В этом выпуске продолжение выражения из предыдущего выпуска. (нумерация немного сбилась, со временем выправится)
К. Маркс
…В то же время исчезли все национальные иллюзии, которыми
буржуазный республиканизм, при помощи своей газеты “National”, сумев привязать к себе
Луи-Филиппе часть армии и крестьянства. Посредническая роль, которую сыграли
Кавеньяк и Национальное собрание в Северной Италии, совместно с Англией предав
ее Австрии, - один этот день пребывания у власти уничтожил результаты 18 лет
оппозиции “National”. Ни
одно правительство не было менее национально, чем правительство “National”, ни одно не
зависело в такой степени от Англии, а между тем при Луи-Филиппе “National” жил
перефразированием изо дня в день катоновского Carthaginemessedelendam, ни одно
правительство не пресмыкалось так низко перед Священным союзом, тогда как от
какого-нибудь Гизо “National”
требовал разрыва венских трактов.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2, Т. 7. Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 г.
М., Госполитиздат, 1956, стр. 38.
М. Е. Салтыков-Щедрин
Величественный Зубатов! Ты, который до сих пор представлял
собой римлянина Катона, расхаживающего в виц-мундире по каменистому полю
глуповской администрации! Ты, который все подчищал и подмывал, в твердом
уповании, что смоешь, наконец, самую жизнь и будешь себе гулять один-одинешенек
по травке-муравке среди животных и птиц домашних! Что с тобой сделалось? Куда
девался твой “delendaCarthago”,
переведенный по-русски: «в бараний рог согну?»
Собр. Соч., т. 2. К читателю. М., Изд-во «Правда», 1951, стр. 255.
Иван Франко
Даже если бы тут перед нами стоял какой-нибудь новый Катон и
говорил, и доказывал нам изо дня в день: Carthaginemessedelendam, - так что из этого?
Исчезнет ли из-за этого Карфаген? Или мы по одному его голому слову примемся за
работу голыми руками? Нет! Если еще у нас мозги в голове, то мы попросим его
прежде всего: докажи нам, пожалуйста, Катон, в самом ли деле так необходимо
разрушить Карфаген и почему именно теперь его надо разрушить? И если он ясно и
со всей очевидностью докажет нам необходимость такой работы, тогда мы оглядимся
в своем доме, есть ли у нас для такой работы орудия, и сила, и средства. Ведь
люди не индюки, а слова на красный платок, чтобы, коль скоро им скажешь: Carthaginemessedelendam! – тут же бросались
бы и рвали все в клочья.
Соч. в 10-ти т., т. 3. Наша публика. М., Гослитиздат, 1956, стр. 597.
Стефан Цвейг
Так и в конце а1585 года английскому государственному
кабинету становится известным – кровь последних заговорщиков еще обагряет
эшафот – что на жизнь Елизаветы снова готовится покушение. Уолсингем знает
наперечет, знает поименно всех католических дворян в Англии, с которыми Морган
ведет переговоры и кого он завербовал на сторону Марии Стюарт. Стоит ему
взяться, и с помощью дыбы и пытки огнем он может своевременно раскрыть
готовящийся заговор.
Однако методы этого рафинированного министра полиции куда
изощреннее и глядит он куда дальше. Разумеется, он мог бы уже сейчас задушить
заговор манием руки. Но четвертовать нескольких зарвавшихся дворян или
случайных авантюристов – какое это имеет политическое значение! Стоит ли
срубить у гидры незатихающей крамолы пять-шесть голов, чтобы назавтра их
выросло вдвое больше? Carthaginemessedelendam
– вот девиз Сесила и Уолсингема, они хотят «покончить» с самой Марией Стюарт, а
поводом для этого должна послужить не наивная попытка освободить узницу, а
разветвленный заговор в ее пользу, ставящий себе явно преступные цели.
Мария Стюарт. М., изд-во Иностр. Лит-ры, 1959, стр. 298.
На этом обзор этого выражения завершен. В следующем выпуске новое выражение. Всего доброго.