Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

  Все выпуски  

Fun of English expressions! # 128


Служба Рассылок Subscribe.Ru

FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS!



Welcome all!
Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some!

Visit "Fun of English Expressions" site
here

**************************************************


Today's expression:

TO BE POLES APART.

Spoken American English.

Word-for-word translation:

БЫТЬ ПОЛЮСАМИ, (которые) ВРОЗЬ.

Prompting:

1. Perhaps, it's said about a separated couple 'cause people often compares itself with objects: they have parted like ships in the sea or they are apart and they will never be together again!
( Может это сказано о "разбежавшейся" паре, люди часто сравнивают себя с объектами: разошлись, как в море корабли; врозь и уже никогда не будут вместе, как полюса.)

2. Let's compare north pole and south pole! Is there any difference between them? Apart from the location on the globe (one is up, another one is down)! It's HUGE! Otherwise they would not have been apart and would have compiled the whole one!
(Сравним полюс северный и южный! Есть ли между ними отличие, кроме расположения на глобусе (один - сверху, другой - снизу)? ОГРОМНОЕ! Иначе они не были бы "врозь", а составляли бы одно целое.)

ОТЛИЧАТЬСЯ, КАК НЕБО И ЗЕМЛЯ.
ОТЛИЧАТЬСЯ, КАК БЕЛОЕ И ЧЕРНОЕ.


- What you told me and what I read in the newspapers are poles apart! - То, что ты мне сказал, и то, что я прочитал в газетах, отличается, как небо и земля!


**************************************************

Поиск на Subscribe.Ru
Поиск по архиву рассылки
"Fun of English expressions!"


**************************************************

All the best! And till tomorrow!

Send all your impressions and wishes to my e-mail
Bye-bye! Tory.

Ðàññûëêà 'Fun of 
English expressions!'


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное