Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

NEWSLAB.RU - Ликбез

  Все выпуски  

NEWSLAB.RU - Ликбез


Информационный Канал Subscribe.Ru

NEWSLAB.RU - Лаборатория новостей
NEWSLAB.RU - Ликбез, 29 марта 2004 г.
Трафик онлайн

Читательница «Ликбеза» спрашивает, как правильно писать «трафик», «онлайн» и «офлайн». Что же, тема, действительно, актуальная, будем выяснять. Можно рассуждать о лексическом богатстве русского языка, но в данном случае приходится признать, что он проигрывает универсальности и краткости английского, позволяющего выразить целый комплекс понятий одним-единственным словом.

Как только человек обзаводится выходом в интернет, проблема трафика становится для него близка и волнительна. Traffic по-английски – это движение транспорта, грузо- и пассажиропоток. Сразу вспоминается «Crosstown Traffic» Джими Хендрикса и «Traffic» Стивена Содерберга. Трафик по-русски – это поток информации, точнее – объём такого потока, проходящий через сервер за определенный период времени. Значения слова пока не зафиксировано в толковых словарях русского языка, и как правильно писать: «траффик» или «трафик», Российской академией наук ещё не установлено, хотя слово давно перестало быть компьютерным сленгом.

Что значит онлайн и офлайн, думаю, объяснять не нужно. Писать оба слова следует слитно, без дефиса, поскольку on и off – английские префиксы, выделять которые в русском языке ни к чему. Прилагательные от онлайн и офлайн образовать можно, например, онлайновый словарь, а можно говорить онлайн-словарь, онлайн-библиотека.

Что же касается сдвоенной Ф в трафике и офлайне, то некоторые авторитетные источники рекомендуют эти слова писать с одной Ф: трафик и офлайн. Пожалуй, с этим можно согласиться: ведь насколько красиво латинское удвоение ff, под которое в хорошо сделанных шрифтах отводится специальная лигатура, настолько же неуклюже русское удвоенное фф. Опять же вспомним Даля: «Не сдваивать букв без прямой нужды, если говор этого не требует настоятельно». Часто подобные заимствования со сдвоенной Ф переходит в русский язык купированными: офсет, офицер, буфер, кофе, офис.

Надя Бохан


Вы можете обсудить этот обзор на нашем форуме »


Эта рассылка содержит материалы, взятые с красноярского портала "Лаборатория новостей". Для того чтобы узнать о правилах цитирования материалов в этой рассылке, посетите страницу правовой информации на портале "Лаборатория новостей". По вопросам, касающимся материала в этой рассылке, обращайтесь по адресу subscribe@newslab.ru.


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу


В избранное