Русскому требовать соответствуют английские глаголы to demand и to require. Глагол to demand выражает настоятельность просьбы, претензии - настоятельно требовать, настаивать, выдвигать требование. Чаще всего в предложениях с глаголом to demand в качестве подлежащего употребляется одушевленное существительное.
The policeman demanded an immediate answer. - Полицейский потребовал немедленного ответа.
В отличие от to demand глагол to require подчеркивает необходимость чего-либо в качестве условия для нормального действия или состояния того, что выражено подлежащим. В качестве подлежащего в предложении с глаголом to require, как правило, употребляется неодушевленное существительное. Дополнение вводится конструкциями to require smth и to require doing smth.
The flower requires much water and sunshine. - Цветок требует много воды и солнца.
The house requires painting. - Дом требует покраски.
Your suit requires pressing. - Костюм надо погладить.
This job requires patience. - Эта работа требует терпения.
The machine requires careful handling. - Машина требует осторожного обращения/С машиной надо обращаться осторожно.