Buzzwords (английские словечки для тех, кто в курсе) - выпуск пятый
В прошлом выпуске мы начали знакомиться с выражением Think outside the box - с одной стороны, это совет выйти за пределы собственных ограничений, а с другой - упрёк в неумении эти ограничения увидеть и обойти. В современном английском языке это выражение стало одним из любимых среди журналистов.
Например, именно к этому выражению решил прибегнуть автор статьи в газете The New York Times, чтобы перефразировать мысль одного известного американского бизнесмена: In other words, it becomes nearly impossible to look beyond what you know and think outside the box you’ve built around yourself. Иными словами, выйти за пределы того, что вам известно, и начать мыслить вне воздвигнутых вокруг себя границ оказывается почти невозможным. (полный текст статьи - см.
http://www.nytimes.com/2007/12/30/business/30know.html)
В реальной жизни (не в публицистике и не на мотивационных тренингах) это клише, по свидетельству словаря Urban dictionary, просто позволяет начальнику отделаться от непростых вопросов подчиненного, поручить ему самому выкручиваться из затруднительного положения (см. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=think+outside+the+box) Выглядит это примерно так:
Employee: I have a problem... Boss: Think outside the box!