Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Quins born to US surrogate mother


Информационный Канал Subscribe.Ru

THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF с 1999 по 2005 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Не теряйте зря время, изучая английский язык, следуйте совету 
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева
Образец наших номеров
  можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)

ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ СВОИ собственные ПЕРЕВОДЫ, ПРИСЫЛАЙТЕ - erw@list.ru
Паспорт рассылки - http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engrusworld
Грамматика английского языка - http://www.erw.uln.ru/old/grammar/grammar.htm
Сайт газеты - 
WWW.ERW.ULN.RU
Советы, вопросы, пожелания - пишите:  erw@list.ru

Quins born to US surrogate mother
Пять близнецов родились у суррогатной матери в США
Source: http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/4489335.stm

Mrs Anderson is pictured here with the quins' parents three weeks ago Госпожа Андерсен сфотографирована здесь с родителями пятерни три недели назад (см. фото на сайте BBC)
A US woman who agreed to act as a surrogate mother to a childless couple has given birth to five boys - and waived her fee. Teresa Anderson, 25, delivered the rare quintuplets by Caesarean section within five minutes at the hospital in Phoenix, Arizona. Женщина в США, которая согласилась быть суррогатной матерью для бездетной пары, родила пять мальчиков - и отказалась от права получения [причитающейся ей] платы. Двадцатипятилетняя Тереза Андерсен родила, [как] редкий [случай], пять близнецов [пятерню], [роды производились путем] кесарева сечения в течение пяти минут в больнице города Феникса, штат Аризона.
She declined her $15,000 (f7,800) fee because of the costs facing new parents Luisa Gonzalez and Enrique Moreno. Она отклонила [причитающиеся] ей 15 тысяч долларов (7800 фунтов стерлингов) оплаты, из-за предстоящих для новых родителей Луизы Гонсалес и Энрике Морено затрат.
Doctors said the quintuplets could be a record for a surrogate mother. Врачи сказали, что пятеро близнецов может быть [являются] рекордом для суррогатной матери.
"There are no statistics kept on the number of quintuplet births to surrogate mothers," said Dr John Elliott, who delivered the babies at the Banner Good Samaritan Medical Center. "Не существует никакой статистики, ведущейся относительно числа рождений пятерней у суррогатных матерей", - сказал Доктор Джон Элиот, который принимал роды в Медицинском центе Banner Good Samaritan.
"Suffice to say, it's incredibly rare." "Достаточно сказать, это невероятно редкий [случай]".
'Happy.. and relieved' 'Счастливы .. и [испытываем облегчение]'
The boys have been named Enrique, Jorge, Gabriel, Victor and Javier by their genetic parents. Doctors said Javier had been born with a defective heart and would have to undergo surgery in a few weeks. Генетические родители мальчиков назвали их Энрике, Жоржем, Габриэлем, Виктором и Жавьером. Врачи сказали, что Жавьер родился с дефектом сердца и должен будет подвергнуться хирургической операции через несколько недель.
Mrs Anderson, 25, was implanted with five embryos, to increase the chances of one taking hold. After learning that all five were developing, she declined to take the payment because of the financial burden now facing the new parents. Двадцатипятилетней миссис Андерсен были имплантированы [пересажены] пять эмбрионов, чтобы увеличить шансы приживления одного [эмбриона]. После того, когда узнали, что все пять [зародышей] развиваются, она уклонилась от того, чтобы брать плату [с генетических родителей] из-за финансового бремени, которое теперь предстоит [нести] этим новым родителям.
Dr Elliott said she was able to walk into the delivery room on her own for the birth, which came at 33 weeks - a week earlier than planned, and well below the full-term pregnancy of 40 weeks. Врач Элиот сказал, что она была в состоянии пройти в родильное помещение сама для родов, которые подошли [начались] на 33-й неделе - неделей ранее, чем планировалось, и значительно [ранее] полного срока [беременности] - сорока недель.
"She's happy. She's smiling now, She's relieved," said Mrs Anderson's husband, Jerad, after the birth. The new parents also expressed their delight. "Она счастлива. Она теперь улыбается, она свободна", - сказал муж миссис Андерсен, Джерад, после родов. Новые родители также выражали их [свое] восхищение.
"We were always looking for just one," said Mr Moreno, who came from Mexico 16 years ago. "If it's five, it's for a reason". "Мы всегда [мы все время] надеялись только на одного", - сказал м-р Морено, который прибыл [в США] из Мексики 16 лет назад. "Если их пятеро, то это не случайно".
He admitted it would be financially tough raising five boys in their three-bedroom house in Gilbert, Arizona. "We'll do the best we can. I know God will help us," he said. Он признал, что будет материально жестко [трудно] растить пятерых мальчиков в их доме с тремя спальнями в городе Гильберте, штат Аризона. "Мы будем делать все, что мы сможем [мы будем стараться изо всех сил]. Я знаю - Бог поможет нам", - сказал он.

BBC, Wednesday, 27 April, 2005

 
1. quins - мн. разг. сокр. от  quintuplet - набор из пяти предметов; мн.  пять близнецов; велосипед для пяти ездоков.
2. surrogate mother - суррогатная мать - женщина вынашивающая ребенка, развивающегося из чужой оплодотворенной пересаженной ей яйцеклетки, она не является биологической [генетической] матерью для него; surrogate - заместитель (особ. епископа) (о человеке); замена, заменитель, суррогат (о предмете, веществе); замещать; заменять.
3. waived her fee - отказалась от права получения [причитающейся ей] платы, т. е. оплата за роды может быть произведена по усмотрению биологических родителей с отсрочкой, либо совсем не производится; waive - отказываться (от права, требования; тж. юр.); временно откладывать.
4. suffice it to say - достаточно сказать.
5. Mrs - сокр. от  Mistress - госпожа, миссис.
6. look for - искать; ожидать, надеяться на.
7. for a reason - не случайно; for a reason - because you want to; not accidentally.

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

Читайте и слушайте:

В архиве выпусков: http://subscribe.ru/archive/job.lang.engrusworld/index.html Вы найдете:

Озвученные версии в формате MP3 (3,34 Mb каждая) 
по следующим адресам:

Wonders of the World, Part 1
Чудеса света, часть 1

ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0825.mp3 (~3,34 мегабайт)

Wonders of the World, Part 2: Natural Wonders
Чудеса света. Часть 2 - Природные чудеса
ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0901.mp3 (~3,34 мегабайт)

Wonders of the World, Part 3: Modern Wonders
Чудеса света. Часть 3 - Современные чудеса
ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0908.mp3 (~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 1
Создание государства - Написание Конституции (1)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 2
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 2)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 3
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 3)
Озвученная версия в
MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 4
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 4)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 5
Создание государства. Написание Конституции (Часть - 5)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 6
СОЗДАНИЕ ГОСУДАРСТВА - Написание Конституции (Часть - 6)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

Мы будем очень признательны если Вы упомяните адрес нашего сайта ( WWW.ERW.ULN.RU
в своих публикациях и подпишите Ваших друзей на нашу рассылку. 
Просто введите e-mail Вашего друга и нажмите [ОК]:
Рассылки Subscribe.Ru
Новости газеты "Англо-Русский Мир"

Так выглядят наши номера в печатной версии
 
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788 (стр. 91).
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2005 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Подробности о подписке внизу на всех страницах сайта: www.erw.uln.ru
Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.engrusworld
Отписаться

В избранное