Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

Fun of English expressions! # 125

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: A SKINS GAME. Spoken American English. Word-for-word translation: КОЖНАЯ ИГРА. Prompting: 1. Massage? Lots of chances. (Массаж? Очень даже может быть ) 2. This game excites you so much that gives you the shivers. (Эта игра вас так волнует, что мурашки по коже бегут) АЗАРТНАЯ ИГРА . - Mike would rather b...

2001-11-12 06:05:45 + Комментировать

Fun of English expressions! # 124

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: IN HIS SALAD DAYS. Spoken American English. Word-for-word translation: В ЕГО САЛАТНЫЕ ДНИ. Prompting: 1. We mean a period of his life when he was eating nothing but green salad. (Речь идет о периоде его жизни, когда он питался одним салатом) 2. And again we are talking about the period of life which has...

2001-11-09 06:06:25 + Комментировать

Fun of English expressions! # 123

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: TO KEEP AT ARM'S LENGTH. Spoken American English. Word-for-word translation: ДЕРЖАТЬ НА (расстоянии, равном) ДЛИНЕ РУКИ. Prompting: 1. That's what parents say when their kids light the sparklers. (Это то, что родители говорят, когда дети зажигают бенгальские огни) 2. It's unconscious but arm's length is...

2001-11-08 06:06:14 + Комментировать

Fun of English expressions! # 122

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: CASTLES IN THE AIR. Spoken American English. Word-for-word translation: ЗАМКИ В ВОЗДУХЕ. Prompting: 1. Sometimes cloudes resemble very much different figures: men, animals, castles. (Иногда облака очень напоминают различные фигурки: людей, животных, замки) 2. Who can build castles in the air? Only a dre...

2001-11-07 06:06:07 + Комментировать

Fun of English expressions! # 121

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: AN AIRHEAD. Spoken American English. Word-for-word translation: ВОЗДУШНАЯ ГОЛОВА Prompting: 1. If you draw 2 eyes, a nose and a mouth on the balloon, you'll have a head filled with the air! (Если вы нарисуете 2 глаза, нос и рот на воздушном шаре, то у вас будет голова, наполненная воздухом) 2. About who...

2001-11-06 06:06:23 + Комментировать

Fun of English expressions! # 120

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: ALONG THOSE LINES. Spoken American English. Word-for-word translation: ВДОЛЬ ТЕХ ЛИНИЙ Prompting: 1. Ski instructor: "You have to keep going along those lines! (Лыжный инструктор: "Вы должны держаться тех линий) 2. Keeping your way along those lines, you'll make similar way with similar surface, environ...

2001-11-05 06:06:21 + Комментировать

Fun of English expressions! # 119

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: THE SALT OF THE EARTH. Spoken American English. Word-for-word translation: СОЛЬ ЗЕМЛИ Prompting: 1. The salt is everywhere: in the earth too! (Соль - везде: и в земле тоже) 2. Bread and SALT are most important part of nutrition and they have been valued since long time. People who eat them "have a certa...

2001-11-02 06:05:26 + Комментировать

Fun of English expressions! # 118

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: THE SCHOOL OF HARD KNOCKS. Spoken American English. Word-for-word translation: ШКОЛА ТЯЖЕЛЫХ УДАРОВ Prompting: 1. A school of boxing? Or of thai boxing? I let you choose! (Школа бокса? Тай-бокса? Выбирайте сами) 2. Mistakes of life that lead to problems are real knocks! Through them we learn. ( Жизненны...

2001-11-01 06:05:25 + Комментировать

Fun of English expressions! # 117

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: TO CARVE OUT A CAREER FOR ONESELF. Spoken American English. Word-for-word translation: ВЫРЕЗАТЬ СЕБЕ КАРЬЕРУ Prompting: 1. Why not? Especially if you use the word "career" for calling a paper composition for the exhibition! (Почему нет? Особенно, если Вы называете карьерой бумажную композицию для выстав...

2001-10-31 07:29:08 + Комментировать

Fun of English expressions! # 116

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: YOU CANNOT GET BLOOD OUT OF A STONE. Spoken American English. Word-for-word translation: ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПОЛУЧИТЬ КРОВЬ ИЗ КАМНЯ Prompting: 1. It's a fact as well as the one that you cannot get gold out of mercury! ( Это такой же факт, как и то, что Вы не можете получить золото из ртути) 2. Here are 2 expr...

2001-10-30 06:06:26 + Комментировать