Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Японский язык для продолжающих. Учебник с аудио-материалами. Урок 2, часть 2.


Японский язык для продолжающих (средний уровень).


УРОК 2, часть 2. (Текст – Супермаркет). Грамматический материал.


(Примечание от автора рассылки: в тексте в рассылке у некоторых вместо иероглифов могут отображаться какие-то четырехзначные цифры. Я понятия не имею, почему это происходит, постараюсь исправить в ближайшее время. Но если у вас какие-то проблемы, то тот же самый текст и всю рассылку вы можете прочитать без всяких циферок на нашем сайте (mikuru.ru)).


Грамматика:


Nだけでなく、-も  не только, но и

この日本語学校では、日本語だけでなく、数学や社会なども勉強する。

В этой школе японского языка изучают не только японский язык, но и математику, и обществоведение.

メールだけでなく、ときどき電話(でんわ)もください。

Не только пиши мне по мылу, но иногда и звони!


~点は、~ことだ - черты (положительные или отрицательные), это -

自転車(じてんしゃ)の便利な点は、せまい道でも走れる(はしれる)ことだ。

Удобство (удобная черта) велосипеда в том, что он может ехать и по узкой дороге.

マナさんのいい点は、悪いことがあっても、負けず(まけず)にがんばることだ。

Хорошая черта Мана-сана в том, что даже если бывают трудности, он все равно изо всех сил старается.


~ことが多いчасто бывает, что

父は、夜遅く(よるおそく)帰ることが多いので、あまり話をすることができない。

Так как часто бывает, что мой отец возвращается домой поздно вечером, я почти не могу с ним поговорить.

私は自分で料理(りょうり)を作るよりも外で食事(しょくじ)をすることのほうが多い。

Чаще бывает, что я ем вне дома, чем что я сам готовлю еду.


そのため)/~ためи поэтому -, из-за -

成績(せいせき)が悪いために、卒業(そつぎょう)できない人がいる。

Есть люди, которые не могут закончить институт из-за плохих оценок.

りんごに袋をかぶせたために、害虫を防ぐことができた。

Я надел на яблоки пакеты, и поэтому сумел предотвратить насекомых.


Упражнения.

Переведите на японский язык:


1. Эти новости передавались не только в Японии, но и за границей.

ニュース - новости

外国で (かいがいで) – за границей

放送された(ほうそう- передавались


2. Будь вежливым не только с друзьями, но и с неизвестными людьми.

知らない人に – с неизвестными людьм

親切にしてあげる(しんせつ) – быть вежливым


3. Об этом лучше известить не только Мана-сана, но и других школьников.

ほかの学生 – другие школьники

知らせたほうがいい - лучше известить


4. Спортивные программы смотрят не только молодые люди, но и старики.

年をとった人 - старики

スポーツ番組(ばんぐみ) – спротивные программы

見ている - смотрят


5. Неудобная черта велосипеда в том, что нельзя (не можешь) избежать дождя и ветра.

困る (こまる- неудобная

雨や風(あめやかぜ) – дождь и ветер

を防ぐ(ふせぐ- избегать


6. Нехорошая черта этого человека в том, что он всегда опаздывает к назначенному времени.

よくない - нехорошая

いつも - всегда

約束の時間(やくそくのじかん- назначенное время

に遅れる(おくれる- опаздывать к


7. Удобство компьютера в том, что если нажать на клаву, вылезают иероглифы.

キーボード - клавиатура

をおす - нажимать

漢字(かんじ- иероглифы

出てくる - вылезают


8. Ямада-сан часто бывает, что пропадает во время работы.

山田さん – Ямада-сан

仕事中に(しごとちゅうに) – во время работы

いなくなる - пропадает


9. Бывает, что я ем обед вместе с друзьями, но часто бывает, что ем и один.

昼ご飯 (ひるごはん- обед

友だちといっしょに - вместе с друзьями

食べる - ем

一人で (ひとりで- один


10. Часто бывает, что я сплю дома в воскресенье.

日曜日 - воскресенье

家で(いえで- дома

寝ている(ねている- сплю


11. В эти выходные было много людей, выехавших погулять на машине, и поэтому дороги были ужасно запружены.

この休み – эти выходные

車で外出した(くるまでがいしゅつした- выехавших на машине

道(みち- дороги

大変(たいへん)こんだ – ужасно запружены


12. Из-за большого снегопада электричка опоздала.

大雪(おおゆき- большой снегопад

電車(でんしゃ- электричка


13. Спереди стоит большое здание, и поэтому мой дом темный.

前に - спереди

ビル - здание

建っている(たっている- стоит

暗い (くらい- темный


14. Я не понимаю японский, и поэтому часто бывает, что я затрудняюсь.

いろいろ困る - затрудняюсь


15. Эта работа опасная, и поэтому нет людей, которые ее делают.

危険な(きけん- опасная

やる人 – люди, которые делают

いない - нет


16. Вечером я допоздна играл в компьютерные игры, и поэтому сегодня утром не смог проснуться рано.

夕べ(ゆうべ- вечером

夜遅くまで - допоздна

コンピュータゲームをしていた - играл в компьютерные игры

今朝(けさ- сегодня утром

早く(はやく- рано

起きる(おきる- просыпаться


17. Иероглифы 「林檎」- очень трудные, и поэтому если не посмотреть в словарь, то я не могу их написать.

「林檎」という漢字 – иероглифы 「林檎」

複雑な(ふくざつ- трудные

辞書を見る(じしょをみる- смотреть в словарь

書く(かく- писать

 

Если хотите проверить, правильно ли вы выполнили перевод, можете прислать переведенные предложения админу сайта mikuru.ru (для этого надо зарегистрироваться там и послать письмо через форму контакта). Там же можно оставлять отзывы и пожелания по улучшению рассылки.


В избранное