Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас. Нескучный курс 4


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский язык. Пополняем словарный запас

Open Book - программа для запоминания английских слов

Англо-русский словарь "Альбион"

Сказочный курс английского языка

Master Lang - полный курс практической грамматики английского языка

MWords - крутая раскачка словарного запаса!

Алексей Винидиктов. Нескучный курс английского языка

Урок 4. Santa's Army (2)

1. Знакомьтесь с новыми словамиt

Как работать с каждым словом:

  1. Прочитайте слово по транскрипции.
  2. Прочитайте первый английский пример на употребление слова и попытайтесь догадаться, что оно обозначает.
  3. Если большинство слов в примере вам не знакомы, прочитайте русский пример, в котором новое слово дается без перевода. Постарайтесь по окружающим его словам понять, что оно обозначает.
  4. Прочитайте все остальные английские примеры на слово, и если вы их плохо понимаете, прочитайте также англо-русские примеры в правой колонке.
  5. Когда вы закончите читать примеры, проверьте свою догадку, открыв правильный перевод, который дается в выпадающем списке ниже примера.
  6. Если вы угадали неверно, еще раз прочитайте все примеры.
  7. Переходите к следующему слову.

Для правильного отображения транскрипции требуется установка шрифта PhoneticTM.

Программу с автоматической установкой шрифта PhoneticTM можно скачать отсюда.

 

grab [grxb]
He grabbed at a branch as he fell. Падая, он grabbed за ветку.
I grabbed my bag and ran off. Я grabbed сумку и побежал.
Grab your coat, we're late. Grab своё пальто, мы опаздываем.


pull [pull]
Don't pull my hair! Don't pull меня за волосы!
She pulled him by his sleeve. Она pulled его за рукав.
Dima is pulling the sled. Дима is pulling санки.


aside [q'saId]
He pushed his half-eaten salad aside and left. Он отодвинул aside недоеденный салат и вышел.
He stepped aside to let Jane go in first. Он отошёл aside, чтобы пропустить вперёд Джейн.
Victor drew me aside and explained the problem. Виктор отвёл меня aside и объяснил проблему.


need [nJd]
You only need to ask. Вы только need спросить.
I need to see a doctor. Я need показаться врачу.
We need to take the cat to the vet. Мы need отнести кошку к ветеринару.


join [GOIn]
He joined our group two years ago. Он joined в нашу группу два года назад.
I want to join the club. Я хочу join в клуб.
I joined the party last year. Я join в партию в прошлом году.


Lord [lLd :: lLrd]
Thank you, Lord, for your blessings. Спасибо, Lord, за твои благодеяния.
The Lord helps and guides us. Lord помогает нам и направляет нас.
She thanked the Lord. Она возблагодарила Lord.


already [Ll'redi]
He's already here. Он already здесь.
It's half past eight already. Already половина девятого.
We've already fed. Мы already поели.


1.1. Дополнительное упражнение на глаголы

Это упражнение поможет вам разобраться в разных формах английского глагола.

  1. Прочитайте английское слово. Постарайтесь вспомнить перевод(ы). Правильных переводов может быть несколько.
  2. Посмотрите в выпадающем списке правильный ответ.
  3. Если ваш ответ бы верным, щелкните по строке с правильным ответом, чтобы оставить его открытым. Если ваш ответ был неверен, скройте правильный ответ.
  4. Повторяйте действия из пунктов 1-3 до конца списка.
  5. Теперь повторите действия из пунктов 1-3 только для тех слов, для которых вы дали неправильный ответ.
  6. Повторяйте действия пунктов 1-5 до тех пор, пока вы не переведете правильно все слова.
1. grab
2. grabs
3. grabbing
4. grabbed
5. is grabbing
6. was grabbing
7. has grabbed
8. had grabbed

1. pull
2. pulls
3. pulling
4. is pulling
5. was pulling
6. pulled
7. has pulled
8. had pulled

1. join
2. joins
3. joining
4. is joining
5. was joining
6. joined
7. has joined
8. had joined

2. Слушайте:

  1. Прослушайте весь анекдот, не подсматривая в текст. Постарайтесь разобрать как можно больше слов и на их основе понять общий смысл текста. Ссылка на звуковой файл находится под текстом.
  2. Прослушайте весь анекдот еще раз, одновременно глядя в текст. Сопоставьте звуковую форму с графической.
  3. Прослушайте весь анекдот еще раз, не подсматривая в текст. Постарайтесь узнать как можно больше слов. Процент узнавания на этот раз будет намного больше, чем при первом прослушивании.

Santa's Army

Армия Санты

A friend was in front of me coming out of church one day, and the preacher was standing at the door as he always is to shake hands.

Один (мой) друг шёл впереди меня, когда мы однажды выходили из церкви, а проповедник, как всегда, стоял у дверей, чтобы пожать (выходящим) руку.

He grabbed my friend by the hand and pulled him aside. Pastor said, "You need to join the Army of the Lord!" My friend said, "I'm already in the Army of the Lord, Pastor."

To be concluded...

Он схватил моего друга за руку и оттащил его в сторону. Пастор сказал: "Вам нужно вступить в ряды Армии Господа!". Мой друг сказал: "Я уже в Армии Господа, пастор."

Окончание следует...


Воспользуйтесь звуковым файлом третьего урока.

3. Учитесь читать:

  1. Слушайте предложения и повторяйте их за диктором. (Прослушали одно предложение - повторите его за диктором, прослушали второе - повторите за диктором и т.д.)
  2. Читайте предложения самостоятельно, затем слушайте, как их читает диктор, затем еще раз повторяйте за диктором. (Прочитали самостоятельно одно предложение, затем прослушайте, как его читает диктор - чтобы проверить, правильно ли вы его прочитали, после этого еще раз прочитайте вслух предложение; затем переходите ко второму предложению, затем - к третьему и т.д.).

4. Учитесь понимать:

  1. Прочитайте анекдот по-английски, не подглядывая в перевод, постарайтесь понять анекдот как можно лучше. Используйте догадку.
  2. Еще раз прочитайте анекдот по-английски, но на этот раз посмотрите перевод всех слов, в значении которых вы сомневаетесь. Посмотреть значение почти любого слова можно, если подвести к нему мышкой курсор. Перевод слова появится во всплывающей подсказке.
  3. Если у вас есть желание, вы можете прочитать также и русский перевод.
  4. Если вы очень хорошо поняли анекдот, знаете в нем почти все слова, попробуйте перевести его устно с русского языка на английский: перевели одно предложение - посмотрите в английский текст и сравните ваш перевод с образцом, перевели второе предложение - посмотрите в английский текст и так далее.

Посетите форум "Нескучного курса".

Наши партнеры

FLUENT ENGLISH Educational Project
Учебный проект для начинающих, продолжающих, закрепляющих и даже развлекающихся. Каждый выпуск наших рассылок - небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. На сайте проекта вы найдете полный архив выпусков, тесты, обучающие программы, литературу на английском и много другой полезной информации. Работает дискуссионная группа, есть специализированный магазин.

До встречи!

Искренне ваш,
Алексей Винидиктов
www.vinidiktov.ru

Open Book - программа для запоминания английских слов

Англо-русский словарь "Альбион"

Сказочный курс английского языка

Master Lang - полный курс практической грамматики английского языка

MWords - крутая раскачка словарного запаса!


RB2 Network RB2 Network

Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.englishwords
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное