Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Six million birds culled in China


Информационный Канал Subscribe.Ru

THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF с 1999 по 2005 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Не теряйте зря время. Изучая английский язык, следуйте совету 
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева
Как изучать язык с нашей газетой? Читайте в статье: К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ
Образец наших номеров
  можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)

ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ СВОИ собственные ПЕРЕВОДЫ, ПРИСЫЛАЙТЕ - erw@list.ru
Еще один архив и форум - http://engrusworld.narod.ru
Грамматика английского языка - http://www.erw.uln.ru/old/grammar/grammar.htm
Сайт газеты - 
WWW.ERW.ULN.RU
Советы, вопросы, пожелания - пишите:  erw@list.ru

Программы для изучающих английский - Click Here!

ЛЮБОЙ ВОПРОС ПО ТЕМЕ ЭТОГО ВЫПУСКА ВЫ МОЖЕТЕ ОБСУДИТЬ В ДИСКУССИОННОМ ЛИСТЕ
Адрес для писем в лист:    job.lang.engrusworld.erw-list@subscribe.ru

Six million birds culled in China
Шесть миллионов птиц отбраковано в Китае
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/4413212.stm

China has been hit by four bird flu outbreaks in three weeks

Китай был поражен четырьмя вспышками птичьего гриппа в течение трех недель

Six million poultry have been killed in a mass cull in a Chinese province hit by bird flu, state-run media have said. Farmers in north-eastern Liaoning province had co-operated with Sunday's slaughter, and would be compensated, Xinhua news agency said. Шесть миллионов домашней птицы было забито в массовой отбраковке в китайской провинции, пораженной птичьим гриппом, сообщили государственные средства массовой информации. Фермеры [крестьяне] северо-восточной провинции Ляонинг сотрудничали [приняли участие] в резне [в забое птицы] в воскресенье, им [крестьянам] будет [предоставлена] компенсация, сообщило агентство печати Синьхуа.
China has reported no human cases during its four recent outbreaks. But it says it cannot rule out bird flu as the cause of a recent death of a girl. Китай не сообщил ни об одном случае [заболевании] человека [птичьим гриппом] в [течение] четырех недавних вспышек [птичьего гриппа]. Однако он [Китай] говорит, что он не может исключать птичьего гриппа как причины недавней смерти девочки.
Meanwhile, a major conference on bird flu is due to open in Geneva on Monday. Тем временем, главная [большая, представительная] конференция по птичьему гриппу должна открыться в Женеве в понедельник.
The gathering brings together the World Health Organisation, the World Bank, the UN's Food and Agricultural Organisation and the World Organisation for Animal Health as well as top policy-makers from WHO member states. Это собрание [эта конференция] собирает вместе Всемирную организацию здравоохранения, Всемирный банк, Организацию по продовольствию и сельскому хозяйству при ООН, Всемирную организацию [по вопросам] здоровья животных, также как и высших [руководителей], вырабатывающих политику, из стран-членов Всемирной организации здоровья.
The forum aims to draw up a global plan to halt the spread of the virus. Этот форум стремится составить [выработать] глобальный план по остановке [по предотвращению] распространения вируса.
The virus has killed more than 60 people in Asia and infected at least 123 since late 2003. Этот вирус убил более 60-ти человек в Азии и заразил по крайней мере 123 [человека] с конца 2003 года [по настоящее время].
So far there is no confirmed case of human-to-human transmission, but there are fears that the virus could mutate. До настоящего времени не имеется ни одного подтвержденного случая передачи [вируса] человека человеку, однако есть опасения, что вирус мог видоизмениться [мутировать].
Medical checks Медицинские проверки [обследования]
All poultry had been killed within a three-kilometre (two miles) radius of the site in Lianoning's Heishan County where the deadly H5N1 strain of the virus was found last week, Xinhua said. Вся домашняя птица была забита в радиусе трех километров (двух миль) в [местечке] округа Хейшан провинции Ляонинг, где смертельная разновидность этого вируса H5N1 была обнаружена на прошлой неделе, сообщило агентство Синьхуа.
The operation had involved 1,700 government workers and 100 police officers. В этой операции приняли участие 1700 работников [чиновников] государственного управления и 100 полицейских.
Free medical checks are being offered to residents while poultry in unaffected places in the vicinity is being vaccinated, state-run media said. Жителям предлагаются бесплатные медицинские проверки [обследования], в то время как домашней птице в незатронутых [вирусом] ближайших окрестностях делаются прививки, сообщили государственные средства массовой информации.
Chinese Agriculture Minister Du Qinglin had earlier said that it was "imperative to act early, quickly and strictly" against the virus. Министр сельского хозяйства Китая Ду Кинглин ранее сказал, что [в борьбе] против вируса "императивом является - действовать заблаговременно, быстро и строго".
Suspected cases Подозрительные случаи
Beijing has also asked WHO experts to investigate whether the bird flu was responsible for last month's death of the 12-year-old girl in the bird-flu hit central Hunan province. Пекин также попросил экспертов Всемирной организации здравоохранения исследовать, является ли птичий грипп ответственным [иначе причиной] смерти 12-ти летней девочки в прошлом месяце [в результате] поражения птичьим гриппом центральной провинции Ханань.
The girl died with symptoms similar to pneumonia, while her brother and a teacher from a different county have recovered after falling ill. Девочка умерла с симптомами, подобными пневмонии, в то время как ее брат и учитель из другого округа выздоровели, после того как заболели.
"The three cases have been diagnosed as pneumonia of unknown cause but we cannot rule out the possibility of human infection of the H5N1 avian influenza," the Chinese health ministry said. "Эти три случая были диагностированы как пневмония неизвестной причины, однако мы не можем исключать возможность заражения человека [вирусом] H5N1 птичьего гриппа", - сообщило Министерство здравоохранения Китая.
BBC, Monday, 7 November 2005, 04:19 GMT  
1. cull - сущ. обыкн. мн. - отбор, выбор, выбраковка, отбраковка; выбирать, отбирать; с.-х. - выбраковывать скот.
2. poultry - сущ. домашняя птица.
3. bird flu - или  avian influenza - птичий грипп.
4. rule out - вычеркивать; исключать; мешать, препятствовать.
5. is due to open - должна открыться.
6. to draw up - составлять (документ).
7. so far - до настоящего времени; пока.
8. H5N1 strain of the virus - H5N1 - наименование разновидности этого вируса.
9. strain - происхождение; род; порода; наследственная черта; черта; элемент; оттенок; биол. -  штамм.
10. The operation had involved 1,700 government workers - В этой операции приняли участие 1700 работников [чиновников] государственного управления [госаппарата]; government - правительство, руководство, управление.
11. unaffected - незатронутый (by - чем-л.); не подвергшийся влиянию.
12. vicinity - близость, соседство; окрестности; округа; район.
13. state-run media - государственные средства массовой информации.
14. imperative - настоятельный, срочный; обязательный; безапелляционный, не допускающий возражения; безоговорочный, категорический; подлежащий беспрекословному выполнению.

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

ЛЮБОЙ ВОПРОС ПО ТЕМЕ ЭТОГО ВЫПУСКА ВЫ МОЖЕТЕ ОБСУДИТЬ В ДИСКУССИОННОМ ЛИСТЕ
Адрес для писем в лист:    job.lang.engrusworld.erw-list@subscribe.ru

Мы будем очень признательны, если Вы упомяните адрес нашего сайта ( WWW.ERW.ULN.RU
в своих публикациях и известите Ваших друзей о нашей рассылке. 

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF с 1999 по 2005 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Не теряйте зря время. Изучая английский язык, следуйте совету 
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева
Как изучать язык с нашей газетой? Читайте в статье: К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ
Образец наших номеров
  можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)

 Программы для изучающих английский - Click Here!

Так выглядят наши номера в печатной версии и PDF-формате
 
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788.
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2005 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Подробности о подписке внизу на всех страницах сайта: www.erw.uln.ru
Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.engrusworld
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное