Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека N 5/2015


Бюллетень Европейского Суда по правам человека

Российское издание

Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.

 Уважаемые подписчики, спешим Вам напомнить, что сейчас самое время оформить подписку на следующие полгода! 

Оформить подписку можно на нашем сайте http://echr.today   

 

ПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ СОВЕТА ЕВРОПЫ

Резолюция 2049(2015)

«Социальные службы в Европе: законодательство и практика изъятия детей из их семей в государствах – членах Совета Европы»

1. Дети имеют право на защиту от всех видов насилия, злоупотребления и пренебрежения. Но они также имеют право не разлучаться со своими родителями против своей воли, за исключением случаев, когда компетентные органы государственной власти под судебным контролем определяют, что такое разделение необходимо в интересах ребенка. Даже когда такое разделение необходимо, дети имеют право на поддержание личных отношений и прямого контакта с обоими родителями на регулярной основе, если только это не противоречит интересам детей.

2. В большинстве государств – членов Совета Европы первоначальное решение об изъятии ребенка из семьи принимают компетентные социальные службы (в частности, в срочных случаях, когда ребенок может находиться в непосредственной опасности) или эти службы обращаются в компетентный суд для принятия такого решения. В большинстве государств – членов Совета Европы рассматриваемое решение принимается на основе предположения о том, что в отношении ребенка существует риск – непосредственный или предстоящий – пострадать от причинения серьезного вреда, в частности физического, сексуального или психологического, или риск быть оставленным полностью без опеки и надзора.

3. Количество взятых государством под опеку детей сильно отличается от государства к государству, также это относится и к количеству детей, которые позднее были возвращены в свою семью. В большинстве стран детей отдают родственникам, приемным семьям, помещают в частные и государственные приюты или – что случается реже – предлагают их для усыновления/удочерения (процент таких случаев также бывает разный).

4. В большинстве государств нет подробной статистики относительно статуса этнического и религиозного меньшинства, миграционного статуса или социально-экономической ситуации детей, взятых под опеку. Также отсутствует статистический анализ, который обеспечивал бы достоверное представление о том, какие группы детей более подвержены изъятию из семей, хотя доказательства заставляют предположить, что в находящихся под опекой слоях населения в государствах – членах Совета Европы непропорционально представлены дети из уязвимых слоев населения. Однако ничто не заставляет предположить, что в аналогичном контексте родители, которые имеют низкий доход, менее образованы, принадлежат к этническим или религиозным меньшинствам или имеют миграционную историю, более склонны жестоко относиться к своим детям или игнорировать их.

5. Финансовое или материальное неблагополучие никогда не должно быть единственным основанием для изъятия ребенка из-под опеки родителей, но должно рассматриваться как сигнал о необходимости предоставления соответствующей поддержки семье. Более того, недостаточно показать, что ребенка можно поместить в более благоприятную обстановку для его воспитания, чтобы изъять ребенка из семьи, и еще менее достаточно, чтобы полностью разорвать семейные связи.

6. Парламентская Ассамблея озабочена нарушением прав детей в ряде стран (или районах таких стран), когда социальные службы забирают детей слишком быстро и не прилагают достаточно усилий, чтобы поддержать семью до и/или после решений об изъятии ребенка и помещении его в другое место. Эти необоснованные решения обычно имеют – иногда непреднамеренно – дискриминационный характер и могут являться серьезным нарушением прав ребенка и его или ее родителей, и еще более трагичной является ситуация, когда такие решения являются односторонними (как в случаях усыновления/удочерения без согласия родителей).

7. Парламентская Ассамблея также озабочена нарушением прав детей в ряде стран (или районах таких стран), когда социальные службы не забирают детей достаточно быстро и слишком поспешно возвращают их родителям, которые относятся к ним с жестокостью или игнорируют их. Данные решения могут являться такими же – или даже больше – серьезными нарушениями прав ребенка и ставить под угрозу его жизнь и здоровье. Принимаемые социальными службами решения об изъятии детей из семьи являются очень ответственными, поэтому они должны приниматься только сотрудниками со специальной профессиональной подготовкой и квалификацией, соответствующим опытом и в уместные сроки.

8. Парламентская Ассамблея рекомендует государствам – членам Совета Европы:

8.1. Подписать и/или ратифицировать, если этого еще не сделано, соответствующие конвенции Совета Европы, касающиеся прав детей, особенно Европейскую конвенцию об усыновлении детей (пересмотренную) (CETS № 202) и Европейскую конвенцию об осуществлении прав детей (ETS № 160) и осуществлять все относящиеся к делу рекомендации Комитета министров Совета Европы;

8.2. Ввести в действие законы, подзаконные акты и процедуры, которые действительно ставят на первое место интересы ребенка при принятии решений об изъятии ребенка из семьи, помещении в другую семью и возвращении в семью;

8.3. Продолжать и активизировать усилия для обеспечения того, чтобы все соответствующие процедуры проводились бы с учетом интересов детей и чтобы мнение соответствующих детей принималось бы во внимание в соответствии с их возрастом и уровнем развития;

8.4. Сделать видимым и исключить влияние предубеждения и дискриминации в решениях об изъятии детей из семьи, достигая этого, в том числе, соответствующей профессиональной подготовкой всех участвующих сотрудников;

8.5. Поддерживать необходимыми способами семьи (включая финансовую, материальную, социальную и психологическую поддержку) с целью избежать в первую очередь произвольных решений и чтобы увеличить процент воссоединившихся семей после проведенной поддержки;

8.6. Обеспечить, чтобы любое (временное) помещение ребенка под альтернативную опеку, которая стала необходимой в качестве средства крайней защиты, сопровождалось бы мерой, направленной на последующую реинтеграцию ребенка в семью, включая способствование соответствующим контактам между ребенком и его или ее семьей, а также подвергалась бы периодическому контролю;

8.7. Избегать – за исключением чрезвычайных обстоятельств, описанных в законе и находящихся под эффективным (своевременным и полным) судебным контролем – полного уничтожения семейных связей, изъятия новорожденных из-под опеки родителей, обоснования решений о помещении детей в семью истечением времени и обращения к усыновлению без согласия родителей;

8.8. Обеспечить, чтобы участвующие в процессе изъятия детей из семьи и помещения их в другие семьи и учреждения сотрудники руководствовались бы соответствующими критериями и стандартами (многоплановым образом, если возможно), были бы надлежащим образом обучены и регулярно проходили дополнительное обучение, имели бы достаточные ресурсы для принятия решений в уместные сроки и не были бы чрезмерно загружены работой;

8.9. Собирать анонимные данные о нуждающихся в помощи слоях населения в государствах-членах, которые классифицируются не только по возрасту, полу лиц и виду альтернативного ухода (содержания), но и по принадлежности к этнической группе или религиозным меньшинствам, по наличию статуса мигранта и по социо-экономическому прошлому, а также по длительности получения помощи до воссоединения с семьей, обеспечивая при этом эффективную защиту персональных данных;

8.10. Обеспечивать, чтобы за исключением чрезвычайных случаев первоначальные решения об изъятии детей из семьи были бы основаны только на судебных постановлениях, чтобы избежать произвольных решений указанного характера и предотвратить пристрастные оценки.

 

 

Уже сейчас Вы можете присоединиться к нашему сообществу на facebook  


Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Тел./факс издательства: +7 (499) 258-5601.
Электронная почта: info@echr.today
Подписку можно оформить в любом почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.

В избранное