Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Screen reader JAWS for Windows Russian

За 2009-03-28

[JFWRus] Moderatorial Re[2]: Баги в локализации JAWS was: Все началось с функции

Здравствуйте, Serge.

Вы писали 28 марта 2009 г., 8:08:34:

ST> Неужели? В таком случае очевидно Гитлер указал на неправильное происхождение
ST> десяткам миллионов людей. Вы пишете в весьма
ST> обвинительном тоне и пытаетесь очевидно
ST> таким образом выделится и это многим очень заметно.

Технический аспект темы исчерпан.
Дискуссия перешла на Гитлера, Пиар, личности, и кто, что сказал и
подумал.
Тема закрывается.

   2009-03-28 21:09:17 (#838914)

[JFWRus] Re: Баги в локализации JAWS was: Все началось с функции GetIEVersion

Здравствуйте,

> Ну к чему это "возможно.. не выложена", когда вы прекрасно знаете, что локализация
> не обновлялась больше года.

А я об этом не знаю. Я исправляю ошибки, а выкладываю или не выкладываю не я.
Ошибка исправлена, а выложено или не выложено это уже не моё собачье дело.

> Ну, скажем, не так уж и давно. Опять же замечена сторонним человеком, а не
пряморуким
> локализатором. Опять же замечена во второй (или более того) сборке, то есть
локализаторы
> даже не подозревали о таких особенностях.

Не стоит выдавать желаемое за действительное. Да переводчик о таких особенностях
даже не подозревал, он не программист и естественно о существовании ресурса VersionInfo
не знает. Я естественрно знаю, но я же не могу каждый шаг проверять. Это вполне
естественно, любая фирма, занимающаяся разработкой программных продуктов не в
силах заметить все ошибки - для этого и держится штат бета тестеров, служба работы
с клиентами, и отдел тестирования.

> возникающие более чем у одного человека.

А откуда об этом знать Михаилу?

> но почему-то несколько раз на эти грабли наступил.

Я на эти грабли не наступил. Если бы наступил, то давно бы уже исправил... Как
только я получил об этом информацию, так сразу же и поправил...

> Сообщения о неработающей GetIEVersion поступают до сих пор, из чего я сделал

Хотя бы одно сообщение перешлите, а то утверждение выглядит голословным - почему-то
никто из нашей группы таких сообщений не видел.

> Во-первых, никто никого не обвиняет. Я лишь указал ошибку и ее происхождение.

Неужели? В таком случае очевидно Гитлер указал на неправильное происхождение
десяткам миллионов людей. Вы пишете в весьма обвинительном тоне и пытаетесь очевидно
таким образом выделится и это многим очень заметно.

> винить вы должны самого себя, на что у вас не хватит ни воли, ни интеллекта.

Ответ Вашей цитатой:
Известное дело: трус всегда первым спешит обвинить других в трусости, вор первым
спешит обозвать всех ворами, лжец обзывает всех обманщиками, глупец заведомо
считает всех дураками, и так далее.
Добавить тут особо нечего, кроме того, что я то как раз признаю свои ошибки,
которые я как и любой человек могу допускать в отличие от Вас быстро уползающего
в кусты когда Вас зажимают в угол аргументацией, примеры привести?

> Могу лишь посоветовать подать в отставку.

В таком случае придётся подавать в отставку всем программистам по всему миру
- они ведь не замечают ошибки, пока пользователи или бета тестеры на них не укажут.
Думаю бессмысленность совета очевидна.

> потому что о том, что не все "сообщения"предназначены для перевода, знают заранее.
> Соответствующим образом и организуется процесс локализации.

Не вопрос - сделайте лучше. Какие проблемы - будет супер-локализация от Камынина
- прошу прощения если неверно написал Вашу фамилию...

> и кризис мировой, и объем большой, и времени мало... И почему-то очень нервничают,
> когда сообщения о багах появляются в рассылках.

Да мне-то на самом деле пофигу. См. выше. Не вопрос - сделайте лучше, какие проблемы?

> два варианта реализации нажатия клавиши NumLock в скриптах JAWS и пример вашего
> поведения, который бы соответствовал вашим же собственным словам).

Как это сделать в теории я уже знаю, а на практике делать не буду - лень тратить
на Вас своё время - оно слишком дорого стоит. Мне на самом деле абсолютно пофигу
как Вы лично ко мне относитесь, я себе уже всё давно доказал и на Ваше мнение
обо мне мне как-то глубоко наплевать.

> если бы на сайте локализатора располагался список багов, известных на текущий
> день, но, видимо, локализаторы сильно комплексуют по этому поводу).

Во-первых список известных ошибок в продукте я не видел пока ещё на официальных
сайтах коммерческих продуктов, во-вторых, этим просто некому заниматься. ну нет
у нас для этого человека, а в-третьих сделайте лучше.

> Кстати, как человек, выдающий себя за программиста, вы могли бы также подправить

Да, что Вы какой я программист, я же вчера только за компьютер сел и вечно мудрый
и безошибочный Камынин меня будет учить пользоваться компьютером и вообще вкладывать
жизненную мудрость в мою голову, ведь он же Камынин всегда прав и безошибочен,
разве не так? А окружающие никак не оценят его, Камынинскую мудрость...

> что известный в здешних местах обвинитель всех и вся в криворукости -- Туманян
> -- сам ппо-ламерски криворук (в его же терминологии).

Ну конечно же, как же может быть иначе, только великий Камынин абсолютно пряморук...
Как можно не склонить голову перед абсолютной пряморукостью и безошибочностью
великого Камынина...

До свидания.

***
Это сообщение No 8418
было разослано для 473 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Баги в локализации JAWS was: Все началось с функции GetIEVersion

   2009-03-28 18:57:49 (#838884)

[JFWRus] Re[2]: Куда отправлять сообщения о багах локализации JAWS was: Все нача

Приветствую всех.

Евгений пишет:
> Смею вас заверить как раз сейчас я этим займусь, ибо вероятнее всего это мой
> недосмотр и обычно эти строки перевожу я.

Извините, Евгений, но в части "локализаторов" мое сообщение лично к вам имело
наименьшее касательство. В этой рассылке один известный персонаж объявлял себя
несколько раз представителем Элита Групп, поэтому репутация этого персонажа (еще
со времен подлога, совершенного им на конкурсе Элита Групп) в моем субъективном
представлении проецируется на репутацию самой компании. Это, скорее всего, неправильно,
но увы...
Если представитель Элита Групп позволяет себе хамить в ответах пользователям,
то какое мнение и отношение должно быть к самой компании?

> Так что тем пользователям, которых
> интересует
[...]
> то чтобы до тех
> кому следует дошла информация.

В моем понимании те, кому следует, это и пользователи JAWS, и локализаторы JAWS,
поэтому наилучший вариант для указанной вами цели -- это поместить информацию
в рассылку, т.к. здесь присутствуют и многочисленные пользователи, и локализаторы.
Тем более, что речь идет не о переводе как таковом, а о некорректно работающих
функциях скриптов (перевод упомянут лишь в качестве источника такого поведения).
Скриптовыми функциями люди будут пользоваться и до того, как обновится дистрибутив,
поэтому, разумеется, на мой взгляд им лучше знать, чем не знать.
Насколько я помню, на вопрос о брайлевских принтерах вы ответили через рассылку,
потому что к вам обратилось более одного человека.
Недавнее обращение ко мне с вопросам об ошибках, причиной которых являлись переводы
ранее означенных фраз, тоже было не первым.
Не нахожу тут никакого тщеславия, чтобы прокомментировать эту ситуацию в рассылке.

> и показать что локализовывать
> взяли не вас а возомнивших себя суперспециалистами (см. список разработчиков
> локализации) зазнаек, (

Евгений, я никогда не пытался и не желал стать локализатором JAWS. Мне это неинтересно.
Я знаю, что вы болезненно реагируете на критику, поэтому после обсуждения названий
клавиш, которых нет на клавиатуре, не собирался травмировать вас своими высказываниями
по поводу локализации.
Поверьте, последнее сообщение к вам отношения не имело.

> B) если вы хотите чтобы опечатка перевод того, что переводить не следует и
> так далее были исправлены, то пишите либо сразу мне (поскольку за перевод
> отвечаю я), либо любому другому разработчику локализации.

Это, возможно, справедливо в отношении исключительно перевода, но это неверно
в отношении иных багов, влияющих на работу скриптов.
Такие вещи предпочтительнее обнародовать в рассылке. Хотя, разумеется, каждый
решает для себя сам.

> Конечно господин Камынин неприминет опубликовать язвительное письмо с
> вариациями на заданную тему, однако прочитав его

Приведите хотя бы пять самостоятельных постов, в которых я язвительно отзывался
о локализации и локализаторах JAWS. Хотя, конечно, "язвительно" понятие растяжимое.
Использовании лексикона от Туманяна -- это вынужденная мера в отношении этого
персонажа. К сожалению, у меня нет других рецептов общения с этим хамом.

> более
> умных людей, которые не занимаясь самопиаром в рассылке

Ваш нынешний пост в рассылке -- это тоже самопиар. Так?
Ив других рассылках тоже?
Если указанные вами люди для вас представляют авторитет, то зачем вы отвечаете
в рассылку, уподобляясь глупому мне?
Следуя вашей риторике -- однозначно с целью самопиара.

