Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

Fun of English expressions! # 134

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: NEVER SWAP HORSES WHILE CROSSING THE STREAM. Spoken American English. Word-for-word translation: НЕ МЕНЯЙ ЛОШАДЕЙ, ПЕРЕСЕКАЯ (речной) ПОТОК. Prompting: 1. If water is cool, you'll catch a cold so it's better not "to swap) ( Если вода прохладная, вы простудитесь, поэто...

2001-11-27 06:19:33 + Комментировать

Fun of English expressions! # 133

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: A BIG WIG. Spoken American English. Word-for-word translation: БОЛЬШОЙ ПАРИК. Prompting: 1. If it's big, you'd better change it (not to look ridiculous. (Если он большой, то его лучше сменить, чтобы не выглядеть смешной) 2. Let's come back to the times when men were wearing wigs. Those men were rich, no...

2001-11-23 06:06:04 + Комментировать

Fun of English expressions! # 132

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: A BAD TASTE IN MY MOUTH. Spoken American English. Word-for-word translation: ПЛОХОЙ ВКУС ВО РТУ. Prompting: 1. Borsh and garlic.mmmm (one can say. Another one will not eat it because of a bad taste of garlic in his mouth. (Борщ с чесноком.мммм. (скажет один. Другой не будет его есть из-за неприятного че...

2001-11-22 06:06:18 + Комментировать

Fun of English expressions! # 131

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: BAD NEWS. Spoken American English. Word-for-word translation: ПЛОХИЕ НОВОСТИ. Prompting: 1. It happens sometimes. Life is not always smooth. (Это иногда случается. Жизнь не всегда идет гладко) 2. There is always a reason to it. It can be a person.very often this person. (Всегда есть им причина. Это може...

2001-11-21 06:06:10 + Комментировать

Fun of English expressions! # 130

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: BAD APPLE. Spoken American English. Word-for-word translation: ПЛОХОЕ ЯБЛОКО. Prompting: 1. It does not have a good smell, it tastes bad.throw it. ( У него нехороший запах, у него плохой вкус.выбросите его) 2. An apple is a fruit. A bad fruit can be a result of a bad influence, absence of education etc....

2001-11-20 06:06:22 + Комментировать

Fun of English expressions! # 129

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: BACK YOURSELF INTO A CORNER. Spoken American English. Word-for-word translation: ОТСТУПИТЬ В УГОЛ. Prompting: 1. A punished kid was said to "back himself into a corner" after his shy attempt to get out of it. ( Наказанному ребенку было сказано "отступить обратно в угол" после скромной попытки выйти отту...

2001-11-19 06:06:05 + Комментировать

Fun of English expressions! # 128

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: TO BE POLES APART. Spoken American English. Word-for-word translation: БЫТЬ ПОЛЮСАМИ, (которые) ВРОЗЬ. Prompting: 1. Perhaps, it's said about a separated couple 'cause people often compares itself with objects: they have parted like ships in the sea or they are apart and they will never be together agai...

2001-11-16 06:06:06 + Комментировать

Fun of English expressions! special

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * This issue contained a few typoes. I'm very sorry for that. Today's expression: SORE UPON SORE IS NOT SALVE. Spoken American English. Word-for-word translation: БОЛЯЧКА ПОВЕРХ БОЛЯЧКИ - НЕ МАЗЬ. Prompting: 1. You have a sore on your knee because you fell down. In a few days you fell again and scratched away the crust and e...

2001-11-15 23:05:02 + Комментировать

Fun of English expressions! # 127

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: SORE UPON SORE IS NOT CALVE. Spoken American English. Word-for-word translation: БОЛЯЧКА ПОВЕРХ БОЛЯЧКИ - НЕ МАЗЬ. Prompting: 1. You have a sore on your knee 'cause you fell down. In a few days you fell again and scratched away the crust and enlarged your sore. We say it's not a salve because salve is s...

2001-11-15 06:05:56 + Комментировать

Fun of English expressions! # 126

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! Visit "Fun of English Expressions" site here * Today's expression: LAZY BONES. Spoken American English. Word-for-word translation: ЛЕНИВЫЕ КОСТИ. Prompting: 1. I believe everybody knows the recipe of "Lazy Golubtsi" but not all of you knows the one of "Lazy Bones. (Полагаю, каждый знает рецепт "Ленивых Голубцов, но не все знают рецепт "Ленивых Костей) 2. In fact, we ar...

2001-11-13 06:07:11 + Комментировать