To be banging / hitting your head against a brick wall - биться головой об стену
Trying to get them to do their homework is like banging my head against
a brick wall. - Пытаться заставить их сделать домашнее задание - это
все равно что биться головой об стену.
Like a ton of bricks - как гром среди ясного неба (досл. как тонна кирпичей)
The news of the accident hit me like a ton of bricks. - Известие об этом происшествии поразило меня, как гром среди ясного неба.
To burn your bridges - сжечь мосты
When he handed in his resignation he had burnt his bridges. - Когда он подал в отставку, то он сжег все мосты.
Castles in the air - воздушные замки
She is always building castles in the air and is very unrealistic. - Она постоянно строит воздушные замки и думает о нереальном.
To be in the doghouse - попасть в передрягу
(досл. в быть в конуре у собаки)
He was really in the doghouse after borrowing his father's car without
permission. - Он по-настоящему попал в передрягу, когда взял машину
отца без разрешения.
House of cards - карточный домик
The peace agreement between the two countries was like a house of cards
and quickly fell apart. - Мирное соглашение между этими двумя странами
был похож на карточный домик, оно быстро прекратило существование.
On the house - за счет заведения
The club was celebrating its anniversary so the drinks were on the
house. - Клуб праздновал юбилей, поэтому напитки были за счет заведения.
To bring the house down - вызвать бурю оваций
The last act was so good they brought the house down. - Последний акт был настолько хорош, что вызвал бурю оваций.
Run-of-the-mill - обычный
Nothing extraordinary happened the whole day was very run-of-the-mill. - Ничего чрезвычайного не происходило, день был обычным.
To go through the mill - пережить трудное время
Since his divorce he has really gone through the mill. - С момента развода он пережил трудное время.
To go through the roof - сильно рассердиться
When she saw how dirty his clothes were, his mother went through the
roof. - Мать сильно рассердилась, когда увидела, какой грязной была его
одежда.
To climb the wall - лезть на стенку
The journey was so boring she was soon climbing the wall. - Поездка была такой скучной, что хоть на стенку лезь.