> указали мне на мои
> ошибки и опечатки.

Объясните пожалуйста, почему вы впадаете в такую панику, когда идет обсуждение
локализации JAWS в рассылках?
Думаете, после этого есть хоть какое-нибудь желание вступать с вами в личную
переписку?

> ибо, как гласит народная мудрость "когда на человека лает
> собака, то он не встает на четвереньки и не начинает лаять в ответ.

Ну после слов:
"Смею вас заверить как раз сейчас я этим займусь, ибо вероятнее всего это мой
недосмотр и обычно эти строки перевожу я. "
ваше сообщение было очень похоже на лай.
И чего вы влезли в собачью свару???

P.S. Евгений, а это правда, что баги еще не исправлены? Туманян опять соврал?

Успехов. Анатолий.

***
Это сообщение No 8417
было разослано для 473 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: Куда отправлять сообщения о багах локализации JAWS was: Все началось с функции GetIEVersion

   "i_chay" 2009-03-28 15:29:12 (#838839)

[JFWRus] Re: Все началось с функции GetIEVersion

Приветствую.
> В локализованном JAWS 9 переменная ieVersion получает свое значение от
> GetIEVersion
> (значение, разумеется, неправильное).
> Причина ошибки GetIEVersion в пряморуком подходе локализаторов к
> переводу сообщений.
> В частности, на русский язык переведена строка msgProductVersion1_L, а
> этого
> как раз не следовало бы делать.
> При использовании локализованной строки msgProductVersion1_L в вызовах
> функции
> GetVersionInfoString возвращаемый результат будет неверным.
> Аналогичным образом локализаторы поступили, например, со строками
> cmsg282_L и cmsg283_L, которые тоже руками лучше бы не трогать.
>
> Остается надееться, что в грядущем обновлении это будет исправлено.
Смею вас заверить как раз сейчас я этим займусь, ибо вероятнее всего это мой
недосмотр и обычно эти строки перевожу я. Так что тем пользователям, которых
интересует не самолюбие и тчеславие господина А. камынина, а то чтобы до тех
кому следует дошла информация. Михаил Духонин не распинаясь о своих
вселенских познаниях в рассылках доказал что он умнее упомянутого господина.
Поэтому тем кто в будующем найдёт ошибки и прочие неточности в переводе
советую делать следующее:
A) если хотите снискать "всенародную любовь" и показать что локализовывать
взяли не вас а возомнивших себя суперспециалистами (см. список разработчиков
локализации) зазнаек, (именно такое впечатление сложилось у меня и тех кто
мне об этом говорил, из риторики Анатолия Камынина), то пишите в рассылки.
B) если вы хотите чтобы опечатка перевод того, что переводить не следует и
так далее были исправлены, то пишите либо сразу мне (поскольку за перевод
отвечаю я), либо любому другому разработчику локализации.
Конечно господин Камынин неприминет опубликовать язвительное письмо с
вариациями на заданную тему, однако прочитав его советую вспомнить Михаила
духонина и других менее известных, но по моему сугубо личному мнению более
умных людей, которые не занимаясь самопиаром в рассылке указали мне на мои
ошибки и опечатки. ибо, как гласит народная мудрость "когда на человека лает
собака, то он не встает на четвереньки и не начинает лаять в ответ. А когда
тот на кого лают ушёл не далеко от собаки, то он сам начинает лаять в ответ,
пытаясь доказать что он более высокоразвитая собака".
--
Евгений Корнев.

***
Это сообщение No 8416
было разослано для 473 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Все началось с функции GetIEVersion

   2009-03-28 13:23:07 (#838801)

[JFWRus] Баги в локализации JAWS was: Все началось с функции GetIEVersion

Приветствую всех.

> далее описанные ошибки были исправлены
> уже давно, возможно новая локализация с этими исправлениями ещё не выложена
по
> причине того, что ещё не закончена русская справка.

Ну к чему это "возможно.. не выложена", когда вы прекрасно знаете, что локализация
не обновлялась больше года.
А по сути вопроса: это значит, что ошибки не исправлены, то есть они наличествуют
в локализованном дистрибутиве. Пользователи периодически на эти ошибки натыкаются.
Иными словами, к чему выдавать желаемое за действительное?

> Эта ошибка уже была замечена
> почти пару месяцев назад Михаилом Духониным и сообщена мне

Ну, скажем, не так уж и давно. Опять же замечена сторонним человеком, а не пряморуким
локализатором. Опять же замечена во второй (или более того) сборке, то есть локализаторы
даже не подозревали о таких особенностях.
На мой взгляд, лучше бы Михаил сообщил об этом в рассылку, чем разрешил вопросы,
возникающие более чем у одного человека.
А то потом выслушивай "беспонтовые наезды" Туманяна о том, что он знал все наперед,
но почему-то несколько раз на эти грабли наступил.

