Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Домоводство с Annette

  Все выпуски  

Домоводство с Annette Кухня литературных героев


Как все помнят (а кто не помнит, я напомню), что особо люблю готовить по кулинарным книгам. Да, на моей книжной полке есть книги, по которым я готовлю, есть книги по которым я не готовлю (вообще стоят без толку, поэтому часть их я уже подарила своей невестке) и есть книги, которые я люблю читать (да-да только читать). Это прекрасное чтиво, вдохновляющее, аппетитное и довольно позитивное.

 

Сейчас таких книг целое множество и  вы запросто можете заглянуть на кухню любимых книжных героев (как в сказке Андресена "Свинопас" ). Чьих только кулинарных книг нет на прилавке. Кулинарная книга Мерри Попинс, Ниро Вульфа, Джейн Остин, Льва Толстого, Александра Дюма. Да, уж чего не придумают :)))

 

Французская кулинарная писательница Анн Мартинетти работает в жанре «гастрономическая подноготная литературы». Прославили ее сборники детективных рецептов: одна из них была посвящена тому, чем питались в книгах Артура Конан-Дойла, вторая — еде из современных скандинавских криминальных романов. Но главный ее труд — книга, посвященная блюдам из романов Агаты Кристи, в том числе тем, с помощью которых совершались убийства. Разумеется, Анн исключила из рецептов стрихнин и прочие сильнодействующие ингредиенты.

Единственная книга Мартинетти, переведенная на русский — " Что едят парижане", — практически никакого отношения к детективной прозе не имеет. Да, здесь есть яблочный пирог из «Убийства на улице Морг», но только потому, что Эдгар Аллан По разместил улицу Морг в Париже. А еще есть баранье рагу из мопассановского «Милого друга», луковый суп из «Октябрьских ночей» Жерара де Нерваля, картофельный салат из «Праздника, который всегда с тобой» Хемингуэя, отбивные Виктора Гюго и еще почти сотня литературоцентричных блюд.

Конечно, рецепты взяты не из соответствующих книг — это просто типичная парижская еда, к которой Мартинетти привязала литературные легенды.

 

И знаете ли далеко не всегда названия этих кулинарных сборников соответствует действительности. Просто рекламный трюк. Бывают подлинники, а бывают подделки (самые простые сборники рецептов). Например, "Кулинарная книга Джейн Остин" - вовсе не книга Джейн Остин, не было у нее кулинарной книги. А книга просто поваренная книга тех времен. Тогда как "В гостях у Льва Толстого" действительно домашняя кулинарная тетрадь жены писателя Софьи Андреевны.

Как бы там ни было, а это действительно интересно читать, а еще интересно что-нибудь иногда приготовить


В избранное