ваши письма! Действительно, данная идиома:

WHEN THE COWS COME HOME.

имеет следующие русские эквиваленты:

КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ.
ПОСЛЕ ДОЖДИКА В ЧЕТВЕРГ.

Еще раз огромное Вам спасибо! До следующего выпуска!

И пишите на мой e-mail о своих впечатлениях и пожеланиях. Bye-bye! Tory.

Архив на Subscribe.Ru
Поиск по архиву рассылки
"Fun of English expressions!"


Рассылка 'Fun of English expressions!'


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное