Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых Hush a bye baby


Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых


Считается, что эта песенка пришла от коренных американцев. Они помещали кроватки детишек в ветки деревьев, и ветер их укачивал, шурша листвой. Т.е. изначальная цель стишка - убаюкать ребенка. Так же здесь существует ономатопея (звукоподражание) шуршанию ветра, что служило для детишек знаком, что пора отправляться в царство снов.
По сему это и детский стишок, и колыбельная единовременно. Впервые этот стишок был опубликован в 1765 году.

Hush a bye baby, on the tree top,
When the wind blows the cradle will rock;
When the bow breaks, the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.


Словарик к выпуску:

Hush -тссс! Тише!
bye - пока
on - на
tree - дерево
top - вершина
When - когда
wind blows - ветер дует
cradle - колыбель
will rock - будет качаться
bow -дуга(сделанная из ветки дерева)
breaks - сломается
will fall - упадет
down - вниз
all - все

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста.Остальные значения слов смотрите в словаре.



В избранное