Что предпочесть после глагола like –
герундий или инфинитив?
Существует правило, по которому после глагола like (любить, нравиться)
можно употребить две формы - герундий (ing-форму) или инфинитив с
частицей to. То есть следующие два предложения будут равноправны:
I like skiing.
I like to ski.
Мне нравится катание на лыжах.
Однако для носителя языка разница существует, и заключается она в следующем:
- В первом случае (I like skiing.) вы говорите о своем интересе к лыжам
в принципе. Вы не уточняете, что именно вы имеете в виду: вы любите
кататься на лыжах, или вам нравится смотреть лыжный спорт по
телевидению; может быть, вам просто по душе идея катания на лыжах.
- Во втором случае (I like to ski.) вы даете понять, что не только любите лыжи как вид спорта, но и сами катаетесь на лыжах.
Еще пример:
I like going to the theatre.
I like to go to the theatre.
Мне нравятся походы в театр.
- В первом случае (I like going to the theatre.) вы не конкретизируете,
что вам нравится. Вы сами любите ходить в театр? Или вы любите, когда
ваши дети посещают театр? Непонятно, какие именно походы в театр
подразумеваются.
- Во втором предложении (I like to go to the theatre.) вы однозначно
говорите о том, что походы в театр - это для вас регулярное
времяпрепровождение. Вы сами посещаете театр.