Михаилу Духонину заранее приношу извинения, если он таки отсылал сообщение об
этом баге в рассылку. Как раз в указанное время я рассылку не читал, а проверять
архив -- лень.
Сообщения о неработающей GetIEVersion поступают до сих пор, из чего я сделал
вывод, что люди о проблеме не знают.

> Обвинять в этом кого-либо бессмысленно,

Во-первых, никто никого не обвиняет. Я лишь указал ошибку и ее происхождение.
Во-вторых, понятное дело, что для вас "обвинять бессмысленно" еще и потому, что
винить вы должны самого себя, на что у вас не хватит ни воли, ни интеллекта.

> а я уследить за таким объёмом перевода не в силах

Могу лишь посоветовать подать в отставку.
Об "объемах перевода" -- это полный бред(для взаимопонимания -- ваша терминология),
потому что о том, что не все "сообщения"предназначены для перевода, знают заранее.
Соответствующим образом и организуется процесс локализации.
А когда о таких особенностях, после почти двух лет работы над локализацией,
узнают со стороны... то, разумеется, начинают вилять, мол, никто не виноват,
и кризис мировой, и объем большой, и времени мало... И почему-то очень нервничают,
когда сообщения о багах появляются в рассылках.

> - Вам бы следовало не обвинять
> переводчика, в "пряморукости"

Переводчика я не обвинял, тщательнее читайте текст сообщения. В качестве источника
ошибок была указана вся группа, участвующая в локализации.

> а спокойно написать в элита групп, как сделал
> Михаил,

Во-первых, в моем сообщении не содержалось вопроса о том, как мне поступить,
или вы опять сами с собой разговариваете? (Кстати, о поступках -- за вами должок:
два варианта реализации нажатия клавиши NumLock в скриптах JAWS и пример вашего
поведения, который бы соответствовал вашим же собственным словам).
Во-вторых, на мой взгляд, Михаил поступил неверно, втихую отправив сообщение
локализаторам (я еще понял бы поступок Михаила,
если бы на сайте локализатора располагался список багов, известных на текущий
день, но, видимо, локализаторы сильно комплексуют по этому поводу).
Вероятно, Михаил имеет иную точку зрения на этот вопрос, поэтому мы поступаем
с ним по-разному.

> а то все могут подумать, что Вы страдаете от неудовлетворённости своих
> амбиций.

Сомневаюсь, что кто-либо, Ккроме вашего болезненного самолюбия, страдает такими
аберрациями.
И говорить от имени "всех" -- симптом мании величия.
Кстати, как человек, выдающий себя за программиста, вы могли бы также подправить
переводчика: "by reference" приминительно к способу передачи параметра функции
означает не "со связью", а "по ссылке".
(С интересом ожидаю, куда теперь вы ломанетесь в поисках места, из которого можно
"беспонтово наехать". Прошлый раз вы бегали практически по всему WinAPI.)
Единственное, что могу подтвердить, что часть моего сообщения имело целью показать,
что известный в здешних местах обвинитель всех и вся в криворукости -- Туманян
-- сам ппо-ламерски криворук (в его же терминологии).

Успехов. Анатолий.

***
Это сообщение No 8415
было разослано для 473 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Баги в локализации JAWS was: Все началось с функции GetIEVersion

   "i_chay" 2009-03-28 08:10:26 (#838718)

[JFWRus] Re: Все началось с функции GetIEVersion

Здравствуйте,

> В частности, на русский язык переведена строка msgProductVersion1_L, а этого

Вы как всегда ищете прошлогодний снег. Эта и далее описанные ошибки были исправлены
уже давно, возможно новая локализация с этими исправлениями ещё не выложена по
причине того, что ещё не закончена русская справка. Эта ошибка уже была замечена
почти пару месяцев назад Михаилом Духониным и сообщена мне за что ему огромное
спасибо.

> cmsg282_L и cmsg283_L, которые тоже руками лучше бы не трогать.

Видимо по причине особой пряморукости Вы ещё забыли и вот эту строку, тоже кстати
исправленную: cmsg284_L

Обвинять в этом кого-либо бессмысленно, поскольку переводчик не является программистом,
а я уследить за таким объёмом перевода не в силах - Вам бы следовало не обвинять
переводчика, в "пряморукости", а спокойно написать в элита групп, как сделал
Михаил, а то все могут подумать, что Вы страдаете от неудовлетворённости своих
амбиций.

До свидания.

***
Это сообщение No 8414
было разослано для 473 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Все началось с функции GetIEVersion

   2009-03-28 03:42:07 (#838692)